🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
w
/
wei
「wei」で始まる単語
153語
Weiberfastnacht
Nomen
女性のカーニバル
An Weiberfastnacht stürmen die Frauen das Rathaus.
女性のカーニバルでは、女性たちが市庁舎を襲撃します。
an Weiberfastnacht 女性のカーニバルに An Weiberfastnacht ist alles erlaubt.
weiblich
Adjektiv
女性の
Sie hat eine sehr weibliche Figur.
彼女はとても女性的な体つきをしています。
weiblich + Nomen 女性の + 名詞 eine weibliche Stimme
weibliche
Adjektiv
女性の
Die weibliche Hauptfigur ist eine Heldin.
女性の主人公はヒロインです。
weibliche + Nomen (女性名詞単数主格/目的格、または複数主格/目的格) Die weibliche Katze ist süß.
weiblichen
Adjektiv
女性の
Ich helfe der weiblichen Chefin.
私はその女性の上司を手伝います。
weiblichen + Nomen (男性名詞単数目的格、女性名詞単数所有格/与格、複数与格) Ich sehe den weiblichen Gast.
weich
Adjektiv
柔らかい
Das Kissen ist sehr weich.
そのクッションはとても柔らかい。
述語として: …は柔らかい Das Kissen ist weich.
Weiche
Nomen
ポイント
Der Zug wechselt die Weiche.
列車がポイントを切り替える。
die Weiche stellen ((et4)) ポイントを切り替える Der Arbeiter muss die Weiche stellen.
weichen
Verb
譲る
Er musste dem Stärkeren weichen.
彼は強者に道を譲らなければならなかった。
((j-m/et3)) …3に道を譲る, …3から退く Er musste dem Auto weichen.
Weichenstellung
Nomen
ポイント設定
Die Weichenstellung am Bahnhof war defekt.
駅のポイント設定が故障していた。
eine Weichenstellung ((für et4)) …のための進路決定 eine wichtige Weichenstellung für die Zukunft
weicher
Adjektiv
より柔らかい
Dieser Stoff ist viel weicher.
この生地はずっと柔らかいです。
((etwas)) ist weicher als ((etwas)) …は…より柔らかい Kaschmir ist weicher als Wolle.
weicheres
Adjektiv
より柔らかい
Ich möchte ein weicheres Kissen.
もっと柔らかい枕が欲しいです。
((Adjektiv)) ((Nomen)) [中性名詞]を修飾する Ich möchte ein weicheres Kissen.
weiches
Adjektiv
柔らかい
Das Baby hat sehr weiches Haar.
その赤ちゃんはとても柔らかい髪をしています。
((Adjektiv)) ((Nomen)) [中性名詞]を修飾する Das Baby hat sehr weiches Haar.
Weichmacher
Nomen
可塑剤
Dieser Kunststoff enthält schädliche Weichmacher.
このプラスチックには有害な可塑剤が含まれている。
((et4)) ((als Weichmacher)) ((verwenden)) …4を可塑剤として使う Man verwendet es als Weichmacher.
Weide
Nomen
牧草地
Die Kühe stehen auf der Weide.
牛が牧草地にいる。
auf der Weide sein/stehen ((auf+3)) 牧草地にいる Die Schafe sind auf der Weide.
Weidegang
Nomen
放牧
Die Kühe haben täglichen Weidegang.
その牛たちは毎日放牧されます。
((Subjekt)) haben Weidegang. ((主語))は放牧される。 Die Kühe haben täglichen Weidegang.
Weidegräser
Nomen
牧草
Die Kühe fressen saftige Weidegräser.
牛たちはみずみずしい牧草を食べる。
((die Weidegräser)) (複数名詞) 牧草 Die Weidegräser sind grün.
Weidenfeld
Nomen
牧草地
Die Schafe grasen auf dem Weidenfeld.
羊が牧草地で草を食べている。
((das Weidenfeld)) (中性名詞) 牧草地 Das Weidenfeld ist sehr groß.
weigern
Verb
拒む
Er weigert sich, die Wahrheit zu sagen.
彼は真実を言うのを拒んでいる。
sichAkk ((et4 zu tun)) ...することを拒む Er weigert sich, die Wahrheit zu sagen.
Weigerung
Nomen
拒否
Seine Weigerung kam unerwartet.
彼の拒否は予期せぬものだった。
die Weigerung, ((et4 zu tun)) 〜することを拒否すること Die Weigerung, den Vertrag zu unterschreiben, war ein Problem.
Weihbischof
Nomen
補佐司教
Der Weihbischof hielt die Predigt.
補佐司教が説教を行った。
((der Weihbischof)) 補佐司教 Der Weihbischof besucht die Gemeinde.
weihen
Verb
神聖にする
Der Priester weihte die neue Kirche.
司祭は新しい教会を聖別した。
((et4)) (…4を)神聖にする Der Bischof weihte die Kapelle.
