🇰🇷
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS 앱
검색
Home
/
b
/
bet
"bet"(으)로 시작하는 단어
147개 단어
Beta
Nomen
베타
Die Software ist noch in der Beta-Phase.
그 소프트웨어는 아직 베타 단계입니다.
((et1))이다 ...이다 그 소프트웨어는 베타 버전입니다.
betagen
Verb
나이를 먹다
Die Königin betagte sich in Würde.
여왕은 위엄 있게 늙어갔다.
sich betagen 늙다 (고어) 그 시인은 외롭게 늙어갔다. Der Dichter betagte sich einsam.
betätigen
Verb
작동시키다
Bitte betätigen Sie den roten Knopf.
빨간 버튼을 눌러주세요.
((et4)) ...을 작동시키다 그는 스위치를 작동시킵니다.
Betätigung
Nomen
활동
Körperliche Betätigung ist wichtig für die Gesundheit.
신체 활동은 건강에 중요합니다.
육체적/정신적 활동 körperliche/geistige Betätigung 육체적 활동은 건강에 좋다.
Betäubung
Nomen
마취
Der Zahnarzt gab mir eine Betäubung.
치과 의사가 저에게 마취 주사를 놓았습니다.
((j-m)) ((et4)) 마취를 하다 의사가 환자에게 마취를 합니다.
Betäubungsmittel
Nomen
마취제
Der Arzt verabreichte ein Betäubungsmittel.
의사가 마취제를 투여했습니다.
((et4)) ((j-m)) 투여하다 의사가 환자에게 마취제를 투여합니다.
beteiligen
Verb
참여하다
Er beteiligt sich an der Diskussion.
그는 토론에 참여합니다.
sich ((an+3)) beteiligen ...에 참여하다 Er beteiligt sich an der Diskussion.
beteiligt
Adjektiv
관여된
Er ist an dem Projekt beteiligt.
그는 그 프로젝트에 참여하고 있습니다.
((an+3))에 관여하다 ((an+3)) beteiligt sein 그는 그 프로젝트에 관여하고 있다.
Beteiligte
Nomen
관계자
Alle Beteiligten waren mit dem Ergebnis zufrieden.
모든 관계자들이 그 결과에 만족했습니다.
Beteiligte(r) ((an+3)) ~의 관계자/참가자 그는 그 사고의 관계자였습니다.
Beteiligten
Nomen
관계자
Alle Beteiligten waren einverstanden.
모든 관계자들이 동의했습니다.
…에 관련된 자들 die Beteiligten an et3 프로젝트 관련자들이 만났다.
Beteiligter
Nomen
관계자
Alle Beteiligten waren mit dem Ergebnis zufrieden.
모든 관계자들이 결과에 만족했다.
Beteiligter an+3 (~의) 관계자 그는 그 프로젝트의 관계자였다. Er war Beteiligter an dem Projekt.
Beteiligung
Nomen
참여
Die Beteiligung am Projekt war hoch.
프로젝트 참여율이 높았습니다.
((an+3)) ...에의 참여/관여 그 토론에의 참여는 활발했다. (Die Beteiligung an der Diskussion war rege.)
Beteiligungen
Nomen
참여
Das Unternehmen hat mehrere Beteiligungen im Ausland.
그 회사는 해외에 여러 지분을 가지고 있습니다.
((et3))에 대한 참여 ((die)) Beteiligung an+3 Die Beteiligung an dem Projekt ist freiwillig.
Beteiligungsformate
Nomen
참여 형식
Wir entwickeln neue Beteiligungsformate für die Bürger.
우리는 시민들을 위한 새로운 참여 형식을 개발하고 있습니다.
((j-n))을 위한 참여 형식 ((ein)) Beteiligungsformat für+4 Die Stadt bietet neue Beteiligungsformate für junge Leute.
Beteiligungsmöglichkeiten
Nomen
참여 기회
Es gibt viele Beteiligungsmöglichkeiten für Freiwillige.
자원봉사자들을 위한 많은 참여 기회가 있습니다.
((j-n))을 위한 참여 기회 ((eine)) Beteiligungsmöglichkeit für+4 Der Verein schafft Beteiligungsmöglichkeiten für alle.
Beteiligungsprozess
Nomen
참여 과정
Der Beteiligungsprozess fördert die lokale Demokratie.
참여 과정은 지역 민주주의를 증진합니다.
참여 과정을 시작하다 Wir starten einen neuen Beteiligungsprozess.
Beteiligungsworkshops
Nomen
참여 워크숍 (복수)
Wir organisieren mehrere Beteiligungsworkshops.
