Redewendung

zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว

Mit dieser Reise schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe.

ด้วยการเดินทางครั้งนี้ ฉันยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว

zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว ด้วยวิธีนี้ เรายิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว

คำพ้องความหมาย: einen doppelten Vorteil erzielen (บรรลุข้อได้เปรียบสองเท่า)

แปลตรงตัวว่า 'ตีแมลงวันสองตัวด้วยไม้ตีแมลงวันอันเดียว' หมายถึงการแก้ปัญหาสองอย่างหรือได้รับประโยชน์สองอย่างด้วยการกระทำเพียงครั้งเดียว

ลองนึกภาพการเหวี่ยงไม้ตีแมลงวันและตีโดนแมลงวันสองตัวพร้อมกัน จะช่วยให้จำความหมายของวลีนี้ได้

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