🇹🇼
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS 應用
搜尋
Home
/
w
/
wei
以「wei」開頭的單字
153個單字
Weiberfastnacht
Nomen
女性狂歡節
An Weiberfastnacht stürmen die Frauen das Rathaus.
在女性狂歡節那天,女士們會衝進市政廳。
an Weiberfastnacht 在女性狂歡節 An Weiberfastnacht ist alles erlaubt.
weiblich
Adjektiv
女性的
Sie hat eine sehr weibliche Figur.
她的身材很女性化。
weiblich + 名詞 女性的 + 名詞 一個女性的聲音
weibliche
Adjektiv
女性的
Die weibliche Hauptfigur ist eine Heldin.
女主角是一位女英雄。
weibliche + 名詞 (陰性名詞單數主格/賓格,或複數主格/賓格) Die weibliche Katze ist süß.
weiblichen
Adjektiv
女性的
Ich helfe der weiblichen Chefin.
我正在幫助那位女老闆。
weiblichen + 名詞 (陽性名詞單數賓格,陰性名詞單數所有格/與格,複數與格) Ich sehe den weiblichen Gast.
weich
Adjektiv
軟的
Das Kissen ist sehr weich.
這個墊子很軟。
作表語: ...是軟的 Das Kissen ist weich.
Weiche
Nomen
道岔
Der Zug wechselt die Weiche.
火車正在切換道岔。
設定道岔 ((et4)) Der Arbeiter muss die Weiche stellen.
weichen
Verb
退讓
Er musste dem Stärkeren weichen.
他不得不向更強者讓步。
((j-m/et3)) 向...讓步 Er musste dem Auto weichen.
Weichenstellung
Nomen
道岔設定
Die Weichenstellung am Bahnhof war defekt.
火車站的道岔設定出了故障。
eine Weichenstellung ((für et4)) 為某事確定方針 eine wichtige Weichenstellung für die Zukunft
weicher
Adjektiv
更柔軟的
Dieser Stoff ist viel weicher.
這種布料更柔軟。
((某物)) ist weicher als ((某物)) …比…更柔軟 Kaschmir ist weicher als Wolle.
weicheres
Adjektiv
更軟的
Ich möchte ein weicheres Kissen.
我想要一個更軟的枕頭。
((形容詞)) ((名詞)) 修飾中性名詞 Ich möchte ein weicheres Kissen.
weiches
Adjektiv
軟的
Das Baby hat sehr weiches Haar.
那個嬰兒的頭髮很軟。
((形容詞)) ((名詞)) 修飾中性名詞 Das Baby hat sehr weiches Haar.
Weichmacher
Nomen
塑化劑
Dieser Kunststoff enthält schädliche Weichmacher.
這種塑膠含有有害的塑化劑。
((et4)) ((als Weichmacher)) ((verwenden)) 將某物用作塑化劑 Man verwendet es als Weichmacher.
Weide
Nomen
牧場
Die Kühe stehen auf der Weide.
牛在牧場上。
在牧場上 ((auf+3)) Die Schafe sind auf der Weide.
Weidegang
Nomen
放牧
Die Kühe haben täglichen Weidegang.
這些乳牛每天都被放牧。
((主語)) haben Weidegang. ((主語))被放牧。 Die Kühe haben täglichen Weidegang.
Weidegräser
Nomen
牧草
Die Kühe fressen saftige Weidegräser.
奶牛吃多汁的牧草。
((die Weidegräser)) (複數名詞) 牧草 Die Weidegräser sind grün.
Weidenfeld
Nomen
牧場
Die Schafe grasen auf dem Weidenfeld.
羊在牧場上吃草。
((das Weidenfeld)) (中性名詞) 牧場 Das Weidenfeld ist sehr groß.
weigern
Verb
拒絕
Er weigert sich, die Wahrheit zu sagen.
他拒絕說出真相。
sichAkk ((做某事)) 拒絕做某事 Er weigert sich, die Wahrheit zu sagen.
Weigerung
Nomen
拒絕
Seine Weigerung kam unerwartet.
他的拒絕出乎意料。
die Weigerung, ((et4 zu tun)) 拒絕做某事 拒絕簽署合約是個問題。
Weihbischof
Nomen
輔理主教
Der Weihbischof hielt die Predigt.
輔理主教講道。
((輔理主教)) 輔理主教 Der Weihbischof besucht die Gemeinde.
weihen
Verb
使神聖
Der Priester weihte die neue Kirche.
