🇹🇼
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS 應用
搜尋
Home
/
z
/
zus
以「zus」開頭的單字
116個單字
zusagen
Verb
同意
Sie hat für die Party zugesagt.
她已經同意參加派對。
((für+4)) 同意(某事) Sie hat für die Party zugesagt.
zusammen
Adverb
一起
Wir lernen zusammen Deutsch.
我們一起學德語。
((zusammen)) + Verb 一起做某事 Wir spielen zusammen.
Zusammenarbeit
Nomen
合作
Die Zusammenarbeit im Team ist sehr gut.
團隊合作非常好。
與 ((j-m)) 的合作 與同事的合作
zusammenarbeiten
Verb
合作
Wir müssen bei diesem Projekt zusammenarbeiten.
我們必須在這個專案上合作。
mit j-m zusammenarbeiten 與((j-m))合作 Ich arbeite gern mit dir zusammen.
zusammenbekommen
Verb
湊齊
Ich versuche, eine Gruppe zusammenzubekommen.
我正試著召集一個小組。
((某物)) zusammenbekommen 湊齊... 我們需要把文件湊齊。
zusammenbrauen
Verb
醞釀
Ein Gewitter braut sich zusammen.
一場雷雨正在醞釀。
sich ((zusammenbrauen)) (壞事)正在醞釀 一場危機 sich zusammenbraut。
zusammenbringen
Verb
使...聚集
Es ist wichtig, die Familie zusammenzubringen.
讓家人團聚很重要。
((j-n/et4)) zusammenbringen 使((某人/某物))聚集 他試圖讓這個小組聚集起來。
Zusammenbruch
Nomen
崩潰
Der wirtschaftliche Zusammenbruch war eine Katastrophe.
經濟崩潰是一場災難。
((某物屬格))的崩潰 Der Zusammenbruch des alten Systems war unvermeidlich.
zusammenfassen
Verb
總結
Kannst du den Text zusammenfassen?
你能總結一下這篇課文嗎?
((et4)) 總結某事 Kannst du den Text zusammenfassen?
zusammenfassend
Adjektiv
總結性的
Er gab einen zusammenfassenden Bericht.
他做了一個總結性的報告。
用作定語,修飾名詞。請給我一個總結性的回答。
Zusammenfassung
Nomen
總結
Bitte schreiben Sie eine kurze Zusammenfassung.
請寫一個簡短的總結。
((某事))的總結 eine Zusammenfassung des Artikels
zusammenfinden
Verb
聚集
Die Gruppe muss erst noch zusammenfinden.
這個團隊還需要磨合。
zusammenfinden (不及物) 聚集,磨合 這個團隊還需要磨合。Die Gruppe muss erst noch zusammenfinden.
Zusammenfluss
Nomen
匯合處
Der Zusammenfluss von Rhein und Mosel ist in Koblenz.
萊茵河和摩澤爾河的交會處在科布倫茨。
von+3 und+3 的匯合處 ...和...的匯合處 Der Zusammenfluss von Rhein und Mosel ist berühmt.
zusammenführen
Verb
合併
Die Firma wird zwei Abteilungen zusammenführen.
公司將合併兩個部門。
((et4)) 合併某物 Die Firma wird die beiden Teams zusammenführen.
Zusammenführung
Nomen
合併
Die Zusammenführung der beiden Firmen war erfolgreich.
兩家公司的合併是成功的。
von+3 的合併 ...部門的合併 Die Zusammenführung der Abteilungen wurde beschlossen.
zusammengebrochen
Adjektiv
倒塌的
Die alte Brücke ist zusammengebrochen.
那座舊橋倒塌了。
((主語)) 倒塌了 ((主語)) 倒塌了 Die Brücke ist zusammengebrochen.
zusammengefasst
Adjektiv
總結的
Zusammengefasst war die Reise ein Erfolg.
總而言之,這次旅行是成功的。
作副詞 用於句首,表示“總而言之” Zusammengefasst war das Meeting ein Erfolg.