Weiher
Nomen
池
Die Enten schwimmen auf dem Weiher.
アヒルが池で泳いでいる。
((der Weiher)) 池 Der Weiher ist zugefroren.
Weihnacht
Nomen
クリスマス
Frohe Weihnacht!
メリークリスマス!
((j-m)) ((et4)) wünschen j-m frohe Weihnacht wünschen
Weihnachten
Nomen
クリスマス
Frohe Weihnachten!
メリークリスマス!
((zu+3)) クリスマスに Wir schenken uns zu Weihnachten etwas.
Weihnachtsbasar
Nomen
クリスマスバザー
Wir gehen auf den Weihnachtsbasar der Schule.
私たちは学校のクリスマスバザーに行きます。
((auf+4)) クリスマスバザーへ行く Wir gehen auf den Weihnachtsbasar.
Weihnachtsbaum
Nomen
クリスマスツリー
Wir schmücken den Weihnachtsbaum.
私たちはクリスマスツリーを飾ります。
((et4)) schmücken den Weihnachtsbaum schmücken
Weihnachtsbaumkultur
Nomen
クリスマスツリー農園
In dieser Region gibt es viele Weihnachtsbaumkulturen.
この地域にはたくさんのクリスマスツリー農園があります。
((in+3)) クリスマスツリー農園で In dieser Weihnachtsbaumkultur wachsen viele Tannen.
Weihnachtsdinner
Nomen
クリスマスディナー
Die ganze Familie kommt zum Weihnachtsdinner.
家族全員がクリスマスディナーに来ます。
((zu+3)) クリスマスディナーに Die Familie kommt zum Weihnachtsdinner zusammen.
Weihnachtsfeiertag
Nomen
クリスマス(の祝日)
Der erste Weihnachtsfeiertag ist der 25. Dezember.
第1クリスマス祝日は12月25日です。
((der Weihnachtsfeiertag)) 主語として使う クリスマスは家族の祭りです。 Der Weihnachtsfeiertag ist ein Familienfest.
Weihnachtsfreude
Nomen
クリスマスの喜び
Die Weihnachtsfreude der Kinder ist groß.
子供たちのクリスマスの喜びは大きいです。
((et4)) spüren/fühlen Weihnachtsfreude spüren
Weihnachtsgeschenk
Nomen
クリスマスプレゼント
Ich habe ein schönes Weihnachtsgeschenk bekommen.
素敵なクリスマスプレゼントをもらいました。
((j-m)) ((et4)) machen/geben ((人3))に((物4))をあげる Ich mache meinem Bruder ein Weihnachtsgeschenk.
Weihnachtsgeschichte
Nomen
クリスマス物語
Wir lesen den Kindern eine Weihnachtsgeschichte vor.
私たちは子供たちにクリスマス物語を読み聞かせます。
((et4)) lesen/vorlesen ((物語4))を読む/読み聞かせる Wir lesen den Kindern eine Weihnachtsgeschichte vor.
weihnachtshassend
Adjektiv
クリスマス嫌いの
Der weihnachtshassende Grinch ist eine bekannte Figur.
クリスマス嫌いのグリンチは有名なキャラクターだ。
名詞を修飾して: クリスマス嫌いの… der weihnachtshassende Mann
Weihnachtskarten
Nomen
クリスマスカード
Wir schreiben Weihnachtskarten an unsere Familie.
私たちは家族にクリスマスカードを書きます。
((j-m)) Weihnachtskarten schicken ((人3に))クリスマスカードを送る Ich schicke meinen Freunden Weihnachtskarten.
Weihnachtskrimi
Nomen
クリスマスミステリー
Ich lese gerne einen Weihnachtskrimi am Kamin.
暖炉のそばでクリスマスミステリーを読むのが好きです。
einen Weihnachtskrimi ((et4)) lesen (クリスマスミステリーを読む) Ich lese gerne einen Weihnachtskrimi.
Weihnachtskuchen
Nomen
クリスマスケーキ
Meine Oma backt den besten Weihnachtskuchen.
私のおばあちゃんは最高のクリスマスケーキを焼きます。
einen Weihnachtskuchen ((et4)) backen (クリスマスケーキを焼く) Meine Oma backt einen Weihnachtskuchen.
Weihnachtsmann
Nomen
サンタクロース
Die Kinder warten auf den Weihnachtsmann.
子供たちはサンタクロースを待っています。
auf ((j-n)) warten (~4を待つ) Die Kinder warten auf den Weihnachtsmann.
Weihnachtsmarkt
Nomen
クリスマスマーケット
Wir gehen auf den Weihnachtsmarkt.
私たちはクリスマスマーケットに行きます。
auf den Weihnachtsmarkt gehen ((場所へ)) クリスマスマーケットに行く Wir gehen heute auf den Weihnachtsmarkt.
Weihnachtsmatinee
Nomen
クリスマス昼公演
Die Schule veranstaltet eine Weihnachtsmatinee.