우리는 여러 참여 워크숍을 조직하고 있습니다.
참여 워크숍을 조직하다 Wir organisieren mehrere Beteiligungsworkshops.
beten
Verb
기도하다
Sie betet jeden Abend vor dem Schlafen.
그녀는 매일 밤 자기 전에 기도합니다.
((für+4)) ~를 위해 기도하다 Er betet für seine Familie.
beteuern
Verb
단언하다
Er beteuerte seine Unschuld.
그는 자신의 결백을 주장했다.
((et4)) ~을 단언하다 그는 자신의 결백을 주장했다.
Beteuerung
Nomen
단언
Seine Beteuerung der Unschuld klang ehrlich.
그의 결백에 대한 단언은 진실하게 들렸다.
die Beteuerung + Genitiv …의 단언 Seine Beteuerung der Unschuld war überzeugend.
Bethaus
Nomen
기도의 집
Das alte Bethaus steht auf dem Hügel.
오래된 기도의 집이 언덕 위에 서 있습니다.
das Bethaus ((주어)) 기도의 집(이/가) Das Bethaus ist sehr alt.
betiteln
Verb
~에 제목을 붙이다
Er betitelte das Buch 'Meine Reise'.
그는 그 책에 '나의 여행'이라는 제목을 붙였다.
((et4)) ~에 제목을 붙이다 그는 그 책에 '나의 여행'이라는 제목을 붙였다.
Beton
Nomen
콘크리트
Die Mauer ist aus Beton.
그 벽은 콘크리트로 만들어졌습니다.
콘크리트로 만들어지다 그 다리는 콘크리트로 만들어졌다. Die Brücke ist aus Beton.
betonen
Verb
강조하다
Er betonte die Wichtigkeit des Projekts.
그는 프로젝트의 중요성을 강조했다.
((et4)) …을 강조하다 Er betonte die Wichtigkeit dieser Regel.
Betonmischer
Nomen
콘크리트 믹서
Der Betonmischer dreht sich auf der Baustelle.
콘크리트 믹서가 공사장에서 돌아가고 있습니다.
((der Betonmischer)) + 동사... 주어로 사용됨 Der Betonmischer steht auf der Baustelle.
Betonpfeiler
Nomen
콘크리트 기둥
Der Betonpfeiler stützt die Brücke.
콘크리트 기둥이 다리를 지지하고 있습니다.
((der Betonpfeiler)) + 동사... 주어로 사용됨 Der Betonpfeiler stützt die Brücke.
Betonsanierungsarbeit
Nomen
콘크리트 보수 공사
Die Betonsanierungsarbeit an der Brücke ist komplex.
다리의 콘크리트 보수 공사는 복잡하다.
(주어/목적어) (주어/목적어) Die Betonsanierungsarbeit ist teuer.
Betonsäule
Nomen
콘크리트 기둥
Die Brücke wird von Betonsäulen getragen.
그 다리는 콘크리트 기둥으로 지지됩니다.
((et4)) 지지하다 ...을/를 지지하다 콘크리트 기둥들이 다리를 지지합니다.
Betont
Adjektiv
강조된
Er sprach mit betonter Langsamkeit.
그는 강조된 느림으로 말했다.
betont + 명사 강조된 + 명사 eine betonte Aussage
betonte
Verb
강조하다
Er betonte die Wichtigkeit des Projekts.
그는 프로젝트의 중요성을 강조했다.
((et4)) ~을 강조하다 그는 그 주제의 중요성을 강조했다.
Betonung
Nomen
강조
Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.
악센트는 첫 음절에 있습니다.
((auf+4)) ~에 대한 강조 악센트는 첫 음절에 있습니다.
Betracht
Nomen
고려
Diese Option kommt nicht in Betracht.
이 옵션은 고려 대상이 아니다.
in Betracht kommen 고려 대상이 되다 Ein Umzug kommt nicht in Betracht.
betrachten
Verb
~로 간주하다
Wir betrachten die Sterne am Himmel.
우리는 하늘의 별들을 바라봅니다.
((et4)) ((als et4/Adjektiv)) ...을 ...으로 간주하다 저는 이것을 좋은 기회로 간주합니다.
Betrachter
Nomen
관찰자
Der Betrachter des Bildes war fasziniert.
그 그림의 관객은 매료되었다.
((et2))의 관찰자 Der Betrachter des Gemäldes stand lange davor.
betrachtet
Verb
바라보다
Er betrachtet das Gemälde aufmerksam.