Zusammengefasste
Adjektiv
總結的
Die zusammengefasste Information ist sehr nützlich.
總結的資訊非常有用。
((定冠詞)) + zusammengefasste + ((名詞)) (陰性單數主格/賓格 或 複數主格/賓格) 總結的... Die zusammengefasste Liste ist fertig.
zusammengefassten
Adjektiv
總結的
Er liest den zusammengefassten Artikel.
他在讀這篇總結性的文章。
((定冠詞)) + zusammengefassten + ((名詞)) (陽性賓格/與格/屬格等) 總結的... Ich lese den zusammengefassten Bericht.
zusammengeführt
Adjektiv
合併的
Die beiden Abteilungen wurden zusammengeführt.
這兩個部門被合併了。
((主語)) + werden + zusammengeführt (被合併) Die Firmen werden zusammengeführt.
zusammengehören
Verb
屬於一體
Diese beiden Teile gehören zusammen.
這兩個部分是一體的。
屬於一體 這兩個部分是一體的。
Zusammengehörigkeit
Nomen
歸屬感
Das Team hat ein starkes Gefühl der Zusammengehörigkeit.
這個團隊有很強的凝聚力。
一種歸屬感 ((et2)) ein Gefühl der Zusammengehörigkeit 這個團隊有很強的歸屬感。
zusammengenommen
Adverb
總而言之
Zusammengenommen kostet das 50 Euro.
總共花費50歐元。
Zusammengenommen ... 總而言之...,合計... Zusammengenommen kostet das 50 Euro.
zusammengepresst
Adjektiv
壓緊的
Er stand mit zusammengepressten Lippen da.
他緊閉雙唇站在那裡。
((形容詞)) + ((名詞)) [定語] Er hat zusammengepresste Lippen. (他嘴唇緊閉。)
zusammengerechnet
Adjektiv
總計
Alle Kosten zusammengerechnet, war es sehr teuer.
所有費用加在一起,非常昂貴。
zusammengerechnet + V + S ... 總計... Zusammengerechnet haben wir 100 Euro ausgegeben.
zusammengeschaltet
Adjektiv
互連的
Die Computer sind zu einem Netzwerk zusammengeschaltet.
這些電腦互連成一個網路。
((et4)) ((zu+3)) 將...連接成... Die Computer sind zu einem Netzwerk zusammengeschaltet.
zusammengeschlossen
Adjektiv
聯合的
Wir sind eine fest zusammengeschlossene Gruppe.
我們是一個緊密團結的團體。
[作為形容詞] 修飾名詞 Die zusammengeschlossenen Länder bilden eine Union.
zusammengesetzt
Adjektiv
組成的
Das Wort 'Haustür' ist zusammengesetzt.
「Haustür」這個詞是複合詞。
zusammengesetzt ((aus+3)) 由...組成 Wasser ist aus Wasserstoff und Sauerstoff zusammengesetzt.
zusammengestellt
Adjektiv
彙編的
Die zusammengestellte Playlist ist perfekt für die Party.
彙編的播放列表非常適合派對。
[作為形容詞] 修飾名詞 Die sorgfältig zusammengestellte Ausstellung war ein Erfolg.
zusammengestelltes
Adjektiv
組合的
Das ist ein individuell zusammengestelltes Menü.
這是一份單獨組合的菜單。
((et4)) ((aus+3)) 將...組合/彙編成... 他把最好的歌曲彙編成了一個播放列表。
zusammengestoßen
Adjektiv
相撞的
Die zusammengestoßenen Autos blockieren die Straße.
相撞的汽車堵塞了街道。
((mit+3)) 與...相撞 汽車撞到了一棵樹上。
zusammengestrichen
Adjektiv
削減的
Das zusammengestrichene Budget ist ein Problem.
被削減的預算是個問題。
((et4)) 削減... 政府不得不削減預算。
zusammengetragen
Verb
收集
Er hat viele Fakten zusammengetragen.
