vor|schnellen
訳
前に飛び出す, 早まる, 軽率に行動する
例文
Die Hand schnellte vor.
手が前に飛び出した。
Er neigt dazu, mit Urteilen vorzuschnellen.
彼は判断を早まる傾向がある。
文法パターン
(Subjekt) schnellt vor (主語が)前に飛び出す Die Katze schnellte unter dem Auto hervor.
mit et3 vorschnellen …3を早まる Man sollte mit einem Urteil nicht vorschnellen.
類似語
vorpreschen (突進する), eilen (急ぐ); 反意語: zögern (ためらう)
語源
接頭辞「vor-」(前方へ)と動詞「schnellen」(素早く動く)から成り立っています。「前方に素早く動く」が元の意味です。
覚えるためのヒント
バネ(schnellen)が「前へ(vor-)」ピョンと飛び出すイメージで覚えると、物理的な動きと「早まる」という比喩的な意味の両方を捉えやすいです。