gerissen
訳
狡猾な, ずる賢い, 破れた, 引き裂かれた
例文
Das Seil ist gerissen.
そのロープは切れた。
Er ist ein gerissener Geschäftsmann.
彼は狡猾なビジネスマンだ。
Sie hat das Problem sehr gerissen gelöst.
彼女はその問題をとても賢く解決した。
文法パターン
[述語として] ((主語)) + sein + gerissen ((主語))が破れている Das Seil ist gerissen.
[形容詞として] ((名詞)) の前に置かれる 狡猾な ein gerissener Geschäftsmann
類似語
類義語 (狡猾な): schlau, listig; 類義語 (破れた): zerrissen. 反意語 (狡猾な): naiv, ehrlich.
語源
動詞 'reißen' (引き裂く) の過去分詞形。物理的に「引き裂かれた」状態から、「世慣れてずる賢い」という比喩的な意味が生まれた。
覚えるためのヒント
「多くの困難を乗り越えて(引き裂いて)きた」から「ずる賢くなった」と連想する。物理的な「破れた」と性格的な「狡猾な」の二つの意味を覚える。