牧師為新教堂舉行了祝聖儀式。
((et4)) 使(某物)神聖 主教祝聖了小教堂。
Weiher
Nomen
池塘
Die Enten schwimmen auf dem Weiher.
鴨子在池塘裡游泳。
((池塘)) 池塘 Der Weiher ist zugefroren.
Weihnacht
Nomen
聖誕節
Frohe Weihnacht!
聖誕快樂!
祝願 ((j-m)) ((et4)) 祝某人聖誕快樂
Weihnachten
Nomen
聖誕節
Frohe Weihnachten!
聖誕快樂!
((zu+3)) 在聖誕節 Wir schenken uns zu Weihnachten etwas.
Weihnachtsbasar
Nomen
聖誕市集
Wir gehen auf den Weihnachtsbasar der Schule.
我們去學校的聖誕市集。
((auf+4)) 去聖誕市集 Wir gehen auf den Weihnachtsbasar.
Weihnachtsbaum
Nomen
聖誕樹
Wir schmücken den Weihnachtsbaum.
我們裝飾聖誕樹。
裝飾 ((et4)) 裝飾聖誕樹
Weihnachtsbaumkultur
Nomen
聖誕樹種植園
In dieser Region gibt es viele Weihnachtsbaumkulturen.
這個地區有很多聖誕樹種植園。
((in+3)) 在一個聖誕樹種植園裡 In dieser Weihnachtsbaumkultur wachsen viele Tannen.
Weihnachtsdinner
Nomen
聖誕晚餐
Die ganze Familie kommt zum Weihnachtsdinner.
全家人都來吃聖誕晚餐。
((zu+3)) 為了聖誕晚餐 Die Familie kommt zum Weihnachtsdinner zusammen.
Weihnachtsfeiertag
Nomen
聖誕節假日
Der erste Weihnachtsfeiertag ist der 25. Dezember.
第一個聖誕假日是12月25日。
((der Weihnachtsfeiertag)) 作為主語 聖誕節是家庭的節日。 Der Weihnachtsfeiertag ist ein Familienfest.
Weihnachtsfreude
Nomen
聖誕喜悅
Die Weihnachtsfreude der Kinder ist groß.
孩子們的聖誕喜悅是巨大的。
感受 ((et4)) 感受聖誕的喜悅
Weihnachtsgeschenk
Nomen
聖誕禮物
Ich habe ein schönes Weihnachtsgeschenk bekommen.
我收到了一個很棒的聖誕禮物。
((j-m)) ((et4)) machen/geben 給((某人))做/送((某物)) 我給我哥哥做一個聖誕禮物。
Weihnachtsgeschichte
Nomen
聖誕故事
Wir lesen den Kindern eine Weihnachtsgeschichte vor.
我們給孩子們朗讀一個聖誕故事。
((et4)) lesen/erzählen 閱讀/講述((一個故事)) 我們給孩子們朗讀一個聖誕故事。
weihnachtshassend
Adjektiv
憎恨聖誕節的
Der weihnachtshassende Grinch ist eine bekannte Figur.
憎恨聖誕節的格林奇是一個著名角色。
作定語: 憎恨聖誕節的... der weihnachtshassende Mann
Weihnachtskarten
Nomen
聖誕賀卡
Wir schreiben Weihnachtskarten an unsere Familie.
我們給家人寫聖誕賀卡。
((給某人)) 寄聖誕賀卡 ((j-m)) Ich schicke meinen Freunden Weihnachtskarten.
Weihnachtskrimi
Nomen
聖誕犯罪故事
Ich lese gerne einen Weihnachtskrimi am Kamin.
我喜歡在壁爐旁讀聖誕犯罪故事。
讀((一本聖誕犯罪故事)) Ich lese gerne einen Weihnachtskrimi.
Weihnachtskuchen
Nomen
聖誕蛋糕
Meine Oma backt den besten Weihnachtskuchen.
我的奶奶做的聖誕蛋糕最好吃。
烘焙((一個聖誕蛋糕)) Meine Oma backt einen Weihnachtskuchen.
Weihnachtsmann
Nomen
聖誕老人
Die Kinder warten auf den Weihnachtsmann.
孩子們在等聖誕老人。
等待((某人)) Die Kinder warten auf den Weihnachtsmann.
Weihnachtsmarkt
Nomen
聖誕市集
Wir gehen auf den Weihnachtsmarkt.
我們去聖誕市集。
去聖誕市集 ((地點)) Wir gehen heute auf den Weihnachtsmarkt.
Weihnachtsmatinee
Nomen
聖誕日場演出
Die Schule veranstaltet eine Weihnachtsmatinee.