他收集了很多事實。
((et4)) ((aus+3 / von+3)) 從...收集... 研究人員從各種來源收集了數據。
Zusammenhalt
Nomen
團結
Der Zusammenhalt in der Familie ist stark.
家庭的凝聚力很強。
在…中的凝聚力 ((in+3)) 在…中的凝聚力 家庭的凝聚力很強。
zusammenhalten
Verb
團結
In schweren Zeiten müssen wir zusammenhalten.
在困難時期,我們必須團結一致。
zusammenhalten 團結 隊伍現在必須團結起來。
Zusammenhang
Nomen
聯繫
Es gibt einen Zusammenhang zwischen den Ereignissen.
這些事件之間有關聯。
im Zusammenhang mit+3 與...有關 這個問題與經濟有關。
Zusammenhänge
Nomen
關聯
Ich sehe den Zusammenhang nicht.
我看不出其中的關聯。
((zwischen+3)) ...之間的關聯 吸煙與癌症之間有關聯。
zusammenhängen
Verb
有關聯
Die beiden Ereignisse hängen zusammen.
這兩件事是有關聯的。
((某事)) mit+3 與...有關 他的行為與他的童年有關。
zusammenhängenden
Adjektiv
相關的
Er las den langen, zusammenhängenden Text.
他讀了那篇冗長而連貫的文章。
((zusammenhängend)) + 名詞 (定語) 相關的~ ein zusammenhängender Text
zusammenhängendes
Adjektiv
相關的
Das ist ein zusammenhängendes System.
那是一個連貫的系統。
((zusammenhängend)) + 名詞 (定語) 相關的~ ein zusammenhängendes System
zusammenkommen
Verb
聚集
Wir kommen am Freitag zusammen.
我們週五聚會。
(人們)聚集,會面 我們週五聚會。
Zusammenkunft
Nomen
會議
Die Zusammenkunft findet morgen statt.
會議明天舉行。
((von+3)) 的會議/聚會 …的會議 eine Zusammenkunft von Experten
Zusammenleben
Nomen
共同生活
Das Zusammenleben in der WG ist nicht immer einfach.
在合租公寓裡共同生活並非總是那麼容易。
((與格))之間的共存 Das friedliche Zusammenleben der Kulturen ist wichtig.
Zusammenlebens
Nomen
共同生活
Die Regeln des Zusammenlebens müssen klar sein.
共同生活的規則必須明確。
((zwischen+3 / von+3))之間的共同生活 das Zusammenleben zwischen den Kulturen
zusammenprallen
Verb
相撞
Die beiden Autos sind frontal zusammengeprallt.
兩輛車迎面相撞。
((主語 1)) und ((主語 2)) prallen zusammen 主語1和主語2相撞 Die Autos prallten zusammen.
Zusammenschluss
Nomen
合併
Der Zusammenschluss der beiden Firmen war erfolgreich.
兩家公司的合併是成功的。
((與格/屬格))的合併 Der Zusammenschluss der beiden Firmen wurde angekündigt.
Zusammenschlüsse
Nomen
合併
Zusammenschlüsse von Firmen sind in der Wirtschaft üblich.
公司合併在經濟中很常見。
((von+3 / zwischen+3))的合併 der Zusammenschluss von zwei Firmen
Zusammenschlüssen
Nomen
合併
Bei diesen Zusammenschlüssen gab es viele Probleme.
這些合併中存在許多問題。
((von+3 / zwischen+3))的合併 der Zusammenschluss von zwei Firmen
zusammenschrauben
Verb
用螺絲擰緊
Er muss das neue Regal zusammenschrauben.
他必須把新架子擰起來。
((et4)) zusammenschrauben 把某物擰在一起 他正在把櫃子擰起來。
zusammensetzen
Verb
組裝
Kannst du bitte dieses Regal zusammensetzen?
你能把這個架子組裝起來嗎?
