Nomen

der Schalk

いたずら者, 道化, 悪ふざけ

Er hat den Schalk im Nacken.

彼はいたずら好きだ。

Ein leiser Schalk blitzte in seinen Augen auf.

彼の目には静かないたずら心がきらめいた。

((der Schalk)) 主語として Der Schalk blitzte in seinen Augen auf.

Schelm (いたずら者), Spitzbube (悪党)

中高ドイツ語の「schalc」(召使い、悪党)から。意味が「いたずら好きな人」に変化した。

「首筋にシャルク(いたずら者)がいる」という慣用句「den Schalk im Nacken haben」で覚えると良い。

このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。