halbwegs
訳
ある程度, まあまあ, どうにか, 半分
例文
Die Arbeit ist halbwegs fertig.
仕事はだいたい終わった。
Er ist ein halbwegs anständiger Kerl.
彼はまあまあまともな男だ。
Ich habe es halbwegs verstanden.
私はそれをある程度理解した。
文法パターン
((halbwegs)) zufrieden sein (ある程度満足している) Ich bin mit dem Ergebnis halbwegs zufrieden.
((et4)) ((halbwegs)) verstehen (…4をある程度理解する) Ich habe die Anweisungen halbwegs verstanden.
類似語
類義語: einigermaßen, teilweise; 反意語: vollständig, gänzlich
語源
「halb」(半分)+「Wegs」(Weg「道」の属格)。文字通り「道の半分」で、「ある程度まで」という意味に発展した。
覚えるためのヒント
「道の途中(halb Wegs)」とイメージすると、「完全ではないがある程度は」というニュアンスが掴みやすい。