그는 그림을 주의 깊게 바라본다.
((et4)) ((als et4)) ...을 ...으로 간주하다 저는 그를 친구로 간주합니다.
betrachteten
Verb
바라보다
Er betrachtet das Gemälde aufmerksam.
그는 그림을 주의 깊게 바라본다.
((et4)) ((als et4)) ...을 ...으로 간주하다 저는 그를 친구로 간주합니다.
beträchtlich
Adjektiv
상당한
Der Schaden war beträchtlich.
그 손해는 상당했다.
((beträchtlich)) + 명사 상당한 ~ Der beträchtliche Schaden wurde schnell repariert.
Betrachtung
Nomen
고찰
Nach langer Betrachtung fand er die Lösung.
오랜 고찰 끝에 그는 해결책을 찾았다.
((et2))의 고찰/관찰 ...의 고찰/관찰 그 사건에 대한 고찰은 계속됩니다.
Betrag
Nomen
금액
Bitte zahlen Sie den Betrag von 50 Euro.
50유로 금액을 지불해 주세요.
ein Betrag ((von+3)) ...의 금액 100유로의 금액을 내야 합니다. (Der Betrag von 100 Euro ist fällig.)
Beträge
Nomen
금액
Die Beträge sind oft sehr hoch.
금액이 종종 매우 높습니다.
((주격 복수)) 주어로서 Die Beträge sind hoch.
betragen
Verb
~에 달하다
Die Rechnung beträgt 50 Euro.
청구액은 50유로입니다.
((et4)) (금액·수량이) ~에 달하다 청구액은 50유로입니다.
Betrags
Nomen
금액의
Die Höhe des Betrags ist unbekannt.
금액의 규모는 알려지지 않았습니다.
명사 + ((소유격)) ~의 ... Die Höhe des Betrags ist wichtig.
beträgt
Verb
총액이 ~이다
Die Rechnung beträgt 100 Euro.
계산서는 100유로입니다.
((et4)) betragen ~의 액수이다, ~에 달하다 Die Rechnung beträgt 100 Euro.
Betreff
Nomen
제목
Was steht im Betreff der E-Mail?
이메일 제목에 뭐라고 쓰여 있나요?
제목란에 제목란에는 아무것도 없습니다.
betreffen
Verb
~에 관계되다
Diese Regel betrifft alle Mitarbeiter.
이 규칙은 모든 직원에게 해당됩니다.
((j-n/et4)) ~에게 관계되다/영향을 미치다 Die Änderung betrifft uns alle.
betreffend
Adjektiv
해당하는
Der betreffende Mitarbeiter ist krank.
해당 직원은 아픕니다.
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 명사 앞의 형용사로 해당 직원은 아픕니다.
betreffende
Adjektiv
해당하는
Die betreffende Person wurde informiert.
해당 인물에게 통보되었습니다.
해당 ~ 해당 부서는 2층에 있습니다.
betreffenden
Adjektiv
해당하는
Ich habe mit dem betreffenden Mitarbeiter gesprochen.
저는 해당 직원과 이야기했습니다.
해당 ~와(과) (여격) 저는 해당 선생님과 이야기합니다.
betreibe
Verb
운영하다
Ich betreibe ein kleines Café.
저는 작은 카페를 운영합니다.
((et4)) 을/를 운영하다, 하다 Ich betreibe ein Geschäft.
betreiben
Verb
운영하다
Er betreibt ein kleines Café.
그는 작은 카페를 운영합니다.
((et4)) betreiben ...을 운영하다, 하다 그는 식당을 운영합니다.
Betreiber
Nomen
운영자
Der Betreiber des Cafés ist sehr freundlich.
그 카페 운영자는 매우 친절합니다.
Betreiber ((von+3)) ...의 운영자 그는 레스토랑 세 곳의 운영자입니다. (Er ist der Betreiber von drei Restaurants.)
betreibt
Verb
운영하다
Er betreibt eine kleine Firma.
그는 작은 회사를 운영합니다.
((et4)) 을/를 운영하다, 하다 Er betreibt eine Firma.
Betreibung
Nomen
운영
Die Betreibung des Geschäfts ist teuer.
그 사업의 운영은 비용이 많이 든다.
((et2))의 운영 Die Betreibung einer Firma ist komplex.
betreten
Verb
들어가다
Sie betraten den Raum leise.
그들은 조용히 방으로 들어갔습니다.
((et4)) ...에 들어가다 Sie betraten den Raum leise.
Betretungsverbot
Nomen
출입 금지
Für das Gelände gilt ein Betretungsverbot.