((et4)) ((aus+3)) 用...組裝... Er setzt das Modell aus vielen Teilen zusammen.
Zusammensetzung
Nomen
組成
Die Zusammensetzung des Teams ist international.
這個團隊的構成是國際化的。
((某事))的構成 die Zusammensetzung der Regierung
zusammenspannen
Verb
合作
Für das Projekt müssen wir zusammenspannen.
我們必須為這個項目通力合作。
zusammenspannen (不及物) 合作 我們必須為這個項目合作。Für das Projekt müssen wir zusammenspannen.
Zusammenspiel
Nomen
相互作用
Das Zusammenspiel der Farben ist beeindruckend.
色彩的相互作用令人印象深刻。
das Zusammenspiel ((von+3 / zwischen+3)) ……的/……之間的相互作用 光與影的相互作用令人著迷。
zusammenstehen
Verb
團結一致
In schweren Zeiten müssen wir zusammenstehen.
在困難時期,我們必須團結一致。
團結一致 In schweren Zeiten müssen wir zusammenstehen.
zusammenstellen
Verb
組合
Wir müssen eine Liste zusammenstellen.
我們必須整理一份清單。
((et4)) 組合某物;彙編某物 我們正在組裝家具。
Zusammenstellung
Nomen
彙編
Die Zusammenstellung der Daten dauerte lange.
數據的彙編花了很長時間。
die Zusammenstellung ((von+3 / et2)) ……的彙編/組合 賓客名單的彙編很困難。
Zusammenstoß
Nomen
碰撞
Es gab einen Zusammenstoß zwischen zwei Autos.
兩輛車發生了碰撞。
mit+3 與...的碰撞 Der Zusammenstoß mit dem LKW war heftig.
Zusammentreffen
Nomen
會議
Das Zusammentreffen der Staatschefs war wichtig.
國家元首的會晤很重要。
ein Zusammentreffen von+3 ...的會議 Es war ein Zusammentreffen von alten Freunden.
zusammentreten
Verb
召集
Der Ausschuss tritt morgen zusammen.
委員會明天開會。
(主語)召集 Der Bundestag tritt heute zusammen.
Zusammenwirken
Nomen
協作
Das Zusammenwirken aller Abteilungen führte zum Erfolg.
所有部門的協作帶來了成功。
das Zusammenwirken von+3 ...的協作 Das Zusammenwirken von Experten war nötig.
Zusatz
Nomen
附加
Gibt es einen Zusatz zum Vertrag?
合約有附加條款嗎?
Zusatz zu+3 對...的補充 Der Zusatz zum Vertrag ist wichtig.
Zusatzangebot
Nomen
附加優惠
Wir haben ein besonderes Zusatzangebot für Sie.
我們為您提供一項特別的附加優惠。
為((für+4))提供的附加優惠 這家酒店為家庭提供附加優惠。
Zusatzausbildung
Nomen
附加培訓
Er macht eine Zusatzausbildung zum Projektmanager.
他正在接受成為專案經理的附加培訓。
進行((成為…的))附加培訓 她正在進行成為瑜伽老師的附加培訓。
Zusatzausstattung
Nomen
附加設備
Das Auto hat eine teure Zusatzausstattung.
這輛車有昂貴的附加設備。
購買帶附加設備的((某物)) 我買了帶全套附加設備的這輛車。
Zusatzbeitrag
Nomen
額外繳款
Die Krankenkasse erhebt einen Zusatzbeitrag.
醫療保險公司收取附加費。
收取/支付附加費 einen Zusatzbeitrag erheben/zahlen 保險公司收取附加費。
Zusatzbeleuchtung
Nomen
附加照明
Für bessere Fotos braucht man eine Zusatzbeleuchtung.
為了拍出更好的照片,需要附加照明。
eine Zusatzbeleuchtung ((für et4)) benutzen 為某事使用附加照明 為了更好的影片錄製,人們使用附加照明。
Zusätze
Nomen
添加劑
Dieses Essen enthält keine künstlichen Zusätze.
