auf|gehen
訳
開く, 昇る, 膨らむ, うまくいく
例文
Die Tür geht nicht auf.
ドアが開きません。
Die Sonne geht um sechs Uhr auf.
太陽は6時に昇ります。
Der Teig muss eine Stunde aufgehen.
生地は1時間膨らませる必要があります。
Mir ist plötzlich ein Licht aufgegangen.
突然ひらめきました。
文法パターン
開く Die Tür geht von alleine auf.
昇る、膨らむ Der Mond geht gerade auf.
((j-m)) (人3に)わかる、ひらめく Mir ist ein Licht aufgegangen.
類似語
類義語: sich öffnen (開く), aufsteigen (昇る); 反意語: zugehen (閉まる), untergehen (沈む)
語源
接頭辞 'auf' (上へ、開いて) + 'gehen' (行く)。文字通り「上へ行く」または「開いて行く」を意味します。
覚えるためのヒント
ドアが「開いて行く」(auf|gehen)、太陽が「上へ行く」(auf|gehen)、生地が「上へ行く」(auf|gehen) とイメージしてください。上向きや外向きの動きが核です。