學校正在組織一場聖誕日場演出。
參加/觀看一場聖誕日場演出 Die Familie besucht die Weihnachtsmatinee im Theater.
Weihnachtspost
Nomen
聖誕郵件
Die Weihnachtspost muss bald verschickt werden.
聖誕郵件必須盡快寄出。
寄聖誕郵件 寄聖誕郵件 Man sollte die Weihnachtspost rechtzeitig verschicken.
Weihnachtswunder
Nomen
聖誕奇蹟
Wir hoffen alle auf ein Weihnachtswunder.
我們都希望能有聖誕奇蹟。
相信聖誕奇蹟 Viele Kinder glauben an ein Weihnachtswunder.
Weihnachtszimmer
Nomen
聖誕房間
Die Kinder dürfen das Weihnachtszimmer noch nicht betreten.
孩子們還不允許進入聖誕房間。
裝飾聖誕房間 Wir schmücken das Weihnachtszimmer zusammen.
weil
Konjunktion
因為
Ich lerne Deutsch, weil ich in Berlin leben will.
我學德語是因為我想在柏林生活。
主句, ((weil)) 從句 (主句),(因為) (從句) Ich esse, weil ich Hunger habe.
Weiland
Adverb
從前
Der weiland berühmte Dichter ist heute vergessen.
那位昔日著名的詩人如今已被遺忘。
((副詞)) 用作時間副詞,描述過去的時間 Hier stand weiland eine prächtige Burg.
Weile
Nomen
一會兒
Bleib doch noch eine Weile.
再待一會兒吧。
eine Weile 一會兒 Bleib doch noch eine Weile.
Weiler
Nomen
小村莊
Der Weiler besteht aus nur wenigen Häusern.
這個小村莊只有幾棟房子。
in einem Weiler wohnen/leben 住在小村莊裡 她住在一個偏僻的村落裡。
Wein
Nomen
葡萄酒
Ich trinke gern ein Glas Wein.
我喜歡喝一杯葡萄酒。
喝一杯葡萄酒 ein Glas Wein trinken 我喜歡喝一杯葡萄酒。
Weinaromen
Nomen
葡萄酒香氣
Der Sommelier beschreibt die Weinaromen.
侍酒師描述著葡萄酒的香氣。
((et4)) haben 帶有((et4)) 這款葡萄酒帶有複雜的香氣。
Weinbau
Nomen
葡萄栽培
Der Weinbau hat hier eine lange Tradition.
這裡的葡萄栽培有著悠久的傳統。
((der Weinbau)) 葡萄栽培 葡萄栽培是一個重要的經濟部門。
weindorf
Nomen
葡萄酒村
Das Weindorf ist für seinen Riesling bekannt.
這個葡萄酒村以其雷司令葡萄酒而聞名。
das Weindorf ((作主語/賓語)) 葡萄酒村 Das Weindorf liegt im Tal.
Weinen
Nomen
哭泣
Das Weinen des Babys war laut.
嬰兒的哭聲很大。
((das Weinen)) ((von+3 / j-s)) ((j-s))的哭聲 我聽到了孩子的哭聲。
Weingutbesitzer
Nomen
酒莊主
Der Weingutbesitzer führt uns durch den Keller.
酒莊主帶我們參觀酒窖。
((酒莊主)) ... 酒莊主... Der Weingutbesitzer produziert ausgezeichneten Wein.
Weinkonsum
Nomen
葡萄酒消費
Der Weinkonsum in Deutschland ist hoch.
德國的葡萄酒消費量很高。
((葡萄酒消費)) ... 葡萄酒消費... Der Weinkonsum ist in den letzten Jahren gestiegen.
Weinkritiker
Nomen
葡萄酒評論家
Der Weinkritiker lobte den neuen Jahrgang.
這位葡萄酒評論家稱讚了新年份的葡萄酒。
der Weinkritiker + 動詞 作為主語的葡萄酒評論家 Der Weinkritiker schreibt eine Rezension.
Weinlage
Nomen
葡萄園地塊
Diese Weinlage ist für ihren Riesling bekannt.
這個葡萄園地塊以其雷司令葡萄酒而聞名。
die Weinlage + 動詞 作為主語的葡萄園地塊 Die Weinlage beeinflusst den Geschmack.
Weinstände
Nomen
葡萄酒攤位
Auf dem Fest gibt es viele Weinstände.
節慶上有很多葡萄酒攤位。
es gibt + Weinstände ((地點)) 有葡萄酒攤位 在聖誕市場上有很多葡萄酒攤位。
Weinviertel
Nomen
葡萄酒產區
Das Weinviertel ist für seine Kellergassen berühmt.