這種食物不含人工添加劑。
ohne Zusätze 不含添加劑 這種食物不含人工添加劑。
Zusatzinformation
Nomen
附加資訊
Hier finden Sie weitere Zusatzinformationen.
您可以在這裡找到更多附加資訊。
Zusatzinformationen ((zu et3)) geben 提供關於某事的附加資訊 導遊給了我們關於歷史的附加資訊。
Zusatzkosten
Nomen
額外費用
Es fielen unerwartete Zusatzkosten an.
產生了意想不到的額外費用。
Zusatzkosten für+4 ...的額外費用 運輸有額外費用。
zusätzlich
Adjektiv
附加的
Wir brauchen zusätzliche Informationen.
我們需要額外的資訊。
((zusätzliche)) + 名詞(額外的...) Wir brauchen zusätzliche Stühle.
zusätzliche
Adjektiv
附加的
Wir brauchen zusätzliche Informationen.
我們需要附加資訊。
zusätzlich zu+3 除...之外 除了我的薪水,我還有一個獎金。
zusätzlichen
Adjektiv
額外的
Wir brauchen einen zusätzlichen Stuhl.
我們需要一把額外的椅子。
((名詞)) + sein + zusätzlich 某物是額外的 這個優惠是額外的。
Zusatzprogramme
Nomen
附加程式
Ich installiere ein nützliches Zusatzprogramm.
我正在安裝一個有用的附加程式。
安裝 ((et4)) 安裝(一個附加程式) 我安裝一個附加程式。
Zusatzpunkt
Nomen
附加分
Für die richtige Antwort gibt es einen Zusatzpunkt.
回答正確可獲得一個附加分。
einen Zusatzpunkt ((für et4)) bekommen 因某事獲得附加分 完成一項額外任務可以獲得一個附加分。
Zusatzqualifikation
Nomen
附加資格
Eine Zusatzqualifikation verbessert die Jobchancen.
附加資格能改善就業前景。
獲得/擁有一個附加資格 (eine Zusatzqualifikation erwerben/haben) 他擁有程式設計師的附加資格。
Zusatzqualifikationen
Nomen
附加資格
Zusatzqualifikationen sind auf dem Arbeitsmarkt gefragt.
附加資格在就業市場上很受歡迎。
獲得/擁有((某物)) (附加資格) 他獲得了許多附加資格。
Zusatzverdichter
Nomen
輔助壓縮機
Der Zusatzverdichter erhöht die Leistung des Motors.
輔助壓縮機提高了發動機的性能。
安裝一個輔助壓縮機 (einen Zusatzverdichter einbauen) 輔助壓縮機提高了發動機的性能。
Zusatzverzinsung
Nomen
附加利息
Die Bank bietet eine Zusatzverzinsung für Neukunden.
這家銀行為新客戶提供附加利息。
提供/獲得附加利息 (eine Zusatzverzinsung anbieten/erhalten) 這家銀行為新客戶提供附加利息。
Zusatzweiterbildung
Nomen
附加進修
Ärzte machen oft eine Zusatzweiterbildung.
醫生經常需要參加附加進修。
參加/完成((一項專業培訓)) 她正在參加一項專業培訓,以成為一名專科醫生。
zuschassen
Verb
迅速傳球給
Schass mir den Ball zu!
把球傳給我!
((j-m)) ((et4)) 把(某物)傳給/推給(某人) 他把工作推給了我。
Zuschauen
Verb
觀看
Ich schaue dem Spiel zu.
我在看比賽。
((j-m)) ((bei et3)) zuschauen 觀看(某人)做(某事) 我看著你工作。
Zuschauend
Adjektiv
觀看的
Die zuschauende Menge war begeistert.
觀看的人群很熱情。
作形容詞: ((ein zuschauender Mensch)) 一個觀看的人 Die zuschauende Menge war begeistert.
