die Verbundenheit
Traduzione
legame, senso di appartenenza, solidarietà, connessione
Esempi
Sie spürte eine tiefe Verbundenheit zu ihm.
Sentiva un profondo legame con lui.
Die Verbundenheit im Team ist sehr stark.
Il senso di appartenenza nel team è molto forte.
Es gibt eine Verbundenheit zwischen den Kulturen.
C'è un legame tra le culture.
Schemi grammaticali
Verbundenheit zu ((qu./qc.dat)) sentire un legame con qu./qc. Sente un profondo legame con la sua città natale.
die Verbundenheit mit ((qu./qc.dat)) il legame con qu./qc. Il legame con la natura è importante per lui.
die Verbundenheit zwischen ((qu.)) e ((qu.)) il legame tra qu. e qu. Il legame tra i fratelli è forte.
Parole simili
Etimologia
Da 'verbunden' (connesso), participio passato di 'verbinden', più il suffisso '-heit' che crea nomi astratti (come '-ezza' o '-ità' in italiano). Letteralmente 'lo stato di essere connessi'.
Suggerimenti per la memoria
Mentre 'Verband' può essere un legame fisico (benda), 'Verbundenheit' è la sensazione astratta ed emotiva di essere legati o connessi.