這個葡萄酒產區以其酒窖小巷而聞名。
das Weinviertel + 動詞 作為主語的葡萄酒產區 Das Weinviertel zieht viele Touristen an.
Weise
Nomen
方式
Er erklärte es auf einfache Weise.
他用一種簡單的方式解釋了它。
以((某種))方式((做某事)) 他用自己的方式解決了這個問題。 Er löste das Problem auf seine eigene Weise.
weisen
Verb
指向
Er wies auf die Tür.
他指向門。
((auf+4)) 指向某物 他 wies auf 那個錯誤。
weisenden
Adjektiv
指示的
Folgen Sie dem weisenden Schild.
請跟隨指示牌。
((weisend-)) + 名詞 修飾名詞。一個指向的箭頭指向左邊。
weiß
Adjektiv
白色的
Der Schnee ist weiß.
雪是白色的。
表語用法 ...是白色的 雪是白色的。
Weiße
Nomen
(蛋)清
Trennen Sie das Gelbe vom Weiße.
請把蛋黃和蛋清分開。
das Weiße ((von et3)) ……的蛋白/眼白 雞蛋的蛋白是健康的。
Weiße Biotechnologie
Nomen
白色生物技術
Weiße Biotechnologie nutzt Mikroorganismen für die Industrie.
白色生物技術利用微生物為工業服務。
(主語) + 動詞 + Weiße Biotechnologie ... 白色生物技術是 ... 白色生物技術是一個重要的研究領域。
weissen
Verb
刷白
Der Maler muss die Wand weissen.
油漆工必須把牆刷白。
((et4)) 把某物刷白 Der Maler muss die Wand weissen.
Weißer
Nomen
白葡萄酒
Zum Fisch passt ein Weißer gut.
白葡萄酒很配魚肉。
((der Weiße)) 白葡萄酒 我要一杯白葡萄酒。
Weißer Tee
Nomen
白茶
Ich trinke morgens gerne Weißen Tee.
我早上喜歡喝白茶。
((der Weiße Tee)) 白茶 白茶味道清淡。
weisses
Adjektiv
白色的
Ich hätte gern ein weisses Hemd.
我想要一件白襯衫。
((weiß-)) + 名詞 (中性, 主格/賓格) 修飾中性名詞。一輛白色的汽車駛過。
Weißkittel
Nomen
白大褂
Der Arzt zog seinen Weißkittel an.
醫生穿上了他的白大褂。
稱 ((j-n)) 為 ((et4)) 稱 ((某人)) 為 ((某物)) Man bezeichnet Ärzte oft als Weißkittel.
weißrussisch
Adjektiv
白俄羅斯的
Er spricht mit weißrussischem Akzent.
他說話帶白俄羅斯口音。
((形容詞)) + 名詞 白俄羅斯的... Er spricht mit weißrussischem Akzent.
weisst
Verb
知道
Du weisst die Antwort.
你知道答案。
知道 ((et4)) 他知道答案。
Weißwein
Nomen
白葡萄酒
Ich trinke gern trockenen Weißwein.
我喜歡喝不甜的白葡萄酒。
喝 ((et4)) 喝 ((某物)) Ich trinke ein Glas Weißwein.
weist
Verb
指向
Er weist auf die Tür.
他指向門。
((auf+4)) 指向某物。他指出了問題所在。
weit
Adjektiv
遠的
Berlin ist weit von hier.
柏林離這兒很遠。
((weit weg)) 遙遠 Er wohnt weit weg.
weitaus
Adverb
遠比
Das ist weitaus besser so.
這樣好得多。
((+ 比較級)) 遠比... 這遠比那個好。Das ist weitaus besser.
Weitblick
Nomen
遠見
Vom Berggipfel hat man einen tollen Weitblick.
從山頂上可以欣賞到絕佳的全景。
有遠見 (Weitblick haben) 他有政治遠見。
weite
Nomen
廣闊
Die Weite des Meeres ist beeindruckend.
大海的廣闊令人印象深刻。
((et2)) 的廣闊/寬度 大海的廣闊 Die Weite des Meeres ist beeindruckend.
weitem
Adverb
遠比
Das ist bei weitem die beste Lösung.
這是迄今為止最好的解決方案。
bei weitem + 最高級/比較級 遠比...,...得多 Das ist bei weitem die beste Pizza.
weiten
Verb
加寬
Die Straße wird geweitet.
