aus|machte
번역
껐다, 구성했다, 차지했다, 상관없었다
예문
Er machte das Licht aus.
그는 불을 껐다.
Das machte mir gar nichts aus.
그것은 나에게 전혀 상관없었다.
Ihr Mut machte den Unterschied aus.
그녀의 용기가 차이를 만들었다.
문법 패턴
((et4)) ausmachen (~4를) 끄다 그는 불을 껐다.
((et4)) ausmachen (~4를) 구성하다, 차지하다 이것은 전체의 10%를 차지한다.
((j-m)) nichts ausmachen (~3에게) 상관없다 날씨는 그에게 아무렇지도 않았다.
((et4)) mit ((j-m)) ausmachen (~4를) (~3와) 정하다 그들은 만날 장소를 정했다.
유사어
유의어: ausschalten (스위치를 끄다), betragen (차지하다); 반의어: anmachen (켜다), einschalten (스위치를 켜다)
어원
접두사 'aus'(밖으로, 꺼짐)와 동사 'machen'(만들다)의 결합. '밖으로 만들다'에서 '끄다', '구성하다' 등의 의미로 확장되었습니다.
암기 팁
불을 '만들어서(machen)' '밖으로(aus)' 내보내 끈다고 상상해 보세요. 또는 전체를 '만들어 내는(machen)' 부분이 무엇인지 생각해 보세요.