Phrase

in aller Munde

เป็นที่พูดถึงของทุกคน, เป็นที่กล่าวขวัญ

Das neue Gesetz ist in aller Munde.

กฎหมายใหม่เป็นที่พูดถึงของทุกคน

Nach ihrem Sieg war die Sportlerin in aller Munde.

หลังจากชัยชนะของเธอ นักกีฬาคนนั้นก็เป็นที่กล่าวขวัญถึง

in aller Munde sein เป็นที่พูดถึงของทุกคน Das neue Gesetz ist in aller Munde.

คำพ้องความหมาย: Gesprächsthema sein (เป็นหัวข้อสนทนา), Stadtgespräch sein (เป็นเรื่องที่คนทั้งเมืองพูดถึง)

แปลตรงตัวว่า 'ในปากของทุกคน' มาจาก 'in' + 'aller' (ของทุกคน) + 'Munde' (รูป Dativ ของ Mund ที่แปลว่าปาก)

ลองนึกภาพหัวข้อข่าวหรือเรื่องซุบซิบที่ส่งต่อจากปากต่อปาก จนเหมือนกับว่ามัน 'อยู่ในปากของทุกคน'

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