🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
z
/
zwi
「zwi」で始まる単語
32語
Zwiebel
Nomen
玉ねぎ
Ich schneide eine Zwiebel für die Suppe.
スープのために玉ねぎを一個切ります。
((et4)) schneiden/hacken 玉ねぎを切る/刻む Ich schneide eine Zwiebel.
Zwiegespräch
Nomen
対話
Die beiden führten ein langes Zwiegespräch.
その二人は長い対話を交わした。
((ein Zwiegespräch)) führen 対話をする Die beiden führten ein langes Zwiegespräch.
zwielichtig
Adjektiv
怪しい
Er ist eine zwielichtige Gestalt.
彼は怪しい人物だ。
((etwas)) ist zwielichtig …は怪しい Er ist eine zwielichtige Gestalt.
Zwilling
Nomen
双子
Mein Bruder ist mein eineiiger Zwilling.
私の兄は私の一卵性の双子です。
((j-s)) Zwilling sein (人)の双子である Mein Bruder ist mein Zwilling.
Zwillinge
Nomen
双子
Die Zwillinge sehen sich sehr ähnlich.
その双子はとてもよく似ています。
((Nominativ)) sind... Die Zwillinge sind gleich alt.
zwingen
Verb
強いる
Er zwang mich, die Wahrheit zu sagen.
彼は私に真実を言うように強いました。
((j-n)) ((zu+3)) (人4を)(…3するように)強いる Die Eltern zwingen das Kind zum Lernen.
zwingend
Adjektiv
強制的な
Das ist ein zwingender Grund.
それはやむを得ない理由です。
形容詞として 名詞を修飾する ein zwingender Beweis
zwingende
Adjektiv
強制的な
Es gibt zwingende Gründe für diese Entscheidung.
この決定にはやむを得ない理由があります。
((zwingend)) + Nomen (形容詞的用法) 強制的な〜 Es ist ein zwingender Grund.
zwingenden
Adjektiv
やむを得ない
Es gibt einen zwingenden Grund dafür.
それにはやむを得ない理由がある。
ein zwingender Grund やむを得ない理由 Es gibt einen zwingenden Grund dafür.
Zwingers
Nomen
(犬の)檻
Der Hund schläft in seinem Zwinger.
その犬は自分の檻で寝ています。
((der Zwinger)) als Subjekt 主語としての「檻」 Der Zwinger ist leer.
zwischen
Präposition
〜の間に
Der Park ist zwischen dem Museum und dem Fluss.
公園は博物館と川の間にあります。
((zwischen+3)) (場所) 〜の間に Der Stuhl steht zwischen dem Tisch und dem Fenster.
Zwischenbegutachtung
Nomen
中間評価
Die Zwischenbegutachtung des Projekts findet morgen statt.
プロジェクトの中間評価は明日行われます。
((die Zwischenbegutachtung)) als Subjekt 主語としての「中間評価」 Die Zwischenbegutachtung ist wichtig.
Zwischenbereich
Nomen
中間領域
Es gibt einen Zwischenbereich zwischen Stadt und Land.
都市と田舎の間には中間地帯があります。
ein Zwischenbereich zwischen et3 und et3 …3と…3の中間領域 Es gibt einen Zwischenbereich zwischen Arbeit und Freizeit.
Zwischenbericht
Nomen
中間報告
Der Projektleiter hat einen Zwischenbericht vorgelegt.
プロジェクトリーダーが中間報告書を提出しました。
einen Zwischenbericht ((vorlegen/erstellen/schreiben)) 中間報告書を(提出する・作成する・書く) Der Manager muss morgen einen Zwischenbericht vorlegen.
zwischendrin
Adverb
その間に
Ich habe zwischendrin eine Pause gemacht.
私は途中で休憩を取りました。
zwischendrin ((etwas)) tun 途中で(何かを)する Ich habe zwischendrin eine Pause gemacht.
zwischendurch
Adverb
合間に
Ich esse zwischendurch einen Apfel.
私は合間にリンゴを食べます。
文中の副詞として 動詞や文全体を修飾する Ich esse zwischendurch einen Apfel.
Zwischenfall
Nomen
事件
Es gab einen kleinen Zwischenfall am Bahnhof.