学校はクリスマス昼公演を催します。
eine Weihnachtsmatinee besuchen/sehen (クリスマス昼公演)を訪れる/見る Die Familie besucht die Weihnachtsmatinee im Theater.
Weihnachtspost
Nomen
クリスマス郵便
Die Weihnachtspost muss bald verschickt werden.
クリスマス郵便はもうすぐ発送しなければなりません。
Weihnachtspost verschicken クリスマス郵便を送る Man sollte die Weihnachtspost rechtzeitig verschicken.
Weihnachtswunder
Nomen
クリスマスの奇跡
Wir hoffen alle auf ein Weihnachtswunder.
私たちは皆、クリスマスの奇跡を願っています。
an ein Weihnachtswunder glauben (クリスマスの奇跡)を信じる Viele Kinder glauben an ein Weihnachtswunder.
Weihnachtszimmer
Nomen
クリスマス部屋
Die Kinder dürfen das Weihnachtszimmer noch nicht betreten.
子供たちはまだクリスマス部屋に入ってはいけません。
das Weihnachtszimmer schmücken (クリスマス部屋)を飾る Wir schmücken das Weihnachtszimmer zusammen.
weil
Konjunktion
…なので
Ich lerne Deutsch, weil ich in Berlin leben will.
私はベルリンに住みたいのでドイツ語を勉強しています。
Hauptsatz, ((weil)) Nebensatz(主文),(…なので)(副文) Ich esse, weil ich Hunger habe.
Weiland
Adverb
かつて
Der weiland berühmte Dichter ist heute vergessen.
かつて有名だったその詩人は、今日では忘れられている。
((副詞)) 過去の時を表す副詞として使う Der weiland berühmte Dichter ist heute vergessen.
Weile
Nomen
しばらくの間
Bleib doch noch eine Weile.
もうしばらくいてください。
eine Weile しばらくの間 Bleib doch noch eine Weile.
Weiler
Nomen
小村落
Der Weiler besteht aus nur wenigen Häusern.
その小村落はほんの数軒の家で成り立っている。
in einem Weiler wohnen/leben ある小村落に住む Sie wohnt in einem abgelegenen Weiler.
Wein
Nomen
ワイン
Ich trinke gern ein Glas Wein.
私はワインを一杯飲むのが好きです。
ein Glas Wein trinken ワインを一杯飲む Ich trinke gern ein Glas Wein.
Weinaromen
Nomen
ワインの香り
Der Sommelier beschreibt die Weinaromen.
ソムリエがワインの香りを説明します。
((et4)) haben ((et4))を持つ このワインは複雑なワインの香りを持っています。
Weinbau
Nomen
ブドウ栽培
Der Weinbau hat hier eine lange Tradition.
ここでのブドウ栽培には長い伝統があります。
((der Weinbau)) ブドウ栽培 Der Weinbau ist ein wichtiger Wirtschaftszweig.
weindorf
Nomen
ワイン村
Das Weindorf ist für seinen Riesling bekannt.
そのワイン村はリースリングで知られています。
das Weindorf ((als Subjekt/Objekt)) ワイン村 ((主語/目的語として)) Das Weindorf liegt im Tal.
Weinen
Nomen
泣くこと
Das Weinen des Babys war laut.
赤ちゃんの泣き声は大きかった。
((das Weinen)) ((von+3 / j-s)) ((j-s))の泣き声 子供の泣き声が聞こえた。
Weingutbesitzer
Nomen
ワイナリー経営者
Der Weingutbesitzer führt uns durch den Keller.
ワイナリーの経営者が私たちをセラーに案内してくれます。
((der Weingutbesitzer)) ... ワイナリー経営者は... Der Weingutbesitzer produziert ausgezeichneten Wein.
Weinkonsum
Nomen
ワイン消費
Der Weinkonsum in Deutschland ist hoch.
ドイツでのワイン消費量は高いです。
((der Weinkonsum)) ... ワイン消費は... Der Weinkonsum ist in den letzten Jahren gestiegen.
Weinkritiker
Nomen
ワイン評論家
Der Weinkritiker lobte den neuen Jahrgang.
そのワイン評論家は新しいヴィンテージを称賛した。
der Weinkritiker + Verb 主語としてのワイン評論家 Der Weinkritiker schreibt eine Rezension.
Weinlage
Nomen
ブドウ畑の区画
Diese Weinlage ist für ihren Riesling bekannt.
このブドウ畑の区画はリースリングで知られている。
die Weinlage + Verb 主語としてのブドウ畑の区画 Die Weinlage beeinflusst den Geschmack.
Weinstände
Nomen
ワインスタンド
Auf dem Fest gibt es viele Weinstände.
お祭りにはたくさんのワインスタンドがあります。
es gibt + Weinstände ((in+3)) ...にワインスタンドがある Auf dem Weihnachtsmarkt gibt es viele Weinstände.