這條街道正在被加寬。
((et4)) 加寬某物 裁縫把褲子加寬了。
weiter
Adverb
繼續
Gehen Sie bitte weiter!
請繼續走!
weiter + Verb 繼續做… Wir müssen weiter arbeiten.
weiterarbeiten
Verb
繼續工作
Ich muss heute länger weiterarbeiten.
我今天必須繼續工作更長時間。
(不及物) 繼續工作 Nach der Pause arbeiten wir weiter.
Weiterbeschäftigung
Nomen
繼續僱傭
Er kämpft für seine Weiterbeschäftigung.
他正在為保住工作而鬥爭。
有權 ((繼續受僱)) Anspruch auf ((Weiterbeschäftigung)) haben 他有權要求公司續聘。
weiterbestehen
Verb
繼續存在
Die Tradition wird weiterbestehen.
這個傳統將繼續存在。
(不及物) 繼續存在 Die alte Brücke besteht weiter.
Weiterbetrieb
Nomen
繼續運營
Der Weiterbetrieb der Anlage ist gesichert.
該設備的持續運行得到了保障。
確保 ((某物)) 的 ((繼續運營)) den ((Weiterbetrieb)) von et3 sichern 他們確保了工廠的繼續運營。
weiterbilden
Verb
進修
Ich möchte mich beruflich weiterbilden.
我想進行職業進修。
sichAkk ((in et3)) weiterbilden 在...方面進修 他正在進修計算機科學。
Weiterbilder
Nomen
進修培訓師
Der Weiterbilder erklärt das neue Programm.
培訓師講解新程序。
als Weiterbilder arbeiten 作為培訓師工作 他在一家大公司擔任培訓師。
Weiterbildung
Nomen
進修
Ich mache eine Weiterbildung in Marketing.
我正在進修市場行銷。
eine Weiterbildung ((in et3)) machen 進行...方面的進修 我正在進修市場行銷。
Weiterbildungsangebot
Nomen
進修課程
Das Weiterbildungsangebot der Firma ist sehr groß.
公司的進修課程非常多。
ein Weiterbildungsangebot ((finden)) 找到一個進修課程 我在網上找到了一個很好的進修課程。
Weiterbildungsbudget
Nomen
培訓預算
Jeder Mitarbeiter hat ein Weiterbildungsbudget.
每位員工都有培訓預算。
ein Weiterbildungsbudget ((haben)) 有培訓預算 你們公司有培訓預算嗎?
Weiterbildungsförderungsgesetz
Nomen
繼續教育促進法
Das neue Weiterbildungsförderungsgesetz wurde verabschiedet.
新的繼續教育促進法已獲通過。
((繼續教育促進法)) 繼續教育促進法規定了國家的支持。 Das Weiterbildungsförderungsgesetz regelt die staatliche Unterstützung.
Weiterbildungskurs
Nomen
進修課程
Ich besuche einen Weiterbildungskurs in Marketing.
我正在參加一個市場營銷的進修課程。
參加/上一個進修課程 我正在上一個進修課程。
Weiterbildungsmodul
Nomen
進修模組
Er hat das erste Weiterbildungsmodul abgeschlossen.
他完成了第一個進修模組。
修讀/完成一個進修模組 她還需要修讀兩個進修模組。
Weiterbildungsmöglichkeit
Nomen
進修機會
Die Firma bietet viele Weiterbildungsmöglichkeiten.
這家公司提供很多職業發展機會。
提供/利用一個進修機會 應該利用每一個進修機會。
Weiterbildungspläne
Nomen
進修計畫
Die Firma hat neue Weiterbildungspläne für Mitarbeiter.
公司為員工制定了新的進修計畫。
((für j-n)) ((et4)) haben 為(某人)制定(某事) 公司為員工制定了進修計畫。
Weiterbildungsprogramms
Nomen
進修專案
Der Erfolg des Weiterbildungsprogramms war groß.
這個進修專案的成功是巨大的。
an ((et3)) teilnehmen 參加(某事) 我正在參加一個培訓專案。
Weiterbildungsprüfungen
Nomen
進修考試
Die Weiterbildungsprüfungen finden im Juni statt.
進修考試在六月舉行。
((et4)) ablegen/bestehen 參加/通過(某事) 他必須通過進修考試。
Weiterbildungsscheck
Nomen
進修券
Ich habe einen Weiterbildungsscheck beantragt.
我申請了一張進修券。
einen Weiterbildungsscheck ((für et4)) beantragen 為((某事))申請進修券 我正在為德語課程申請進修券。
weiterdenken
Verb
繼續思考
Wir müssen diesen Plan weiterdenken.