그 부지에는 출입 금지 조치가 내려졌습니다.
((für et4)) ein Betretungsverbot ((gilt)) ~에 대한 출입 금지가 적용되다 Für das Firmengelände gilt ein Betretungsverbot.
betreuen
Verb
돌보다
Sie betreut die Kinder am Nachmittag.
그녀는 오후에 아이들을 돌봅니다.
((j-n/et4)) (사람/사물)을 돌보다/담당하다 그녀는 아이들을 돌봅니다.
betreuend
Adjektiv
담당하는
Der betreuende Arzt war sehr nett.
담당 의사는 매우 친절했습니다.
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 명사 앞의 형용사로 담당 의사는 매우 친절했습니다.
betreuenden
Adjektiv
담당하는
Der betreuende Arzt kommt gleich.
담당 의사가 곧 올 겁니다.
((betreuend-)) + 명사 담당하는 ~ 담당 의사가 여기 있습니다.
Betreuer
Nomen
보호자
Der Betreuer kümmert sich um die Kinder.
보호자가 아이들을 돌봅니다.
((j-m))의 보호자/지도교수 der Betreuer von ((j-m)) 그는 제 아들의 보호자입니다. Er ist der Betreuer meines Sohnes.
Betreuern
Nomen
보호자
Wir danken den Betreuern für ihre Hilfe.
우리는 보호자들의 도움에 감사합니다.
((j-m))의 보호자/멘토 역할을 하다 그는 신입생들의 멘토입니다.
betreut
Adjektiv
돌봄을 받는
Die Kinder werden in der Kita gut betreut.
아이들은 어린이집에서 잘 돌보아집니다.
((명사)) + sein + betreut ((명사))가 돌봄을 받다 Der Patient ist gut betreut.
betreute
Verb
돌보다
Sie betreute die Kinder am Nachmittag.
그녀는 오후에 아이들을 돌보았습니다.
((j-n/et4))을/를 돌보다/담당하다 그녀는 아픈 어머니를 돌봅니다.
Betreuten
Nomen
돌봄받는 사람
Der Pfleger spricht mit dem Betreuten.
보호사가 돌봄받는 사람과 이야기하고 있습니다.
((돌봄받는 사람))을/를 돌보다 보호사는 돌봄받는 사람들을 돌봅니다.
Betreutes
Adjektiv
돌봄을 받는
Betreutes Wohnen ist für Senioren gedacht.
보조 생활은 노인들을 위한 것입니다.
((명사 앞의 형용사로)) 명사를 수식하는 데 사용됩니다. Betreutes Wohnen ist eine gute Option.
Betreuung
Nomen
돌봄
Die Betreuung der Kinder ist gut organisiert.
아이들 돌봄이 잘 조직되어 있습니다.
((von j-m/et3))의 돌봄/관리 die Betreuung von alten Menschen
Betreuungsangebot
Nomen
보육 서비스
Die Stadt erweitert das Betreuungsangebot für Kinder.
시는 아동을 위한 보육 서비스를 확대하고 있습니다.
((für j-n)) ein Betreuungsangebot (~를) 위한 돌봄 서비스 시는 노인들을 위한 새로운 돌봄 서비스를 제공합니다. Die Stadt bietet ein neues Betreuungsangebot für Senioren.
Betreuungsangebote
Nomen
돌봄 서비스
Die Stadt bietet viele Betreuungsangebote für Kinder.
그 도시는 아이들을 위한 많은 보육 서비스를 제공합니다.
((et4)) ((für j-n)) ((anbieten)) (~를) (~에게) 제공하다 Die Stadt bietet Betreuungsangebote für Familien an.
Betreuungsbedarf
Nomen
돌봄 필요
Der Betreuungsbedarf für Kleinkinder ist hoch.
유아에 대한 돌봄 필요가 높습니다.
((einen Betreuungsbedarf)) ((haben)) 돌봄이 필요하다 Die Familie hat einen hohen Betreuungsbedarf.
Betreuungseinrichtung
Nomen
돌봄 시설
Die Betreuungseinrichtung öffnet um 8 Uhr.
그 돌봄 시설은 8시에 엽니다.
((j-n/et4을/를 위한)) ((Betreuungseinrichtung을/를)) 찾다/발견하다 (누군가/무엇을 위한) 돌봄 시설을 찾다/발견하다 우리는 할머니를 위한 요양 시설을 찾고 있습니다.
Betreuungsgericht
Nomen
후견 법원
Das Betreuungsgericht bestellt einen gesetzlichen Betreuer.
