Nomen

der Schmäh

(Austrian) banter, charm, kidding, slander

Das ist doch nur ein Schmäh.

That's just a joke.

Er ist bekannt für seinen Wiener Schmäh.

He is known for his Viennese banter.

Seine Rede war voller Schmäh und Hohn.

His speech was full of slander and scorn.

einen Schmäh führen (Austrian) to banter, to joke around With him, you can always have a good Schmäh.

etw. als Schmäh bezeichnen to call sth. slander He called the criticism a nasty Schmäh.

Synonyms: Witz (joke), Charme (charm); Antonyms: Beleidigung (insult), Verleumdung (slander)

From Middle High German 'smæhe' (insult, disgrace). The positive Austrian meaning is a later development.

Think of the English word 'shame'. A 'Schmäh' (insult) is meant to bring shame. For the Austrian meaning, imagine a charming person who can 'shame' you with a witty remark, but in a funny way.

This page is designed for learning support. Please use it as a learning reference, not as a formal reference.