駅で小さな事件がありました。
ein Zwischenfall 事件 Es kam zu einem Zwischenfall.
Zwischenfazit
Nomen
中間結論
Lassen Sie uns ein kurzes Zwischenfazit ziehen.
短い中間結論を出しましょう。
ein Zwischenfazit ziehen 中間結論を出す Lassen Sie uns ein kurzes Zwischenfazit ziehen.
zwischengespeichert
Adjektiv
キャッシュされた
Die Daten werden zwischengespeichert.
データはキャッシュされます。
((Nomen)) ist/wird zwischengespeichert ((名詞))はキャッシュされている/される Die Daten werden zwischengespeichert.
Zwischenmahlzeiten
Nomen
間食
Gesunde Zwischenmahlzeiten sind wichtig.
健康的な間食は重要です。
((et4)) als Zwischenmahlzeit essen ((…4を))間食として食べる Ich esse oft einen Apfel als Zwischenmahlzeit.
zwischenmenschlich
Adjektiv
人間関係の
Gute zwischenmenschliche Beziehungen sind wichtig.
良好な人間関係は重要です。
[形容詞] + [名詞] 人間関係の〜 zwischenmenschliche Probleme
zwischenmenschliche
Adjektiv
対人関係の
Zwischenmenschliche Beziehungen sind komplex.
対人関係は複雑です。
zwischenmenschliche ((Nomen)) 対人関係の((名詞)) Zwischenmenschliche Beziehungen sind oft kompliziert.
Zwischenprüfung
Nomen
中間試験
Ich muss für die Zwischenprüfung lernen.
中間試験のために勉強しなければなりません。
((et4)) bestehen (試験4に)合格する Sie hat die Zwischenprüfung bestanden.
Zwischenruf
Nomen
野次
Die Rede wurde durch Zwischenrufe gestört.
演説は野次によって妨害された。
((et4)) durch Zwischenrufe stören …4を野次で妨害する Die Rede wurde durch Zwischenrufe gestört.
zwischenstaatlich
Adjektiv
国家間の
Das ist ein zwischenstaatliches Abkommen.
これは国家間の協定です。
形容詞として 名詞を修飾する Das ist ein zwischenstaatliches Abkommen.
Zwischenstecker
Nomen
アダプタープラグ
Ich brauche einen Zwischenstecker für die Reise.
旅行のためにアダプタープラグが必要です。
einen Zwischenstecker ((für et4)) brauchen …4のためにアダプタープラグが必要である Ich brauche einen Zwischenstecker für die Reise.
Zwischenstopp
Nomen
途中降機
Wir machen einen Zwischenstopp in Dubai.
私たちはドバイで途中降機します。
einen Zwischenstopp ((in+3)) machen (場所3で)途中降機する Wir machen einen Zwischenstopp in Dubai.
Zwischenunterbringung
Nomen
一時的な宿泊施設
Wir brauchen eine Zwischenunterbringung für eine Woche.
私たちは一週間、一時的な宿泊施設が必要です。
eine Zwischenunterbringung brauchen/suchen (一時的な宿泊施設)を必要とする/探す Die Familie sucht eine Zwischenunterbringung.
Zwischenzeit
Nomen
合間
In der Zwischenzeit können wir einen Kaffee trinken.
その間にコーヒーを飲みましょう。
in der Zwischenzeit (その間に) In der Zwischenzeit habe ich das Buch gelesen.
zwischenzeitlich
Adverb
その間に
Er ist zwischenzeitlich nach Berlin gezogen.
彼はその間にベルリンへ引っ越しました。
副詞として 文全体を修飾する Er ist zwischenzeitlich nach Berlin gezogen.
Zwischenzeugnis
Nomen
中間証明書
Ich habe um ein Zwischenzeugnis gebeten.
私は中間証明書を頼みました。
ein Zwischenzeugnis anfordern/erhalten (中間証明書)を要求する/受け取る Der Mitarbeiter hat ein Zwischenzeugnis angefordert.
Zwitscher
Nomen
さえずり
Man hörte einen fröhlichen Zwitscher vom Baum.
木から楽しそうなさえずりが聞こえた。
einen Zwitscher hören さえずりを聞く Man hörte einen fröhlichen Zwitscher vom Baum.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。