Weinviertel
Nomen
ワイン地区
Das Weinviertel ist für seine Kellergassen berühmt.
そのワイン地区はケラーガッセ(地下ワインセラーが並ぶ通り)で有名だ。
das Weinviertel + Verb 主語としてのワイン地区 Das Weinviertel zieht viele Touristen an.
Weise
Nomen
方法
Er erklärte es auf einfache Weise.
彼はそれを簡単な方法で説明しました。
auf ((eine bestimmte)) Weise ((etwas tun)) ((特定の))方法で((何かを)する) Er löste das Problem auf seine eigene Weise.
weisen
Verb
指し示す
Er wies auf die Tür.
彼はドアを指さした。
((auf+4)) …4を指し示す Er wies auf den Fehler.
weisenden
Adjektiv
指し示す
Folgen Sie dem weisenden Schild.
指示標識に従ってください。
((weisend-)) + Nomen 名詞を修飾する Ein weisender Pfeil zeigte nach links.
weiß
Adjektiv
白い
Der Schnee ist weiß.
雪は白いです。
prädikativ sein ...は白い sein Der Schnee ist weiß.
Weiße
Nomen
(卵の)白身
Trennen Sie das Gelbe vom Weiße.
黄身と白身を分けてください。
das Weiße ((von et3)) …の白身・白目 Das Weiße vom Ei ist gesund.
Weiße Biotechnologie
Nomen
白色バイオテクノロジー
Weiße Biotechnologie nutzt Mikroorganismen für die Industrie.
白色バイオテクノロジーは産業のために微生物を利用します。
(Subjekt) + Verb + Weiße Biotechnologie 白色バイオテクノロジーは… Weiße Biotechnologie ist ein wichtiges Forschungsfeld.
weissen
Verb
白く塗る
Der Maler muss die Wand weissen.
塗装屋は壁を白く塗らなければならない。
((et4)) ((…4を))白く塗る Der Maler muss die Wand weissen.
Weißer
Nomen
白ワイン
Zum Fisch passt ein Weißer gut.
魚には白ワインがよく合います。
((der Weiße)) 白ワイン Ich nehme einen Weißen.
Weißer Tee
Nomen
白茶
Ich trinke morgens gerne Weißen Tee.
私は朝に白茶を飲むのが好きです。
((der Weiße Tee)) 白茶 Der Weiße Tee schmeckt mild.
weisses
Adjektiv
白い
Ich hätte gern ein weisses Hemd.
白いシャツが欲しいです。
((weiß-)) + Nomen (中性, 主格/対格) 中性名詞を修飾する Ein weisses Auto fährt vorbei.
Weißkittel
Nomen
白衣
Der Arzt zog seinen Weißkittel an.
医者は白衣を着た。
((j-n)) als ((et4)) bezeichnen ((人4))を((もの4))と呼ぶ Man bezeichnet Ärzte oft als Weißkittel.
weißrussisch
Adjektiv
ベラルーシの
Er spricht mit weißrussischem Akzent.
彼はベラルーシ訛りで話します。
((Adjektiv)) + Nomen ベラルーシの... Er spricht mit weißrussischem Akzent.
weisst
Verb
知っている
Du weisst die Antwort.
君は答えを知っている。
((et4)) wissen (…4を)知っている Du weisst die Antwort.
Weißwein
Nomen
白ワイン
Ich trinke gern trockenen Weißwein.
私は辛口の白ワインを飲むのが好きです。
((et4)) trinken ((もの4))を飲む Ich trinke ein Glas Weißwein.
weist
Verb
指し示す
Er weist auf die Tür.
彼はドアを指し示します。
((auf+4)) …を指し示す。Er weist auf das Problem hin.
weit
Adjektiv
遠い
Berlin ist weit von hier.
ベルリンはここから遠い。
((weit weg)) 遠く離れて Er wohnt weit weg.
weitaus
Adverb
はるかに
Das ist weitaus besser so.
その方がはるかに良いです。
((+ 比較級)) はるかに〜だ これははるかに良いです。Das ist weitaus besser.
Weitblick
Nomen
先見の明
Vom Berggipfel hat man einen tollen Weitblick.
山頂からは素晴らしい眺望が得られます。
Weitblick haben 先見の明がある Er hat politischen Weitblick.
weite
Nomen
広がり
Die Weite des Meeres ist beeindruckend.
海の広がりは印象的だ。
die Weite ((et2)) ((…2の))広がり Die Weite des Meeres ist beeindruckend.
weitem
Adverb
はるかに
Das ist bei weitem die beste Lösung.
これは断然一番良い解決策です。
bei weitem + Superlativ/Komparativ …よりはるかに、断然…だ Das ist bei weitem die beste Pizza.
weiten
Verb
広げる
Die Straße wird geweitet.
その道路は拡幅されています。
((et4))(…4を)広げる Der Schneider weitete die Hose.
weiter
Adverb
さらに
Gehen Sie bitte weiter!
