Nomen

die Verbundenheit

ความผูกพัน, ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, ความสามัคคี, ความรู้สึกเป็นส่วนหนึ่ง

Sie spürte eine tiefe Verbundenheit zu ihm.

เธอรู้สึกผูกพันกับเขาอย่างลึกซึ้ง

Die Verbundenheit im Team ist sehr stark.

ความสามัคคีในทีมแข็งแกร่งมาก

Es gibt eine Verbundenheit zwischen den Kulturen.

มีความผูกพันระหว่างวัฒนธรรม

Verbundenheit zu ((ใคร/บางสิ่ง.รอง)) รู้สึกผูกพันกับ... เธอรู้สึกผูกพันอย่างลึกซึ้งกับบ้านเกิดของเธอ

die Verbundenheit mit ((ใคร/บางสิ่ง.รอง)) ความผูกพันกับ... ความผูกพันกับธรรมชาติเป็นสิ่งสำคัญสำหรับเขา

die Verbundenheit zwischen ((ใคร)) und ((ใคร)) ความผูกพันระหว่าง... ความผูกพันระหว่างพี่น้องนั้นแข็งแกร่ง

คำพ้องความหมาย: die Zusammengehörigkeit (ความเป็นกลุ่มก้อน), die Bindung (ความผูกพัน); คำตรงข้าม: die Entfremdung (ความแปลกแยก)

มาจาก 'verbunden' (ที่เชื่อมโยงกัน) + ปัจจัย '-heit' ที่สร้างคำนามเชิงนามธรรม (เหมือน '-ness' ในภาษาอังกฤษ) แปลตรงตัวว่า 'ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน'

ในขณะที่ 'Verband' อาจเป็นสายสัมพันธ์ทางกายภาพ (ผ้าพันแผล) แต่ 'Verbundenheit' คือความรู้สึกผูกพันหรือเชื่อมโยงกันทางอารมณ์และเป็นนามธรรม

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