我們需要進一步思考這個計畫。
((et4)) ((weiterdenken)) 進一步思考某事 Wir müssen den Plan weiterdenken.
weitere
Adjektiv
進一步的
Haben Sie weitere Fragen?
您還有其他問題嗎?
weitere + 名詞 (複數) 另外的/其他的~ 您還有其他問題嗎? (Haben Sie weitere Fragen?)
weiterempfehlen
Verb
推薦
Ich kann dieses Restaurant weiterempfehlen.
我可以推薦這家餐廳。
((j-m)) ((et4)) weiterempfehlen 向(某人)推薦(某物) 他向我推薦了這本書。(Er hat mir dieses Buch weiterempfohlen.)
weiteren
Adjektiv
進一步的
Wir brauchen weiteren Rat.
我們需要進一步的建議。
((weiteren)) + 名詞 (陽性單數賓格/複數與格) 進一步的~ Wir brauchen weiteren Rat.
weiterentwickeln
Verb
進一步發展
Wir müssen das Produkt weiterentwickeln.
我們必須進一步開發這個產品。
((et4)) 進一步發展某物 公司想進一步開發這個軟體。
Weiterentwickelnd
Adjektiv
進一步發展的
Das ist ein sich weiterentwickelndes Projekt.
這是一個不斷發展的項目。
((作形容詞)) 進一步發展的~ 一個不斷發展的系統需要維護。
weiterentwickelt
Adjektiv
更先進的
Dies ist eine weiterentwickelte Version.
這是一個更高級的版本。
((weiterentwickelt)) as an adjective 更先進的~ Dies ist eine weiterentwickelte Version.
Weiterentwicklung
Nomen
進一步發展
Die Weiterentwicklung der Technik ist schnell.
技術的進一步發展很快。
((et2)) 的進一步發展 技術的發展 Die Weiterentwicklung der Technik ist schnell.
weiterer
Adjektiv
另一個
Das ist ein weiterer Grund.
那是另一個原因。
((weiterer)) + 名詞 (陽性單數主格) 另一個~ Das ist ein weiterer Grund.
weitererzählen
Verb
轉告
Erzähl die Geschichte bitte weiter.
請把這個故事講下去。
((et4)) ((j-m)) 把某事轉告給某人 他把一切都轉告給了他的朋友。
weiteres
Indefinitpronomen
其他的事
Gibt es noch weiteres zu besprechen?
還有其他要討論的事嗎?
als Subjekt/Objekt 用作主語或賓語 其他的就不知道了。
weiterfahren
Verb
繼續行駛
Nach der Pause fahren wir weiter.
休息後我們繼續開車。
((不及物)) 繼續行駛 短暫休息後,我們繼續行駛。
Weiterförderungsanträge
Nomen
後續資金申請(複數)
Wir müssen die Weiterförderungsanträge einreichen.
我們必須提交後續資金申請。
((et4)) stellen/einreichen 提交申請 必須按時提交後續資金申請。
weiterführen
Verb
繼續
Wir müssen das Projekt weiterführen.
我們必須繼續這個專案。
((et4)) ((weiterführen)) 繼續某事 我們明天將繼續談話。
weiterführend
Adjektiv
深入的
Haben Sie weiterführende Fragen?
您還有更深入的問題嗎?
((作形容詞)) 深入的~ 該網站提供更深入的資訊。
weiterführende
Adjektiv
深入的
Ich suche weiterführende Informationen zum Thema.
我在尋找關於這個主題的進一步資訊。
((定語)) 修飾名詞 他上的是一所中學 (eine weiterführende Schule)。
Weitergabe
Nomen
傳遞
Die Weitergabe von Informationen ist streng verboten.
嚴禁透露資訊。
((die Weitergabe)) ((et2)) ...的傳遞 禁止傳遞這些數據。 Die Weitergabe der Daten ist verboten.
weitergeben
Verb
傳遞
Kannst du mir bitte das Salz weitergeben?
請你把鹽遞給我好嗎?
((j-m)) ((et4)) 把某物遞給某人 我把這本書遞給你。
weitergebildet
Adjektiv
受過進修的
Wir suchen einen weitergebildeten Mitarbeiter.
我們正在尋找一位受過進修的員工。
weitergebildet + Nomen 訓練有素的~ 她是一位訓練有素的醫生。
weitergehen
Verb
繼續走
Wir müssen jetzt weitergehen.
我們現在必須繼續走。
繼續進行,繼續走 Die Show muss weitergehen.
weitergehend
Adjektiv
更進一步的
Weitergehende Informationen finden Sie online.
