haften
訳
付着する, 責任を負う, 記憶に残る
例文
Der Aufkleber haftet gut auf dem Glas.
そのステッカーはガラスによくくっつく。
Eltern haften für ihre Kinder.
親は子供の責任を負う。
Sein Blick haftete auf ihr.
彼の視線は彼女に釘付けになった。
Der Geruch haftet in der Kleidung.
その匂いは服に染み付いている。
文法パターン
((an/auf+3)) …に付着する Der Aufkleber haftet an der Tür.
((für+4)) …の責任を負う Eltern haften für ihre Kinder.
((j-m)) ((im Gedächtnis)) (人3の)記憶に残る Das Bild haftet mir im Gedächtnis.
類似語
Synonyme: kleben, verantwortlich sein; Antonyme: sich lösen, freisprechen
語源
「haben」(持つ)と関連があり、何かを「保持する」という意味合いがあります。
覚えるためのヒント
「Haft」(拘留)を考えてみてください。そこでは誰かが責任を「負わされ」ます。または、「Heftpflaster」(絆創膏)は肌に「くっつき」ます。