🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
e
/
erh
「erh」で始まる単語
40語
Erhalt
Nomen
受領
Bitte bestätigen Sie den Erhalt der E-Mail.
メールの受領を確認してください。
Erhalt ((et2)) …の受領・保存 Der Erhalt des Pakets wurde bestätigt.
erhalte
Verb
受け取る
Ich erhalte heute eine wichtige Nachricht.
今日、私は重要な知らせを受け取ります。
((et4)) ((von+3)) …3から…4を受け取る Ich erhalte ein Geschenk von meiner Tante.
erhalten
Verb
受け取る
Ich habe gestern einen Brief erhalten.
私は昨日手紙を受け取りました。
((et4))(…4を)受け取る Sie hat das Paket erhalten.
erhaltender
Adjektiv
維持している
Der erhaltende Aufwand für das Schloss ist hoch.
その城の維持費は高いです。
(als Adjektiv vor einem Nomen) 名詞の前の形容詞として Der erhaltende Verein kümmert sich um das Denkmal.
erhaltene
Adjektiv
受け取った
Der erhaltene Brief liegt auf dem Tisch.
受け取った手紙はテーブルの上にあります。
(als Adjektiv vor einem Nomen) 名詞の前の形容詞として Bitte bestätigen Sie die erhaltene Ware.
erhaltenen
Adjektiv
受け取った
Ich lese den erhaltenen Brief.
私は受け取った手紙を読みます。
((erhaltenen)) ((+ Nomen)) 名詞の前に置かれる形容詞として。Ich habe den erhaltenen Brief noch nicht gelesen.
erhaltenswerte
Adjektiv
保存する価値のある
Dies sind erhaltenswerte Kulturgüter.
これらは保存する価値のある文化財です。
((erhaltenswerte)) ((+ Nomen)) 名詞の前に置かれる形容詞として。Das ist ein erhaltenswertes Gebäude.
erhältlich
Adjektiv
入手可能な
Das Buch ist online erhältlich.
その本はオンラインで入手可能です。
((bei+3)) …で入手可能である Tickets sind bei allen Vorverkaufsstellen erhältlich.
Erhaltung
Nomen
保存
Die Erhaltung der Umwelt ist wichtig.
環境の保全は重要です。
die Erhaltung ((et2)) …2の保存・維持。Die Erhaltung des Friedens ist unser Ziel.
Erhaltungsziele
Nomen
保全目標
Die Erhaltungsziele für das Gebiet wurden festgelegt.
その地域の保全目標が設定された。
((für et4)) Erhaltungsziele festlegen 〔…4のための〕保全目標を設定する Die Erhaltungsziele für den Nationalpark wurden festgelegt.
Erhaltungszustand
Nomen
保存状態
Der Erhaltungszustand des Gebäudes ist gut.
その建物の保存状態は良い。
der Erhaltungszustand ((von et3)) 〔…3の〕保存状態 Der Erhaltungszustand des alten Manuskripts ist ausgezeichnet.
erheben
Verb
上げる
Er erhebt seine Stimme.
彼は声を上げる。
((et4)) ((erheben)) …を上げる Er erhebt seine Hand.
erheblich
Adjektiv
かなりの
Es gibt einen erheblichen Unterschied.
かなりの違いがあります。
ein erheblicher Unterschied かなりの違い Es gibt einen erheblichen Unterschied zwischen den beiden.
erhebliche
Adjektiv
かなりの
Es gab erhebliche Probleme.
かなりの問題があった。
((attributiv)) かなりの, 相当な Das verursachte erhebliche Kosten.
erheblichem
Adjektiv
かなりの
Das Projekt wurde mit erheblichem Aufwand fertiggestellt.
そのプロジェクトは、相当な労力をかけて完成しました。
((erheblich)) + 名詞 形容詞として名詞を修飾する。Der Sturm verursachte einen erheblichen Schaden.
erheblichen
Adjektiv
かなりの
Der Sturm verursachte einen erheblichen Schaden.
嵐は甚大な被害をもたらしました。
((erheblich)) + 名詞 形容詞として名詞を修飾する。Der Sturm verursachte einen erheblichen Schaden.
erheblicher
Adjektiv
かなりの
Ein erheblicher Teil des Budgets wurde gekürzt.
予算のかなりの部分が削減されました。
((erheblich)) + 名詞 形容詞として名詞を修飾する。Der Sturm verursachte einen erheblichen Schaden.
Erhebung
Nomen
調査
Die Erhebung von Daten ist der erste Schritt.
データの収集が第一歩です。
die Erhebung ((von+3)) …3の収集・調査 Die Erhebung von persönlichen Daten ist sensibel.
Erhebungsbezirk
Nomen
調査地区
Dieser Erhebungsbezirk hat 500 Haushalte.
この調査地区には500世帯あります。
((in+3)) 〈…3で〉 In diesem Erhebungsbezirk leben viele junge Familien.
