schwerfällig
訳
動きが鈍い, 重々しい, ぎこちない
例文
Seine Bewegungen waren langsam und schwerfällig.
彼の動きは遅く、重々しかった。
Die Bürokratie ist oft schwerfällig und langsam.
官僚制度はしばしば重々しく、遅い。
Ein schwerfälliger Bär suchte nach Futter.
一頭の動きの鈍い熊が餌を探していた。
文法パターン
((Adjektiv)) + Nomen ((形容詞)) + 名詞 Ein schwerfälliger Elefant bewegt sich langsam.
類似語
Synonyme: unbeholfen, träge, plump; Antonyme: gewandt, flink, agil
語源
「schwer」(重い)と「fällig」(落ちそうな)から成り立っており、「重くて落ちそう」な様子を表します。
覚えるためのヒント
重い(schwer)荷物を背負って、倒れそう(fällig)にぎこちなく歩く姿を想像してみてください。