どうぞ続けて行ってください!
weiter + Verb(動作を)し続ける Wir müssen weiter arbeiten.
weiterarbeiten
Verb
働き続ける
Ich muss heute länger weiterarbeiten.
今日はもっと長く働き続けなければなりません。
(intransitiv) 働き続ける Nach der Pause arbeiten wir weiter.
Weiterbeschäftigung
Nomen
継続雇用
Er kämpft für seine Weiterbeschäftigung.
彼は継続雇用を求めて闘っている。
Anspruch auf ((Weiterbeschäftigung)) haben 継続雇用の権利を持つ Er hat Anspruch auf Weiterbeschäftigung.
weiterbestehen
Verb
存続する
Die Tradition wird weiterbestehen.
その伝統は存続するでしょう。
(intransitiv) 存続する Die alte Brücke besteht weiter.
Weiterbetrieb
Nomen
継続運転
Der Weiterbetrieb der Anlage ist gesichert.
その施設の継続運転は確保されている。
den ((Weiterbetrieb)) von et3 sichern 何かの継続運転を確保する Sie sichern den Weiterbetrieb der Fabrik.
weiterbilden
Verb
さらに教育を受ける
Ich möchte mich beruflich weiterbilden.
私は職業上の研修を受けたいです。
sichAkk ((in et3)) weiterbilden …において研修を受ける Er bildet sich in Informatik weiter.
Weiterbilder
Nomen
研修講師
Der Weiterbilder erklärt das neue Programm.
研修講師が新しいプログラムを説明します。
als Weiterbilder arbeiten 研修講師として働く Er arbeitet als Weiterbilder für eine große Firma.
Weiterbildung
Nomen
継続教育
Ich mache eine Weiterbildung in Marketing.
私はマーケティングの研修を受けています。
eine Weiterbildung ((in et3)) machen …の研修を受ける Ich mache eine Weiterbildung in Marketing.
Weiterbildungsangebot
Nomen
継続教育プログラム
Das Weiterbildungsangebot der Firma ist sehr groß.
その会社の継続教育プログラムは非常に豊富です。
ein Weiterbildungsangebot ((finden)) 研修コースを見つける Ich habe online ein gutes Weiterbildungsangebot gefunden.
Weiterbildungsbudget
Nomen
研修予算
Jeder Mitarbeiter hat ein Weiterbildungsbudget.
各従業員は研修予算を持っています。
ein Weiterbildungsbudget ((haben)) 研修予算がある Jeder Mitarbeiter hat ein Weiterbildungsbudget.
Weiterbildungsförderungsgesetz
Nomen
継続教育促進法
Das neue Weiterbildungsförderungsgesetz wurde verabschiedet.
新しい継続教育促進法が可決されました。
((das Weiterbildungsförderungsgesetz)) 継続教育促進法 Das Weiterbildungsförderungsgesetz regelt die staatliche Unterstützung.
Weiterbildungskurs
Nomen
継続教育コース
Ich besuche einen Weiterbildungskurs in Marketing.
私はマーケティングの継続教育コースに参加しています。
einen Weiterbildungskurs besuchen/machen (継続教育コースに参加する) Ich mache einen Weiterbildungskurs.
Weiterbildungsmodul
Nomen
継続教育モジュール
Er hat das erste Weiterbildungsmodul abgeschlossen.
彼は最初の継続教育モジュールを修了しました。
ein Weiterbildungsmodul belegen/absolvieren (研修モジュールを履修する/修了する) Sie muss noch zwei Weiterbildungsmodule belegen.
Weiterbildungsmöglichkeit
Nomen
継続教育の機会
Die Firma bietet viele Weiterbildungsmöglichkeiten.
その会社は多くの継続教育の機会を提供しています。
eine Weiterbildungsmöglichkeit anbieten/nutzen (継続教育の機会を提供する/活用する) Man sollte jede Weiterbildungsmöglichkeit nutzen.
Weiterbildungspläne
Nomen
継続教育計画
Die Firma hat neue Weiterbildungspläne für Mitarbeiter.
会社は従業員のための新しい継続教育計画を立てています。
((et4)) haben ((für j-n)) (…4のために)…4を持つ Die Firma hat Weiterbildungspläne für die Angestellten.
Weiterbildungsprogramms
Nomen
継続教育プログラム
Der Erfolg des Weiterbildungsprogramms war groß.
その継続教育プログラムの成功は大きかった。
an ((et3)) teilnehmen …3に参加する Ich nehme an einem Weiterbildungsprogramm teil.
Weiterbildungsprüfungen
Nomen
継続教育試験
Die Weiterbildungsprüfungen finden im Juni statt.
継続教育試験は6月に行われます。
((et4)) ablegen/bestehen …4を受験する/に合格する Er muss die Weiterbildungsprüfungen bestehen.
Weiterbildungsscheck
Nomen
継続教育バウチャー
Ich habe einen Weiterbildungsscheck beantragt.
