🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
b
/
bra
「bra」で始まる単語
64語
brach
Adjektiv
休閑中の
Das Feld liegt seit Jahren brach.
その畑は何年も休耕地になっている。
brach liegen 横たわっている、放置されている Das Feld liegt brach.
Brachen
Nomen
休閑地(複数形)
Auf den Brachen wachsen Wildblumen.
休閑地には野花が咲いている。
auf+3 ((den Brachen)) 休閑地で Auf den Brachen wachsen Blumen.
brachte
Verb
持ってきた
Er brachte mir einen Kaffee.
彼は私にコーヒーを持ってきてくれた。
((j-m)) ((et4)) (人3に)(物4を)持ってくる Er brachte mir ein Geschenk.
brachten
Verb
持ってきた
Sie brachten die Kinder zur Schule.
彼らは子供たちを学校へ連れて行った。
((j-m)) ((et4)) 持ってくる、届ける Der Postbote brachte mir ein Paket.
Braillezeile
Nomen
点字ディスプレイ
Die Braillezeile zeigt Text in Blindenschrift an.
点字ディスプレイはテキストを点字で表示します。
((et4)) benutzen ...を使う Eine Braillezeile wird von Blinden benutzt.
Braindrain
Nomen
頭脳流出
Der Braindrain schadet der Wirtschaft des Landes.
頭脳流出はその国の経済に損害を与えます。
((et4)) stoppen/verhindern ...を止める/防ぐ Die Politik versucht, den Braindrain zu stoppen.
brak
Adjektiv
休閑の
Das Feld liegt seit einem Jahr brak.
その畑は一年間休閑地になっています。
((etw.)) liegt brak ...が休閑/遊休状態である Die Fabrik liegt seit der Krise brak.
Brake
Nomen
ワラビ
Die Brake wächst am Waldrand.
ワラビは森の端に生えています。
((die Brake)) ワラビまたは亜麻を砕く道具。Die Brake ist eine Pflanzenart.
Branche
Nomen
業界
Er arbeitet in der Automobilbranche.
彼は自動車業界で働いています。
in einer Branche arbeiten ある業界で働く Mein Bruder arbeitet in der IT-Branche.
Branchen
Nomen
産業
Viele Branchen haben mit der Krise zu kämpfen.
多くの業界が危機と闘っています。
((in einer Branche)) arbeiten ある業界で働く Er arbeitet in der IT-Branche.
Branchenbuch
Nomen
職業別電話帳
Ich suche die Nummer im Branchenbuch.
職業別電話帳でその番号を探しています。
et4 ((im Branchenbuch)) nachschlagen …4を職業別電話帳で調べる Ich schlage die Adresse im Branchenbuch nach.
Branchenexperten
Nomen
業界の専門家
Wir haben mehrere Branchenexperten befragt.
私たちは何人かの業界専門家に意見を求めました。
((Branchenexperten)) befragen 業界の専門家に意見を求める Wir haben mehrere Branchenexperten befragt.
branchenfremder
Adjektiv
異業種の
Ein branchenfremder Manager leitet nun die Firma.
今、異業種のマネージャーが会社を率いている。
((Adjektiv)) + Nomen 属性として名詞を修飾する Ein branchenfremder Bewerber hat sich vorgestellt.
Branchengrenzen
Nomen
業界の垣根
Die Digitalisierung löst Branchengrenzen auf.
デジタル化は業界の垣根をなくしていく。
((et4)) auf|lösen/überwinden (…4を)解消する/乗り越える Neue Technologien lösen alte Branchengrenzen auf.
Branchengröße
Nomen
業界大手
Dieses Unternehmen ist eine echte Branchengröße.
この会社は真の業界大手です。
eine Branchengröße sein 業界大手である Dieses Unternehmen ist eine Branchengröße.
Branchenkenntnisse
Nomen
業界知識
Für diesen Job sind Branchenkenntnisse erforderlich.
この仕事には業界知識が必要です。
((et4)) haben/besitzen (…4を)持っている Der Bewerber hat gute Branchenkenntnisse.
