Nomen

die Verbundenheit

vínculo, conexión, sentimiento de pertenencia, solidaridad

Sie spürte eine tiefe Verbundenheit zu ihm.

Sintió una profunda conexión con él.

Die Verbundenheit im Team ist sehr stark.

El sentimiento de pertenencia en el equipo es muy fuerte.

Es gibt eine Verbundenheit zwischen den Kulturen.

Hay un vínculo entre las culturas.

Verbundenheit zu ((algn./algo.dat)) sentir un vínculo con algn./algo Ella siente un profundo vínculo con su ciudad natal.

die Verbundenheit mit ((algn./algo.dat)) la conexión con algn./algo La conexión con la naturaleza es importante para él.

die Verbundenheit zwischen ((algn.)) y ((algn.)) el vínculo entre algn. y algn. El vínculo entre los hermanos es fuerte.

Sinónimos: die Zusammengehörigkeit (unión), die Bindung (vínculo); Antónimo: die Entfremdung (distanciamiento)

De 'verbunden' (conectado), participio pasado de 'verbinden', más el sufijo '-heit' que crea sustantivos abstractos (como '-dad' en español). Literalmente 'el estado de estar conectado'.

Mientras que 'Verband' puede ser un lazo físico (vendaje), 'Verbundenheit' es el sentimiento abstracto y emocional de estar vinculado o conectado.

Esta página está diseñada para apoyo al aprendizaje. Por favor, úsela como referencia de aprendizaje, no como un diccionario formal.