Zuschauenden
Nomen
觀看者
Die Zuschauenden applaudierten laut.
觀眾們熱烈鼓掌。
der/die Zuschauende (單數第一格) 那個觀眾 Der Zuschauende war begeistert.
Zuschauer
Nomen
觀眾
Die Zuschauer im Stadion jubelten.
體育場裡的觀眾歡呼起來。
als Zuschauer 作為觀眾 Ich war nur als Zuschauer dabei.
Zuschauerinnen
Nomen
女觀眾們
Die Zuschauerinnen waren von der Show begeistert.
女觀眾們對這場表演感到非常興奮。
die Zuschauerinnen (複數第一/第四格) 女觀眾們 Die Zuschauerinnen waren begeistert.
Zuschauerzahl
Nomen
觀眾人數
Die Zuschauerzahlen der Sendung sind hoch.
這個節目的觀眾人數很高。
(該)觀眾人數 (die) Zuschauerzahl 觀眾人數增加了。
zuschicken
Verb
寄給
Ich kann dir das Buch zuschicken.
我可以把這本書寄給你。
zuschicken ((j-m)) ((et4)) 把(某物)寄給(某人) 我把包裹寄給你。
Zuschlag
Nomen
附加費
Für den Expressversand fällt ein Zuschlag an.
快遞需要支付附加費。
((für et4)) 的附加費 超重行李有附加費。
zuschlagen
Verb
砰地關上
Der Wind hat die Tür zugeschlagen.
風把門砰地一聲關上了。
((et4)) zuschlagen 砰地關上(某物) 風把門砰地關上了。
zuschneiden
Verb
裁剪
Der Tischler schneidet das Holz zu.
木匠正在裁剪木料。
((et4)) 裁剪某物(四格) Der Schneider schneidet den Stoff zu.
Zuschuss
Nomen
補貼
Die Firma erhält einen staatlichen Zuschuss.
這家公司獲得國家補貼。
((ein Zuschuss)) ((zu+3)) 對...3的補貼 Er bekommt einen Zuschuss zu den Fahrtkosten.
Zuschusses
Nomen
補貼
Wir erhalten einen Zuschuss vom Staat.
我們從國家獲得補貼。
對...的補貼 ((ein Zuschuss zu+3)) 我們得到了差旅費補貼。Wir bekommen einen Zuschuss zu den Reisekosten.
zusehends
Adverb
明顯地
Seine Gesundheit verschlechterte sich zusehends.
他的健康狀況明顯惡化。
zusehends + 動詞 明顯地... 他的情況明顯惡化了。Sein Zustand wurde zusehends schlechter.
zusenden
Verb
寄給
Bitte senden Sie mir die Unterlagen zu.
請把文件寄給我。
把...寄給... ((j-m)) ((et4)) 我把帳單寄給您。Ich sende Ihnen die Rechnung zu.
zuspitzen
Verb
激化
Die Situation spitzt sich zu.
局勢正在激化。
sichAkk zuspitzen (情況)激化,尖銳化 政治局勢正在激化。(Die politische Lage spitzt sich zu.)
Zuspruch
Nomen
鼓勵
Er fand viel Zuspruch für seine Idee.
他的想法得到了很多支持。
((Zuspruch)) ((finden)) 找到支持 Er fand viel Zuspruch für seine Idee.
Zustand
Nomen
狀態
Das Auto ist in gutem Zustand.
這輛車狀況良好。
in ((gutem/schlechtem)) Zustand sein 處於(良好/糟糕的)狀態 這棟房子狀況非常好。
zustande
Adverb
實現
Ein Kompromiss ist zustande gekommen.
達成了妥協。
etwas kommt zustande (某事)得以實現 一項協議達成了。(Ein Vertrag ist zustande gekommen.)
zustande kommen
Verb
實現
Der Vertrag ist zustande gekommen.
