verhängen
Traduction
imposer, décréter, infliger, recouvrir
Exemples
Der Richter wird eine Strafe verhängen.
Le juge va imposer une sanction.
Sie verhängte die Fenster mit Vorhängen.
Elle a recouvert les fenêtres avec des rideaux.
Der Ausnahmezustand wurde über die Stadt verhängt.
L'état d'urgence a été décrété sur la ville.
Modèles grammaticaux
((et4)) ((über+4)) imposer qc à qn/qc Un couvre-feu a été imposé à la ville.
((et4)) imposer qc Le juge a imposé une lourde amende.
((et4)) ((mit+3)) recouvrir qc de qc Elle a recouvert le miroir d'un tissu.
Mots similaires
Étymologie
Préfixe 'ver-' + 'hängen' (suspendre). Littéralement 'suspendre au-dessus'. Peut signifier couvrir quelque chose, ou imposer quelque chose (comme une punition) à quelqu'un.
Astuces de mémorisation
Imaginez un juge qui 'suspend' une punition au-dessus de la tête d'un accusé. Ou le fait de 'suspendre' des rideaux (Vorhänge) pour couvrir une fenêtre.