Erhebungsstelle
Nomen
調査事務所
Die Daten werden an die Erhebungsstelle gesendet.
データは調査事務所に送られます。
((an+4)) 〈…4へ〉 Bitte senden Sie das Formular an die Erhebungsstelle.
erhellen
Verb
照らす
Eine Lampe erhellte den Raum.
一つのランプが部屋を照らしていた。
((et4))(…4を)照らす,明るくする Die Kerze erhellt das Zimmer.
erhitzen
Verb
温める
Ich erhitze die Suppe in der Mikrowelle.
私は電子レンジでスープを温めます。
((et4)) ((を))加熱する Ich erhitze das Öl in der Pfanne.
erhoben
Adjektiv
上げられた
Er sprach mit erhobener Stimme.
彼は声を張り上げて話した。
((mit+3)) 話す・sprechen mit erhobener Stimme
erhobenen
Adjektiv
上げられた
Er verließ den Raum erhobenen Hauptes.
彼は頭を上げて部屋を出て行った。
((erhobenen)) + Nomen (属格/与格/対格/複数) 上げられた〜 Mit erhobenen Händen ergab er sich.
erhoffen
Verb
期待する
Ich erhoffe mir viel von diesem Projekt.
私はこのプロジェクトに多くを期待している。
sich ((et4)) ((von+3)) …から…を期待する Ich erhoffe mir viel von dem neuen Job.
erhofft
Adjektiv
期待された
Der erhoffte Erfolg blieb leider aus.
期待された成功は残念ながらありませんでした。
erhofft + Nomen 期待された〜 Der erhoffte Regen kam endlich.
erhofften
Adjektiv
期待された
Trotz des erhofften Sieges war die Stimmung gedrückt.
期待された勝利にもかかわらず、雰囲気は沈んでいた。
((Genitiv Maskulin/Neutrum)) trotz des erhofften Sieges
erhöhen
Verb
高める
Die Firma wird die Preise erhöhen.
その会社は価格を上げるでしょう。
((et4)) …を高める、増やす Die Firma erhöht die Gehälter.
erhöht
Adjektiv
高まった
Der Blutdruck ist leicht erhöht.
血圧が少し高いです。
((Nomen)) ist erhöht (~が高い) Der Puls ist erhöht.
erhöhte
Adjektiv
高められた
Die erhöhte Temperatur ist ein Problem.
上昇した温度が問題です。
((形容詞)) + ((名詞)) 高められた〜 Die erhöhte Temperatur ist ein Problem.
erhöhtem
Adjektiv
高まった
Er arbeitet mit erhöhtem Engagement.
彼はより一層の熱意をもって働いている。
((mit+3)) erhöhtem ((Nomen)) ...と共に mit erhöhtem Risiko leben.
erhöhten
Adjektiv
高められた
Wir müssen mit den erhöhten Kosten rechnen.
私たちは増加したコストを考慮に入れなければなりません。
((形容詞)) + ((名詞)) 高められた〜 Wir müssen mit den erhöhten Kosten rechnen.
Erhöhung
Nomen
増加
Es gab eine Erhöhung der Preise.
価格の上昇があった。
Erhöhung ((et2)) …の増加・上昇 Die Erhöhung der Miete ist ein Problem.
erholen
Verb
回復する
Ich muss mich im Urlaub erholen.
私は休暇中に休養しなければなりません。
sich⁴ erholen 休養する、回復する Ich erhole mich am Wochenende.
erholsame
Adjektiv
心身を休める
Wir hatten erholsame Ferien.
私たちは休養になる休暇を過ごしました。
((形容詞)) + ((名詞)) 心身を休める〜 Wir hatten erholsame Ferien.
erholsamen
Adjektiv
心身を休める
Ich wünsche Ihnen einen erholsamen Urlaub.
安らかな休暇をお祈りします。
((形容詞)) + ((名詞)) 心身を休める〜 Ein erholsamer Urlaub ist wichtig.
erholsames
Adjektiv
心身を休める
Wir hatten ein erholsames Wochenende.
私たちは安らかな週末を過ごしました。
((形容詞)) + ((名詞)) 心身を休める〜 Ein erholsamer Urlaub ist wichtig.
Erholung
Nomen
休息
Nach der Arbeit brauche ich Erholung.
仕事の後は休息が必要です。
Erholung ((von+3)) …からの回復・休息 Die Erholung von der Krankheit dauert lange.
Erholungsgebiet
Nomen
保養地
Der See ist ein beliebtes Erholungsgebiet.
その湖は人気の保養地です。
((in+4)) ein Erholungsgebiet fahren 保養地へ行く Wir fahren in ein Erholungsgebiet.
Erholungsurlaubes
Nomen
休養休暇
Die Zeit des Erholungsurlaubes ist vorbei.
休養休暇の時間は終わりました。
((名詞)) 休養休暇。 Ein Erholungsurlaub ist wichtig.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。