ausgerechnet
訳
よりによって, あいにく, 計算された
例文
Ausgerechnet heute habe ich meinen Schirm vergessen.
よりによって今日、傘を忘れてしまった。
Warum fragst du ausgerechnet mich?
なんでよりによって僕に聞くんだ?
Der Betrag wurde genau ausgerechnet.
その金額は正確に計算された。
文法パターン
((als Modalpartikel)) よりによって、あいにく。Ausgerechnet mein bester Freund hat es vergessen.
((als Teil des Perfekts von 'ausrechnen')) 計算された。Er hat den Preis falsch ausgerechnet.
類似語
類義語: gerade, genau; 反意語: zufällig
語源
動詞「ausrechnen (計算し尽くす)」の過去分詞形。「計算の結果、これになった」というニュアンスから「よりによって」の意味に。
覚えるためのヒント
全ての可能性を「計算し尽くした(ausgerechnet)」結果、一番ありえない皮肉なことが起きた、とイメージしてください。