Verb

verziehen

mimar, distorsionar, mudarse, perdonar

Die Großeltern verziehen das Kind.

Los abuelos miman al niño.

Er verzog das Gesicht vor Schmerz.

Él distorsionó la cara de dolor.

Sie sind nach Berlin verzogen.

Se han mudado a Berlín.

((a alg.)) mimar a alg. Ha mimado totalmente a sus hijos.

das Gesicht verziehen distorsionar la cara Ella distorsionó la cara con asco.

((sein)) ((a...)) mudarse Mis vecinos se han mudado a un lugar desconocido.

Sinónimos: mimar (verwöhnen), mudarse (umziehen); Antónimos: castigar (bestrafen)

Del prefijo 'ver-' (mal, fuera) + 'ziehen' (tirar de, jalar). 'Tirar mal' lleva a 'mimar' a un niño. 'Tirar de la cara' significa distorsionarla. 'Tirarse de un lugar' significa mudarse.

Asocia el prefijo 'ver-' con la idea de 'error' o 'alejamiento'. Educar 'mal' a un niño es mimarlo. 'Tirar' de los músculos de la cara de forma extraña es distorsionarla. 'Alejarse' de un lugar es mudarse.

Esta página está diseñada para apoyo al aprendizaje. Por favor, úsela como referencia de aprendizaje, no como un diccionario formal.