Branchenniveau
Nomen
業界水準
Das Gehalt liegt über dem Branchenniveau.
その給料は業界水準を上回っています。
das Branchenniveau ((erreichen/halten)) 業界水準に達する/を維持する Wir wollen das europäische Branchenniveau erreichen.
Branchenportal
Nomen
業界ポータル
Ich suche Informationen auf einem Branchenportal.
私は業界ポータルで情報を探しています。
auf+3 Informationen suchen 業界ポータルで情報を探す Ich suche Informationen auf einem Branchenportal.
Branchenreport
Nomen
業界レポート
Der neue Branchenreport zeigt interessante Trends.
新しい業界レポートは興味深いトレンドを示しています。
einen Branchenreport ((lesen/schreiben)) 業界レポートを読む/書く Ich muss einen Branchenreport schreiben.
branchenüblich
Adjektiv
業界で一般的な
Ein solches Gehalt ist hier branchenüblich.
このような給料はここでは業界標準です。
((etwas)) ist branchenüblich (何かが)業界で一般的である Ein höheres Gehalt ist in der IT-Branche branchenüblich.
Brand
Nomen
火災
Die Feuerwehr hat den Brand schnell gelöscht.
消防隊は火災をすぐに消し止めた。
einen Brand löschen: 火災を消す Die Feuerwehr löscht den Brand.
Brandausbruch
Nomen
火災発生
Die Ursache für den Brandausbruch ist unklar.
火災発生の原因は不明です。
der Brandausbruch 火災発生 Die Ursache des Brandausbruchs ist unbekannt.
Brandblase
Nomen
火傷による水ぶくれ
Nach der Verbrennung bildete sich eine Brandblase.
火傷の後に水ぶくれができました。
eine Brandblase ((haben/bekommen)) 火傷で水ぶくれができる Ich habe eine Brandblase am Finger.
Brandentwicklung
Nomen
火の回り
Die Feuerwehr beobachtet die Brandentwicklung genau.
消防隊は火の回りを注意深く監視している。
die Brandentwicklung 火の回り Die Feuerwehr konnte die Brandentwicklung stoppen.
Brandgebiet
Nomen
火災地域
Das Brandgebiet ist sehr groß.
その火災地域はとても広い。
das Brandgebiet ((als et4)) bezeichnen (場所4を)火災地域と呼ぶ Die Behörden bezeichneten das Areal als Brandgebiet.
brandgefährlich
Adjektiv
非常に危険な
Der Umgang mit dem Material ist brandgefährlich.
その物質の取り扱いは非常に危険です。
((etwas)) ist brandgefährlich (何かが)非常に危険である Die alte Elektrik im Haus ist brandgefährlich.
Brandherd
Nomen
火元
Die Feuerwehr fand den Brandherd im Keller.
消防隊は地下室で火元を発見した。
den Brandherd ((lokalisieren)) 火元を特定する Die Feuerwehr konnte den Brandherd schnell lokalisieren.
Brandmauer
Nomen
防火壁
Eine Brandmauer verhindert die Ausbreitung von Feuer.
防火壁は火災の延焼を防ぎます。
((et4)) ((vor et3)) schützen (...4を...3から)守る Die Brandmauer schützt das Netzwerk vor Viren.
Brandruin
Nomen
焼跡
Nach dem Feuer war das Haus eine Brandruine.
火事の後、その家は焼け跡となった。
die Brandruine 火災跡の廃墟 Nach dem Feuer war das Haus eine Brandruine.
Brandschutz
Nomen
防火
Brandschutz ist in diesem Gebäude sehr wichtig.
この建物では防火が非常に重要です。
der Brandschutz 防火 Brandschutz ist sehr wichtig.
Brandschutzbeauftragten
Nomen
防火担当者
Der Brandschutzbeauftragte prüft die Feuerlöscher.
