Redewendung

zwei Fliegen mit einer Klappe

一石二鳥

Der Einkauf auf dem Heimweg war zwei Fliegen mit einer Klappe.

帰り道での買い物は一石二鳥でした。

etwas ist zwei Fliegen mit einer Klappe 何かが一石二鳥である Der Einkauf auf dem Heimweg war zwei Fliegen mit einer Klappe.

類義語: ein doppelter Gewinn

直訳:「一つのハエたたきで二匹のハエ」。一つの行動で二つの目的を達成することを意味します。

ハエたたきで一度に二匹のハエを叩くイメージを思い浮かべると、効率的な行動の比喩として覚えやすいです。

このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。