私は継続教育バウチャーを申請しました。
einen Weiterbildungsscheck ((für et4)) beantragen ((et4))のために継続教育バウチャーを申請する Ich beantrage einen Weiterbildungsscheck für einen Deutschkurs.
weiterdenken
Verb
さらに考える
Wir müssen diesen Plan weiterdenken.
私たちはこの計画をさらに考える必要があります。
((et4)) ((weiterdenken)) …4をさらに考え抜く Wir müssen den Plan weiterdenken.
weitere
Adjektiv
さらなる
Haben Sie weitere Fragen?
他に質問はありますか?
weitere + Nomen (Plural) さらなる〜 Wir brauchen weitere Informationen.
weiterempfehlen
Verb
推薦する
Ich kann dieses Restaurant weiterempfehlen.
私はこのレストランを推薦できます。
((j-m)) ((et4)) weiterempfehlen (人3に)(物4を)推薦する Er hat mir dieses Buch weiterempfohlen.
weiteren
Adjektiv
さらなる
Wir brauchen weiteren Rat.
私たちはさらなる助言が必要です。
((weiteren)) + Nomen (男性単数4格/複数3格) さらなる〜 Wir brauchen weiteren Rat.
weiterentwickeln
Verb
さらに発展させる
Wir müssen das Produkt weiterentwickeln.
私たちはその製品をさらに発展させなければなりません。
((et4))(…4を)さらに発展させる Die Firma will die Software weiterentwickeln.
Weiterentwickelnd
Adjektiv
さらに発展している
Das ist ein sich weiterentwickelndes Projekt.
これは発展途上のプロジェクトです。
((als Adjektiv)) さらに発展している〜 Ein sich weiterentwickelndes System benötigt Pflege.
weiterentwickelt
Adjektiv
さらに発展した
Dies ist eine weiterentwickelte Version.
これはさらに発展したバージョンです。
((weiterentwickelt)) als Adjektiv さらに発展した〜 Dies ist eine weiterentwickelte Version.
Weiterentwicklung
Nomen
さらなる発展
Die Weiterentwicklung der Technik ist schnell.
技術のさらなる発展は速い。
die Weiterentwicklung ((et2)) ((…2の))さらなる発展 Die Weiterentwicklung der Technik ist schnell.
weiterer
Adjektiv
もう一つの
Das ist ein weiterer Grund.
それがもう一つの理由です。
((weiterer)) + Nomen (男性単数1格) もう一つの〜 Das ist ein weiterer Grund.
weitererzählen
Verb
語り継ぐ
Erzähl die Geschichte bitte weiter.
その話をどうか語り継いでください。
((et4)) ((j-m))(…4を)(…3に)言い伝える Er hat seinem Freund alles weitererzählt.
weiteres
Indefinitpronomen
その他のこと
Gibt es noch weiteres zu besprechen?
他に話し合うべきことはありますか?
als Subjekt/Objekt 主語・目的語として使う Alles Weitere besprechen wir später.
weiterfahren
Verb
(乗り物で)先へ進む
Nach der Pause fahren wir weiter.
休憩の後、私たちは先へ進みます。
((intransitiv)) 先へ進む Nach einer kurzen Pause fahren wir weiter.
Weiterförderungsanträge
Nomen
継続助成金申請書(複数)
Wir müssen die Weiterförderungsanträge einreichen.
私たちは継続助成金申請書を提出しなければなりません。
((et4)) stellen/einreichen 申請書を提出する Man muss die Weiterförderungsanträge rechtzeitig einreichen.
weiterführen
Verb
続ける
Wir müssen das Projekt weiterführen.
私たちはそのプロジェクトを続けなければなりません。
((et4)) ((weiterführen)) …を続ける Wir führen das Gespräch morgen weiter.
weiterführend
Adjektiv
さらに進んだ
Haben Sie weiterführende Fragen?
さらに何か質問はありますか?
((als Adjektiv)) さらに進んだ〜 Die Webseite bietet weiterführende Informationen.
weiterführende
Adjektiv
さらに進んだ
Ich suche weiterführende Informationen zum Thema.
私はそのテーマに関するより詳しい情報を探しています。
((Nomen)) ((attributiv)) 名詞を修飾する Er besucht eine weiterführende Schule.
Weitergabe
Nomen
伝達
Die Weitergabe von Informationen ist streng verboten.
情報の伝達は固く禁じられています。
((die Weitergabe)) ((et2)) …2の伝達 Die Weitergabe der Daten ist verboten.
weitergeben
Verb
手渡す
Kannst du mir bitte das Salz weitergeben?
塩を渡してもらえますか?
((j-m)) ((et4))(人3に)(…4を)手渡す Ich gebe dir das Buch weiter.
weitergebildet
Adjektiv
さらに教育を受けた
Wir suchen einen weitergebildeten Mitarbeiter.
