behäbig
訳
ゆったりした, のっそりした, 重々しい, 落ち着き払った
例文
Der Bär bewegt sich behäbig.
その熊はのっそりと動く。
Er hat eine behäbige Art zu sprechen.
彼にはゆったりとした話し方がある。
Das ist ein behäbiges, altes Haus.
これはどっしりとした古い家だ。
文法パターン
als Adverb: sich behäbig ((bewegen)). 彼はゆったりと部屋を横切った。
als attributives Adjektiv: ein behäbiger ((Nomen)). ゆったりした紳士がベンチに座っていた。
類似語
Synonyme: träge, langsam; Antonyme: flink, schnell
語源
中高ドイツ語の「behagen」(喜ばせる、快適にさせる)に由来。快適でゆったりしていることから、「遅い、重々しい」という意味に変化した。
覚えるためのヒント
「behaglich」(心地よい)と関連付けて覚える。あまりに心地よくて、動きがのっそり、ゆったりしてしまう様子を想像する。