合同達成了。
etwas kommt zustande 某事實現/達成 達成了妥協。(Ein Kompromiss kam zustande.)
zuständig
Adjektiv
負責的
Wer ist hier zuständig?
這裡誰負責?
((für+4)) 對(某事)負責 我對這個專案負責。
zuständigen
Adjektiv
主管的
Bitte sprechen Sie mit dem zuständigen Mitarbeiter.
請與負責的員工交談。
((für et4)) 負責某事 Er ist für das Projekt zuständig.
zuständiger
Adjektiv
主管的
Ein zuständiger Kollege wird sich melden.
一位負責的同事會聯繫您。
((für et4)) 負責某事 Er ist für das Projekt zuständig.
Zuständigkeit
Nomen
職責
Das liegt nicht in meiner Zuständigkeit.
這不屬於我的職責範圍。
((für et4)) 對某事的職責 Die Zuständigkeit für das Projekt liegt bei ihr.
Zuständigkeitsbereich
Nomen
職責範圍
Das fällt nicht in meinen Zuständigkeitsbereich.
那不屬於我的職責範圍。
屬於(j-s)的職責範圍 這件事屬於我的Zuständigkeitsbereich。
Zustandsberichten
Nomen
狀況報告
Der Techniker schreibt einen Zustandsbericht.
技術人員正在撰寫狀況報告。
撰寫一份((關於et4的))狀況報告 他撰寫了一份關於該專案的狀況報告。
Zustandserhebung
Nomen
狀況調查
Die Zustandserhebung des Gebäudes ist abgeschlossen.
該建築的狀況調查已經完成。
((et2))的狀況調查 ...的狀況調查 eine Zustandserhebung des alten Schlosses.
Zustandssignalisierungen
Nomen
狀態信令
Die Zustandssignalisierung ist Teil des Protokolls.
狀態信令是協議的一部分。
理解/分析((et3的))狀態信令 我們正在分析系統的狀態信令。
zustehen
Verb
應歸於
Das Geld steht dir zu.
這錢應歸你。
j-m zustehen 應歸於某人 這錢應歸你。(Das Geld steht dir zu.)
zustellen
Verb
遞送
Der Postbote stellt das Paket zu.
郵遞員遞送包裹。
j-m et4 zustellen 把(東西4)遞送給(人3) 快遞員把包裹遞送給我。(Der Bote stellt mir das Paket zu.)
Zustellfahrzeuge
Nomen
配送車輛
Das Zustellfahrzeug parkt vor dem Haus.
送貨車停在房子前面。
用配送車輛運送/帶來((et4)) 快遞員用配送車輛送來包裹。
Zustellung
Nomen
遞送
Die Zustellung des Pakets erfolgt morgen.
包裹明天送達。
((et2))的遞送 ...的遞送 Die Zustellung des Briefes dauert zwei Tage.
zustimmen
Verb
同意
Ich stimme dir vollkommen zu.
我完全同意你。
((j-m)) 同意(某人) Ich stimme dir zu.
zustimmenden
Adjektiv
同意的
Er gab ein zustimmendes Nicken.
他贊同地點了點頭。
zustimmend + 名詞 (作為形容詞修飾名詞) 一個贊許的微笑顯示了她的喜悅。
Zustimmung
Nomen
同意
Ich brauche Ihre Zustimmung für dieses Projekt.
這個項目我需要您的同意。
Zustimmung zu+3 對((某事,第三格))的同意 Er gab seine Zustimmung zum Plan.
zustößt
Verb
(在某人身上)發生
Mir ist etwas Schlimmes zugestoßen.
我身上發生了一些不好的事。
j-m zustoßen ((在某人身上)) 發生 他發生了什麼事?
Zustrom
Nomen
湧入
Der Zustrom von Touristen ist im Sommer groß.
夏天遊客的湧入量很大。
((von+3)) ...的湧入 Der Zustrom von Investitionen ist wichtig.
本頁面旨在提供學習支援。請將其作為學習參考,而非正式詞典使用。