您可以在網上找到更進一步的資訊。
weitergehend + 名詞 更進一步的~ weitergehende Informationen
weitergeht
Verb
繼續
Ich weiß nicht, wie es weitergeht.
我不知道接下來會怎麼樣。
((某事)) weitergehen (某事)繼續下去 工作繼續進行。(Die Arbeit geht weiter.)
weitergeleitet
Verb
已轉發
Die E-Mail wurde sofort weitergeleitet.
這封郵件被立即轉發了。
((某物)) ((an j-n)) weiterleiten 把(某物)轉發給(某人) 他把郵件轉發給了我。(Er hat die E-Mail an mich weitergeleitet.)
Weitergestaltung
Nomen
進一步規劃
Die Weitergestaltung des Parks beginnt bald.
公園的改造不久將開始。
die Weitergestaltung ((某物)) (某物)的改造 花園的改造很貴。(Die Weitergestaltung des Gartens ist teuer.)
weiterhelfen
Verb
進一步幫助
Kann ich Ihnen weiterhelfen?
我能幫您嗎?
((j-m)) 幫助某人 售貨員能幫助我。(Der Verkäufer konnte mir weiterhelfen.)
weiterhin
Adverb
繼續
Wir müssen weiterhin sparen.
我們需要繼續儲蓄。
((副詞)) 依然,繼續 Das Wetter bleibt weiterhin schön.
weiterkommen
Verb
取得進展
Ich komme mit meiner Arbeit gut weiter.
我的工作進展順利。
((mit et3)) 在某事上取得進展 我們在專案上進展順利。
weiterlaufen
Verb
繼續跑
Trotz des Regens sind wir weitergelaufen.
儘管下著雨,我們還是繼續走。
繼續走/跑 他一直走到街的盡頭。(Er lief bis zum Ende der Straße weiter.)
weiterleiten
Verb
轉發
Ich leite die E-Mail an dich weiter.
我把這封郵件轉發給你。
((et4)) ((an j-n)) 將某物轉發給某人 Ich leite die E-Mail an dich weiter.
Weiterleitung
Nomen
轉發
Die Weiterleitung der E-Mail hat funktioniert.
郵件轉發成功了。
((von et3)) ((an j-n/et4)) 從...轉發到... 電話轉接到我手機的功能已啟動。
weitermachen
Verb
繼續
Wir müssen einfach weitermachen.
我們必須繼續下去。
weitermachen 繼續做 儘管下雨,我們還是繼續。
weiterqualifizieren
Verb
進修
Er will sich beruflich weiterqualifizieren.
他想在職業上進修。
sich ((für et4)) weiterqualifizieren 為(某事)進修 他為了新職位在進修。
weiterregieren
Verb
繼續執政
Die Partei will nach der Wahl weiterregieren.
該黨希望在選舉後繼續執政。
繼續執政 該黨希望繼續執政。
weiterreisen
Verb
繼續旅行
Nach einem Tag in Berlin reisen wir weiter.
在柏林待了一天後,我們繼續旅行。
((nach+3 / in+4)) 繼續前往(某地) 我們想繼續前往漢堡。
weiters
Adverb
此外
Weiters möchte ich noch etwas hinzufügen.
此外,我還想補充一點。
引出附加要點 Weiters möchte ich noch etwas hinzufügen.
weitertragen
Verb
傳播
Er hat die Neuigkeit sofort weitergetragen.
他立即傳播了這個消息。
((et4)) ((weiter))tragen 傳播某事;繼續搬運某物 他傳播了這個消息。
Weiterverarbeitung
Nomen
進一步加工
Die Weiterverarbeitung der Daten ist komplex.
數據的進一步處理很複雜。
((某物的)) ((進一步加工)) 原材料的進一步加工很重要。 Die Weiterverarbeitung von Rohstoffen ist wichtig.
Weiterverbreitung
Nomen
進一步傳播
Die Weiterverbreitung von Falschnachrichten ist ein Problem.
假新聞的進一步傳播是一個問題。
((某物))的進一步傳播 資訊的進一步傳播很快。
weiterverfolgen
Verb
繼續追查
Die Polizei wird die Spur weiterverfolgen.
警方將繼續追查這條線索。
((et4)) ((weiterverfolgen)) 繼續追查某事 Die Polizei wird die Spur weiterverfolgen.
weitervergeben
Verb
轉包
Die Firma hat den Auftrag weitervergeben.