私たちは高度な訓練を受けた従業員を探しています。
weitergebildet + Nomen 高度な訓練を受けた〜 Sie ist eine weitergebildete Ärztin.
weitergehen
Verb
進み続ける
Wir müssen jetzt weitergehen.
私たちはもう進まなければなりません。
続く、進む Die Show muss weitergehen.
weitergehend
Adjektiv
さらに進んだ
Weitergehende Informationen finden Sie online.
さらに詳しい情報はオンラインでご覧いただけます。
weitergehend + Nomen さらに進んだ〜 weitergehende Informationen
weitergeht
Verb
続く
Ich weiß nicht, wie es weitergeht.
これからどうなるか分かりません。
((et)) weitergehen ((et))が続く Die Arbeit geht weiter.
weitergeleitet
Verb
転送された
Die E-Mail wurde sofort weitergeleitet.
そのメールはすぐに転送されました。
((et4)) ((an j-n)) weiterleiten ((et4))を((j-n))に転送する Er hat die E-Mail an mich weitergeleitet.
Weitergestaltung
Nomen
さらなる形成
Die Weitergestaltung des Parks beginnt bald.
公園のさらなる整備がまもなく始まります。
die Weitergestaltung ((et2)) ((et2))の再設計 Die Weitergestaltung des Gartens ist teuer.
weiterhelfen
Verb
さらに手伝う
Kann ich Ihnen weiterhelfen?
何かお役に立てますか?
((j-m)) weiterhelfen (人3を)さらに手伝う Der Verkäufer konnte mir weiterhelfen.
weiterhin
Adverb
引き続き
Wir müssen weiterhin sparen.
私たちは引き続き節約しなければならない。
(文修飾)引き続き,依然として Das Wetter bleibt weiterhin schön.
weiterkommen
Verb
前進する
Ich komme mit meiner Arbeit gut weiter.
私は仕事が順調に進んでいます。
((mit et3)) …3で進展がある Mit dem Projekt kommen wir gut weiter.
weiterlaufen
Verb
走り続ける
Trotz des Regens sind wir weitergelaufen.
雨にもかかわらず、私たちは歩き続けました。
weiterlaufen 歩き/走り続ける Er lief bis zum Ende der Straße weiter.
weiterleiten
Verb
転送する
Ich leite die E-Mail an dich weiter.
そのメールをあなたに転送します。
((et4)) ((an j-n))(物4を)(人4へ)転送する Ich leite die E-Mail an dich weiter.
Weiterleitung
Nomen
転送
Die Weiterleitung der E-Mail hat funktioniert.
メールの転送はうまくいきました。
((von et3)) ((an j-n/et4)) …3から…4への転送 Die Weiterleitung von Anrufen an mein Handy ist aktiv.
weitermachen
Verb
続ける
Wir müssen einfach weitermachen.
私たちはただ続けなければなりません。
weitermachen 何かを続ける Wir machen trotz des Regens weiter.
weiterqualifizieren
Verb
さらに資格を得る
Er will sich beruflich weiterqualifizieren.
彼は職業上のさらなる資格を取りたいと思っています。
sich ((für et4)) weiterqualifizieren (…4のために)さらに資格を得る Er qualifiziert sich für die neue Stelle weiter.
weiterregieren
Verb
統治を続ける
Die Partei will nach der Wahl weiterregieren.
その党は選挙後も政権を維持したいと考えている。
統治を続ける Die Partei will weiterregieren.
weiterreisen
Verb
旅を続ける
Nach einem Tag in Berlin reisen wir weiter.
ベルリンに一日滞在した後、私たちは旅を続けます。
((nach+3 / in+4)) 旅を続ける Wir reisen nach Berlin weiter.
weiters
Adverb
さらに
Weiters möchte ich noch etwas hinzufügen.
さらに、もう一つ付け加えたいことがあります。
追加の点を導入する Weiters möchte ich noch etwas hinzufügen.
weitertragen
Verb
伝え広める
Er hat die Neuigkeit sofort weitergetragen.
彼はその知らせをすぐに広めた。
((et4)) ((weiter))tragen …4を伝え広める; …4を運び続ける Er hat die Nachricht weitergetragen.
Weiterverarbeitung
Nomen
二次加工
Die Weiterverarbeitung der Daten ist komplex.
そのデータのさらなる処理は複雑です。
((die Weiterverarbeitung)) ((von+3)) …の二次加工 Die Weiterverarbeitung von Rohstoffen ist wichtig.
Weiterverbreitung
Nomen
さらなる普及
Die Weiterverbreitung von Falschnachrichten ist ein Problem.
フェイクニュースのさらなる拡散は問題です。
die Weiterverbreitung ((von et3)) (…3の)さらなる普及 Die Weiterverbreitung von Informationen ist schnell.
weiterverfolgen
Verb
追跡し続ける
Die Polizei wird die Spur weiterverfolgen.