防火担当者が消火器を点検します。
((j-n)) ((zu et3)) ernennen (人4を…3に)任命する Er wurde zum Brandschutzbeauftragten ernannt.
brandschutzbeauftragter
Nomen
防火担当者
Der Brandschutzbeauftragte prüft die Alarmanlage.
防火担当者が警報装置を点検します。
der Brandschutzbeauftragte 防火担当者 Der Brandschutzbeauftragte prüft die Alarmanlage.
Brandschutzordnung
Nomen
防火規則
Die Brandschutzordnung hängt im Flur aus.
防火規則は廊下に掲示されています。
sich an ((et4)) halten (…4を)順守する Man muss sich an die Brandschutzordnung halten.
Brandserie
Nomen
連続放火
Die Polizei untersucht die Brandserie.
警察は連続放火事件を捜査している。
((eine)) Brandserie untersuchen (連続放火を捜査する) Die Polizei untersucht eine Brandserie in der Nachbarschaft.
Brandstelle
Nomen
火災現場
Die Feuerwehr erreichte schnell die Brandstelle.
消防隊はすぐに火災現場に到着した。
((an der)) Brandstelle sein (火災現場にいる) Die Ermittler sind noch an der Brandstelle.
Brandstiftung
Nomen
放火
Brandstiftung ist ein schweres Verbrechen.
放火は重罪です。
Brandstiftung begehen 放火を犯す Der Verdächtige hat die Brandstiftung gestanden.
Brandursache
Nomen
火事の原因
Die Brandursache ist noch unklar.
出火原因はまだ不明です。
((die)) Brandursache ermitteln (出火原因を特定する) Die Experten ermitteln die Brandursache.
Brasilianerin
Nomen
ブラジル人女性
Meine Freundin ist Brasilianerin.
私の友達はブラジル人女性です。
eine Brasilianerin sein ~はブラジル人女性である Meine Nachbarin ist Brasilianerin.
brasilianisch
Adjektiv
ブラジルの
Er trinkt gerne brasilianischen Kaffee.
彼はブラジルコーヒーを飲むのが好きです。
((形容詞として)) 名詞の前で (格変化する) Ich mag brasilianische Musik.
brasilianischen
Adjektiv
ブラジルの
Ich mag den brasilianischen Kaffee.
私はブラジルコーヒーが好きです。
der brasilianische ... 男性単数1格/女性単数1,4格/中性単数1,4格の「ブラジルの…」 Der brasilianische Spieler ist berühmt.
Brasserie
Nomen
ブラッスリー
Wir treffen uns in der Brasserie.
私たちはそのブラッスリーで会います。
in+3 einer Brasserie essen あるブラッスリーで食事する Wir haben gestern in einer netten Brasserie gegessen.
Bratkartoffeln
Nomen
焼きポテト
Ich esse gern Bratkartoffeln mit Spiegelei.
私は目玉焼きと一緒に焼きポテトを食べるのが好きです。
((et4)) essen/machen/bestellen ((Bratkartoffeln)) als Beilage bestellen.
Bratschistin
Nomen
ヴィオラ奏者(女性)
Die Bratschistin spielt im Orchester.
その女性ヴィオラ奏者はオーケストラで演奏しています。
((Nomen)) sein 彼女は ((Bratschistin)) von Beruf.
Bratwurst
Nomen
ブラートヴルスト
Ich esse gern eine Bratwurst.
私はブラートヴルストを食べるのが好きです。
((et4)) essen/grillen/kaufen... ((Bratwurstを)) 食べる/焼く/買う... Ich esse eine Bratwurst mit Senf.
Brauch
Nomen
しきたり
Es ist ein alter Brauch.
それは古いしきたりです。
((ein Brauch sein)) 習慣である Es ist ein alter Brauch, an Silvester Feuerwerk zu zünden.
brauchen
Verb
必要とする
Ich brauche deine Hilfe.
私はあなたの助けが必要です。
((et4))(…4を)必要とする Ich brauche einen neuen Computer.
brauchst
Verb
必要とする
Du brauchst einen neuen Computer.
