weichen
訳
譲る, 退く, (水に)浸す, ふやかす
例文
Er musste dem Stärkeren weichen.
彼は強者に道を譲らなければならなかった。
Die Angst wich langsam von ihm.
恐怖がゆっくりと彼から去っていった。
Die Linsen müssen über Nacht weichen.
レンズ豆は一晩水に浸しておかなければならない。
文法パターン
((j-m/et3)) …3に道を譲る, …3から退く Er musste dem Auto weichen.
((von+3)) …3から去る Die Müdigkeit wich von ihm.
etwas weichen …を水に浸す Die Bohnen müssen geweicht werden.
類似語
類義語 (譲る): nachgeben; 類義語 (浸す): einweichen
語源
「譲る」の意味は古高ドイツ語の「wīhhan」(退く)から。「浸す」の意味は形容詞「weich」(柔らかい)から来ており、別語源です。
覚えるためのヒント
「weichen」には2つの意味があります。一つは「退く」(強い動詞:wich, gewichen)、もう一つは「柔らかくする」(弱い動詞:weichte, geweicht)です。