hinaus|gehen
訳
外へ出る, (窓などが)〜に面している, (〜を)超える, 上回る
例文
Er ging aus dem Haus hinaus.
彼は家から外へ出た。
Das Fenster geht zum Garten hinaus.
その窓は庭に面している。
Das geht über meine Kräfte hinaus.
それは私の能力を超えている。
文法パターン
((aus+3)) hinausgehen ...から外へ出る Er ging aus dem Zimmer hinaus.
((auf+4)) hinausgehen ...へ出る Der Balkon geht auf die Straße hinaus.
((über+4)) hinausgehen ...を超える Das geht über mein Verständnis hinaus.
類似語
Synonyme: ausgehen, verlassen; Antonyme: hineingehen, hereinkommen
語源
「hinaus」(外へ、話者から離れて) + 「gehen」(行く)。文字通り「外へ行く」。
覚えるためのヒント
「hinaus」は「hin」(あっちへ) + 「aus」(外へ)。話者のいる場所から外へ出ていく動きをイメージしてください。