Redewendung

schweren Herzens

心情沉重地, 依依不捨地, 無可奈何地

Schweren Herzens verließ er seine Heimat.

他心情沉重地離開了他的家鄉。

Sie stimmte dem Plan schweren Herzens zu.

她無可奈何地同意了那個計畫。

[schweren Herzens + 動詞] 心情沉重地做某事 Schweren Herzens verließ er seine Heimat.

同義詞: widerwillig (不情願地), ungern (不樂意地)

字面意思是「一顆沉重的心臟的」(屬格)。這是一個比喻,指內心因悲傷或不情願而感到沉重。

想像一顆鉛做的心臟,讓任何決定或行動都變得困難和悲傷。這與中文的「心情沉重」意境相同。

本頁面旨在提供學習支援。請將其作為學習參考,而非正式詞典使用。