Adverbiale Bestimmung

in der Tasche

ในกระเป๋า, อยู่ในกำมือ, แน่นอนแล้ว

Ich habe mein Handy in der Tasche.

ฉันมีโทรศัพท์มือถืออยู่ในกระเป๋า

Nach dem Tor war der Sieg in der Tasche.

หลังจากประตูนั้น ชัยชนะก็อยู่ในกำมือ

บางสิ่งอยู่ในกระเป๋า (ตรงตัว) บางสิ่งอยู่ในกระเป๋า กระเป๋าสตางค์ของฉันอยู่ในกระเป๋า

มีบางสิ่งอยู่ในกำมือ (เปรียบเปรย) ได้บางสิ่งมาแน่นอนแล้ว เธอได้งานใหม่อยู่ในกำมือแล้ว

คำพ้องความหมาย (เปรียบเปรย): sicher (แน่นอน), gewiss (แน่นอน); คำตรงข้าม (เปรียบเปรย): ungewiss (ไม่แน่นอน), offen (ยังไม่ตัดสิน)

มาจาก 'in' (ใน) + 'der Tasche' (กระเป๋า, กรรมรองเพศหญิง) แปลตรงตัวว่า 'ในกระเป๋า'

ความหมายเปรียบเปรยคล้ายกับสำนวนไทยว่า 'อยู่ในกำมือ' หรือ 'ของตาย' หมายถึงสิ่งที่ได้มาอย่างแน่นอนแล้ว ลองนึกภาพว่าคุณเอาชัยชนะใส่ 'ในกระเป๋า' ไว้แล้ว

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