auf|gehen
Traduzione
aprirsi, sorgere, lievitare, risolversi
Esempi
Die Tür geht nicht auf.
La porta non si apre.
Die Sonne geht um sechs Uhr auf.
Il sole sorge alle sei.
Der Teig muss eine Stunde aufgehen.
L'impasto deve lievitare per un'ora.
Mir ist plötzlich ein Licht aufgegangen.
Improvvisamente mi si è accesa una lampadina.
Schemi grammaticali
aprirsi La porta si apre da sola.
sorgere La luna sta sorgendo proprio ora.
((a qcn.)) venire in mente a qcn. Mi è venuta un'idea.
Parole simili
Etimologia
Dal prefisso 'auf' (su, aperto) + 'gehen' (andare). Letteralmente significa 'andare su' o 'andare ad aprirsi'.
Suggerimenti per la memoria
Immagina una porta che 'va ad aprirsi' (auf|gehen), il sole che 'va su' (auf|gehen), o un impasto che 'va su' (auf|gehen). L'idea centrale è un movimento verso l'alto o verso l'esterno.