aus dem Häuschen
訳
大喜びで, 有頂天で
例文
Sie war ganz aus dem Häuschen vor Freude.
彼女は喜びで有頂天だった。
Als er das Geschenk sah, war er aus dem Häuschen.
彼はプレゼントを見て大喜びだった。
文法パターン
((j-d)) ist aus dem Häuschen ((vor+3)) (人1が)(…3で)有頂天である Sie war aus dem Häuschen vor Freude.
類似語
begeistert sein (感激している), hocherfreut sein (大喜びである)
語源
直訳は「小さな家の外に」。喜びでじっとしていられない様子を表します。
覚えるためのヒント
あまりの嬉しさに、自分の体という「小さな家」から飛び出してしまうイメージで覚えましょう。