Phrase

in aller Munde

sulla bocca di tutti

Das neue Gesetz ist in aller Munde.

La nuova legge è sulla bocca di tutti.

Nach ihrem Sieg war die Sportlerin in aller Munde.

Dopo la sua vittoria, l'atleta era sulla bocca di tutti.

essere in aller Munde essere sulla bocca di tutti La nuova legge è in aller Munde.

Sinonimi: Gesprächsthema sein (essere un argomento di conversazione), Stadtgespräch sein (essere il discorso della città)

Significa letteralmente 'nella bocca di tutti': da 'in' + 'aller' (genitivo plurale di 'tutto') + 'Munde' (dativo singolare di 'Mund', bocca).

Immagina un pettegolezzo che salta letteralmente dalla bocca di una persona a quella di un'altra, essendo 'sulla bocca di tutti'.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.