Redewendung

am seidenen Faden

風前の灯火で, 危機一髪で

Sein Leben hing am seidenen Faden.

彼の命は風前の灯火だった。

Die Verhandlungen hängen am seidenen Faden.

交渉は危機一髪の状態だ。

((etwas)) hängt am seidenen Faden (物事が)危機一髪である Sein Leben hing am seidenen Faden.

類義語: auf Messers Schneide stehen, in Gefahr sein; 反意語: in Sicherheit sein

文字通り「絹の(seidenen)糸で(am Faden)」。絹の糸が細く切れやすいことから、非常に危険な状況を表す。

重いものが一本の絹の糸で吊るされている様子を想像してください。いつ切れてもおかしくない、非常に不安定な状況です。

このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。