Verb

aus|machte

desligou, constituiu, compôs, importou

Er machte das Licht aus.

Ele apagou a luz.

Das machte mir gar nichts aus.

Isso não me incomodou nem um pouco.

Ihr Mut machte den Unterschied aus.

A coragem dela fez a diferença.

((et4)) ausmachen desligar algo Ele desligou a luz.

((et4)) ausmachen constituir algo Isso constitui 10% do total.

((j-m)) nichts ausmachen não importar para alguém O tempo não lhe importava.

((et4)) mit ((j-m)) ausmachen combinar algo com alguém Eles combinaram um ponto de encontro.

Sinônimos: desligar, constituir, importar; Antônimos: ligar, acender

Composto pelo prefixo 'aus' (fora, desligado) e o verbo 'machen' (fazer). A ideia é 'fazer sair' ou 'fazer ficar desligado', levando aos significados de 'desligar' ou 'constituir'.

Pense em 'fazer' (machen) a luz ficar 'fora' (aus). Para 'constituir', pense no que 'compõe' o todo.

Esta página foi criada para apoio à aprendizagem. Por favor, use-a como referência de aprendizado, não como um dicionário formal.