公司轉包了這份訂單。
((et4)) ((an j-n)) weitervergeben 把(某物)轉包給(某人) 公司把這個訂單轉包給一個分包商。
Weiterveröffentlichung
Nomen
再版
Die Weiterveröffentlichung des Artikels ist verboten.
禁止轉載該文章。
((et2))的再版/轉載 …的再版/轉載 Die Weiterveröffentlichung des Fotos ist nicht gestattet.
weiterziehen
Verb
繼續前進
Nach dem Winter ziehen die Vögel weiter.
冬天過後,鳥兒們就遷徙了。
((nach+3 / in+4)) 繼續前往... 遊牧民族繼續前往下一個綠洲。(Die Nomaden sind in die nächste Oase weitergezogen.)
weiterzureichen
Verb
傳遞
Er bat mich, das Buch weiterzureichen.
他叫我把書遞過去。
((et4)) ((an j-n)) 把某物傳遞給某人 我必須把這個消息傳遞給我的老闆。
weiterzuverkaufen
Verb
轉售
Es ist verboten, die Tickets weiterzuverkaufen.
禁止轉售門票。
((et4)) ((an j-n)) 把某物轉售給某人 他把車轉售給了一位朋友。
weitesten
Adjektiv
最遠的
Das ist der weiteste Weg nach Hause.
這是回家的最遠的路。
am weitesten 最遠地(副詞) 他住得最遠。
weitestgehend
Adverb
很大程度上
Die Pläne sind weitestgehend abgeschlossen.
計畫已基本完成。
((副詞)) + 動詞/形容詞 ...在很大程度上... Die Pläne sind weitestgehend abgeschlossen.
weitgefächert
Adjektiv
範圍廣泛的
Das Unternehmen hat ein weitgefächertes Angebot.
這家公司提供範圍廣泛的產品。
((用作名詞前的形容詞)) 這家博物館有範圍廣泛的藏品。
weitgehend
Adverb
在很大程度上
Die Pläne sind weitgehend unbekannt.
這些計畫在很大程度上是未知的。
((副詞)) + 形容詞/動詞 在很大程度上... Die Pläne sind weitgehend unbekannt.
weitläufig
Adjektiv
寬敞的
Der Park ist sehr weitläufig.
這個公園非常寬敞。
((形容詞)) + 名詞 寬敞的... Der Park ist sehr weitläufig.
weitläufigen
Adjektiv
寬敞的
Der Schlosspark ist sehr weitläufig.
這座城堡公園非常寬敞。
((某物))很寬敞 ((某物))很寬敞 Der Park ist sehr weitläufig.
weitreichend
Adjektiv
影響深遠的
Die Entscheidung hatte weitreichende Folgen.
這個決定產生了深遠的影響。
用作名詞前的定語 Die Entscheidung hatte weitreichende Folgen.
weitreichende
Adjektiv
影響深遠的
Die Reform hat weitreichende Folgen.
這項改革具有深遠的影響。
weitreichende + 名詞 影響深遠的... Die Reform hat weitreichende Folgen.
weitreichender
Adjektiv
影響深遠的
Die Reform hat weitreichende Folgen.
這項改革具有深遠的影響。
weitreichende + 名詞 影響深遠的... Die Reform hat weitreichende Folgen.
Weitsprung
Nomen
跳遠
Er hat den Weitsprung gewonnen.
他贏得了跳遠比賽。
((跳遠)) 練習/贏得跳遠比賽 這位運動員在練習跳遠。 Der Athlet übt den Weitsprung.
weit verbreitet
Adjektiv
廣泛流傳的
Diese Meinung ist weit verbreitet.
這種觀點很普遍。
((sein)) ((weit verbreitet)) 普遍存在。這種疾病很普遍。
weit verbreitete
Adjektiv
廣泛流傳的
Das ist eine weit verbreitete Ansicht.
這是一個普遍的看法。
((als Adjektiv vor Nomen)) 用作名詞前的形容詞。這是一個普遍的觀點。
Weitwinkellinse
Nomen
廣角鏡頭
Ich brauche eine Weitwinkellinse für Landschaftsfotos.
我需要一個廣角鏡頭來拍風景照。
eine Weitwinkellinse ((für+4)) 用於...的廣角鏡頭 Ich benutze eine Weitwinkellinse für Architekturfotos.
weizen
Nomen
小麥
Aus Weizen wird Brot gemacht.
麵包是用小麥做的。
((et4)) 種植/收割 ((某物)) Der Bauer baut Weizen an.
本頁面旨在提供學習支援。請將其作為學習參考,而非正式詞典使用。