警察はその手がかりを追い続けるでしょう。
((et4)) ((weiterverfolgen)) …4を追求し続ける Die Polizei wird die Spur weiterverfolgen.
weitervergeben
Verb
再委託する
Die Firma hat den Auftrag weitervergeben.
その会社はその契約を再委託しました。
((et4)) ((an j-n)) weitervergeben (…4を)(…4に)再委託する Die Firma vergibt den Auftrag an einen Subunternehmer weiter.
Weiterveröffentlichung
Nomen
再公表
Die Weiterveröffentlichung des Artikels ist verboten.
その記事の転載は禁止されています。
die Weiterveröffentlichung ((et2)) …2の再公表 Die Weiterveröffentlichung des Fotos ist nicht gestattet.
weiterziehen
Verb
先へ進む
Nach dem Winter ziehen die Vögel weiter.
冬が終わると鳥たちは移動していきます。
((nach+3 / in+4)) weiterziehen …へ移動し続ける Die Nomaden sind in die nächste Oase weitergezogen.
weiterzureichen
Verb
手渡す
Er bat mich, das Buch weiterzureichen.
彼は私にその本を回してほしいと頼んだ。
((et4)) ((an j-n)) 〈物4を〉〈人4に〉渡す、転送する Ich muss diese Nachricht an meinen Chef weiterreichen.
weiterzuverkaufen
Verb
転売する
Es ist verboten, die Tickets weiterzuverkaufen.
そのチケットを転売することは禁止されています。
((et4)) ((an j-n)) 〈物4を〉〈人4に〉転売する Er hat das Auto an einen Freund weiterverkauft.
weitesten
Adjektiv
最も遠い
Das ist der weiteste Weg nach Hause.
これが家への最も遠い道です。
am weitesten 最も遠くに(副詞) Er wohnt am weitesten weg.
weitestgehend
Adverb
大部分
Die Pläne sind weitestgehend abgeschlossen.
計画は大部分完了しています。
((Adverb)) + Verb/Adjektiv ...は大部分...だ Die Pläne sind weitestgehend abgeschlossen.
weitgefächert
Adjektiv
多岐にわたる
Das Unternehmen hat ein weitgefächertes Angebot.
その企業は幅広い商品を提供している。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 名詞の前の形容詞として Das Museum hat eine weitgefächerte Sammlung.
weitgehend
Adverb
大部分
Die Pläne sind weitgehend unbekannt.
その計画は大部分知られていない。
((Adverb)) + Adjektiv/Verb 大部分〜である、広範囲に〜する Die Pläne sind weitgehend unbekannt.
weitläufig
Adjektiv
広々とした
Der Park ist sehr weitläufig.
その公園はとても広々としています。
((Adjektiv)) + Nomen 広々とした... Der Park ist sehr weitläufig.
weitläufigen
Adjektiv
広々とした
Der Schlosspark ist sehr weitläufig.
その城の公園はとても広々としている。
((etwas)) ist weitläufig ((何かが))広々としている Der Park ist sehr weitläufig.
weitreichend
Adjektiv
広範囲にわたる
Die Entscheidung hatte weitreichende Folgen.
その決定は広範囲にわたる結果をもたらした。
名詞の前の属性として Die Entscheidung hatte weitreichende Folgen.
weitreichende
Adjektiv
広範囲にわたる
Die Reform hat weitreichende Folgen.
その改革は広範囲にわたる結果をもたらす。
weitreichende + Nomen 広範囲にわたる〜 Die Reform hat weitreichende Folgen.
weitreichender
Adjektiv
広範囲にわたる
Die Reform hat weitreichende Folgen.
その改革は広範囲にわたる結果をもたらす。
weitreichende + Nomen 広範囲にわたる〜 Die Reform hat weitreichende Folgen.
Weitsprung
Nomen
走り幅跳び
Er hat den Weitsprung gewonnen.
彼は走り幅跳びで優勝しました。
((den Weitsprung)) 走り幅跳びをする、勝つ Der Athlet übt den Weitsprung.
weit verbreitet
Adjektiv
広く普及している
Diese Meinung ist weit verbreitet.
この意見は広く浸透しています。
((sein)) ((weit verbreitet)) 広く普及している。Diese Krankheit ist weit verbreitet.
weit verbreitete
Adjektiv
広く普及している
Das ist eine weit verbreitete Ansicht.
それは広く行き渡っている見解です。
((als Adjektiv vor Nomen)) 名詞の前の形容詞として。Das ist eine weit verbreitete Meinung.
Weitwinkellinse
Nomen
広角レンズ
Ich brauche eine Weitwinkellinse für Landschaftsfotos.
風景写真のために広角レンズが必要です。
eine Weitwinkellinse ((für+4)) …のために広角レンズを使う Ich benutze eine Weitwinkellinse für Architekturfotos.
weizen
Nomen
小麦
Aus Weizen wird Brot gemacht.
小麦からパンが作られる。
((et4)) anbauen/ernten ((もの4))を栽培/収穫する Der Bauer baut Weizen an.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。