君は新しいコンピューターが必要です。
((et4)) …4を必要とする Du brauchst einen Stift.
braucht
Verb
必要とする
Er braucht dringend Hilfe.
彼は緊急に助けが必要です。
((et4)) …4を必要とする Er braucht Hilfe.
braucht's
Phrase
~が必要だ
Braucht's noch etwas?
他に何か要りますか?
Braucht's ((et4))? …は必要ですか? Braucht's noch mehr Zeit?
Brauchtum
Nomen
慣習
Das Oktoberfest ist ein bayerisches Brauchtum.
オクトーバーフェストはバイエルン地方の慣習です。
((das Brauchtum)) pflegen 慣習を守る Wir pflegen das alte Brauchtum.
Braue
Nomen
眉
Sie zupft sich die Brauen.
彼女は眉毛を整えている。
die Braue 眉毛 Sie hat dunkle Brauen.
Brauerbund
Nomen
醸造家組合
Der Brauerbund setzt sich für Qualität ein.
醸造家組合は品質向上に取り組んでいる。
der Brauerbund 醸造家組合 Der Brauerbund vertritt die Interessen der Brauereien.
Brauerei
Nomen
醸造所
Wir besuchen morgen eine alte Brauerei.
私たちは明日、古い醸造所を訪れます。
die Brauerei 醸造所 Ich arbeite in einer Brauerei.
Brauhaus
Nomen
醸造所
Wir treffen uns im Brauhaus.
私たちはビアホールで会います。
in ((ein Brauhaus)) gehen ビアホールに行く Wir gehen heute Abend in ein Brauhaus.
Braun
Nomen
茶色
Mir gefällt dieses helle Braun.
私はこの明るい茶色が好きです。
(als Farbbezeichnung) 色の名前として使う Sie trägt gern Braun.
Braune
Nomen
ブルネット
Die Braune dort drüben ist meine Freundin.
あそこにいるブルネットは私の友人です。
((die Braune)) (als Subjekt) ブルネットは・栗毛の馬は Die Braune liest ein Buch.
Braunkohlenlagerstätte
Nomen
褐炭鉱床
In der Lausitz gibt es eine große Braunkohlenlagerstätte.
ラウジッツには大きな褐炭鉱床があります。
in+3 ((einer Braunkohlenlagerstätte)) 褐炭鉱床で In der Lausitz gibt es eine große Braunkohlenlagerstätte.
Braunkohleregion
Nomen
褐炭地域
Die Lausitz ist eine bekannte Braunkohleregion.
ラウジッツは有名な褐炭地域です。
die Braunkohleregion 褐炭地域 Viele Menschen arbeiten in der Braunkohleregion.
Braunkohletagebaue
Nomen
褐炭露天掘り鉱山
Die Braunkohletagebaue verändern die Landschaft stark.
褐炭の露天掘り鉱山は景観を大きく変えます。
((etwas)) als Subjekt Die Braunkohletagebaue sind riesig.
Braut
Nomen
花嫁
Die Braut trägt ein weißes Kleid.
花嫁は白いドレスを着ています。
((die Braut)) als Subjekt Die Braut ist schön.
Brautpaare
Nomen
新郎新婦
Das Brautpaar sah sehr glücklich aus.
その新郎新婦はとても幸せそうに見えました。
das Brautpaar 新郎新婦 Das Brautpaar betrat die Kirche.
Brautwalzer
Nomen
ブライダルワルツ
Das Paar tanzt den Brautwalzer.
カップルはブライダルワルツを踊ります。
((主語として)) ブライダルワルツ Der Brautwalzer ist ein wichtiger Teil der Hochzeit.
brav
Adjektiv
行儀の良い
Der Hund ist sehr brav.
その犬はとてもお行儀が良いです。
[Adjektiv] + [Nomen] …な(名詞) Sie ist ein braves Mädchen.
Bravourstück
Nomen
名演
Seine Rede war ein wahres Bravourstück.
彼のスピーチは実に見事な出来栄えだった。
ein Bravourstück sein 見事な作品である Seine Rede war ein wahres Bravourstück.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。