ein|stellen
訳
雇う, 調整する, 中止する, 覚悟する
例文
Die Firma wird neue Mitarbeiter einstellen.
その会社は新しい従業員を雇うでしょう。
Kannst du bitte die Heizung einstellen?
ヒーターを調整してもらえますか?
Der Busfahrer musste den Betrieb einstellen.
バスの運転手は運行を中止しなければならなかった。
Wir müssen uns auf schlechtes Wetter einstellen.
私たちは悪天候に備えなければならない。
文法パターン
((j-n)) 〈als et4〉雇う Die Firma stellt einen neuen Ingenieur ein.
((et4)) 〈auf+4〉調整する, セットする Er stellt den Wecker auf 6 Uhr ein.
((et4)) 中止する Die Firma musste die Produktion einstellen.
sich ((auf+4)) 覚悟する, 備える Wir stellen uns auf eine lange Reise ein.
類似語
類義語: anstellen, justieren, beenden; 反意語: entlassen, kündigen
語源
接頭辞 `ein-`(中に)と動詞 `stellen`(置く)から。「中に置く」が原義で、人を職場に「入れる」→「雇う」、設定を特定の状態に「入れる」→「調整する」などへ発展。
覚えるためのヒント
人を会社に「入れる(ein)」こと、機械の設定を正しい位置に「置く(stellen)」こと、とイメージすると複数の意味を覚えやすい。