Nomen

die Geheimniskrämerei

故弄玄虚, 神秘主义, 遮遮掩掩

Ich mag seine ständige Geheimniskrämerei nicht.

我不喜欢他总是遮遮掩掩的。

Schluss mit der Geheimniskrämerei, sag was los ist!

别再故弄玄虚了,告诉我发生了什么!

停止故弄玄虚 Hör endlich mit dieser Geheimniskrämerei auf!

讨厌某人的遮遮掩掩 Ich hasse seine Geheimniskrämerei.

Heimlichtuerei (偷偷摸摸), Verschwiegenheit (沉默寡言)

源自“Geheimnis”(秘密)+“Krämer”(小商人,常带贬义)+ 后缀“-ei”(表示行为,常带贬义)。指对秘密小题大做的行为。

想象一个“Krämer”(小商人)把自己的普通商品当作天大的“Geheimnis”(秘密)来卖,故弄玄虚。

本页面旨在提供学习支持。请将其作为学习参考,而非正式词典使用。