fügen
Traduction
joindre, assembler, ajouter, se soumettre (réfléchi)
Exemples
Er fügte die Teile zusammen.
Il a assemblé les pièces.
Die Teile fügen sich gut ineinander.
Les pièces s'emboîtent bien.
Er musste sich dem Urteil fügen.
Il a dû se soumettre au verdict.
Modèles grammaticaux
((qqch.)) ((à qqch.)) joindre qqch. à qqch. Il a joint la dernière pièce au puzzle.
se ((à qqn/qqch.dat)) se soumettre à qqn/qqch. Il s'est soumis à la volonté de la majorité.
se ((à qqch.acc)) se résigner à qqch. Elle s'est résignée à son sort.
Mots similaires
Étymologie
De l'ancien haut allemand 'fuogen' (ajuster, joindre).
Astuces de mémorisation
Pensez à une 'fugue' musicale, où différentes lignes mélodiques sont jointes. 'Fügen' a cette idée d'assemblage ou d'ajustement.