후견 법원이 법정 후견인을 지정합니다.
das Betreuungsgericht ((anrufen)) 후견 법원에 연락하다/신청하다 후견인을 신청하려면 후견 법원에 연락해야 합니다. Man muss das Betreuungsgericht anrufen, um einen Betreuer zu beantragen.
Betreuungsinitiative
Nomen
돌봄 이니셔티브
Die neue Betreuungsinitiative wurde vom Stadtrat beschlossen.
새로운 돌봄 이니셔티브가 시의회에서 결정되었습니다.
((Betreuungsinitiative를/을)) 시작하다/설립하다 돌봄 이니셔티브를 시작하다/설립하다 그들은 새로운 돌봄 이니셔티브를 설립하고 싶어합니다.
Betreuungskraft
Nomen
돌봄 인력
Die Betreuungskraft kümmert sich um die Kinder.
그 보육사는 아이들을 돌봅니다.
((Betreuungskraft로서)) 일하다 돌봄 인력으로 일하다 그녀는 유치원에서 보육사로 일합니다.
Betreuungskräfte
Nomen
돌봄 인력
Die Betreuungskräfte kümmern sich um die Kinder.
보육 교사들이 아이들을 돌봅니다.
((돌봄 인력))으로 일하다 (als Betreuungskraft arbeiten) 우리는 돌봄 인력으로 일하고 싶은 사람을 찾고 있습니다.
Betreuungsplatz
Nomen
보육 시설 자리
Wir suchen einen Betreuungsplatz für unser Kind.
우리는 아이를 위한 보육 시설 자리를 찾고 있어요.
((einen Betreuungsplatz)) ((für j-n)) suchen (~를 위해) 보육 시설 자리를 찾다 Wir suchen einen Betreuungsplatz für unser Kind.
Betreuungsplätze
Nomen
보육 시설 자리
Es gibt nicht genug Betreuungsplätze für alle Kinder.
모든 아이들을 위한 보육 시설 자리가 충분하지 않습니다.
((보육 시설 자리))를 찾다 (einen Betreuungsplatz suchen) 많은 부모들이 보육 시설 자리를 찾습니다.
Betreuungsverhältnis
Nomen
보육 교사 대 아동 비율
Das Betreuungsverhältnis in der Kita ist gut.
그 어린이집의 교사 대 아동 비율은 좋습니다.
((교사 대 아동 비율))을 개선하다 (das Betreuungsverhältnis verbessern) 정부는 교사 대 아동 비율을 개선하기를 원합니다.
Betreuungszeiten
Nomen
보육 시간
Die Betreuungszeiten sind von 8 bis 17 Uhr.
보육 시간은 오전 8시부터 오후 5시까지입니다.
Die Betreuungszeiten sind von ... bis ... 보육 시간은 ...부터 ...까지입니다 Die Betreuungszeiten sind von 8 bis 17 Uhr.
Betrieb
Nomen
기업
Unser Betrieb hat 50 Mitarbeiter.
우리 회사는 직원이 50명입니다.
außer Betrieb ((sein)) 고장 난, 운행 중단된 Der Aufzug ist außer Betrieb.
Betriebe
Nomen
회사들
Viele Betriebe suchen neue Mitarbeiter.
많은 회사들이 새로운 직원을 찾고 있습니다.
주어로 (복수 주격) Viele Betriebe suchen neue Mitarbeiter.
Betrieben
Nomen
회사들에게
Er arbeitet in verschiedenen Betrieben.
그는 여러 회사에서 일합니다.
((in+3)) ...에서 Er arbeitet in verschiedenen Betrieben.
Betriebes
Nomen
회사의
Der Name des Betriebes ist bekannt.
그 회사의 이름은 잘 알려져 있습니다.
((et2)) ...의 (소유격) Der Name des Betriebes ist bekannt.
betriebliche
Adjektiv
회사의
Die betriebliche Altersvorsorge ist sehr wichtig.
회사 연금 제도는 매우 중요합니다.
((형용사)) + ((명사)) 형용사로서 명사를 수식함. die betriebliche Altersvorsorge
betrieblichen
Adjektiv
회사의
Er kennt sich mit den betrieblichen Regeln aus.
그는 회사 규칙에 대해 잘 알고 있습니다.
((형용사)) + ((명사)) 형용사로서 명사를 수식함. die betrieblichen Regeln
Betriebliches
Nomen
업무 관련 사항
Wir trennen Privates und Betriebliches.
우리는 사적인 것과 업무적인 것을 분리합니다.
((et4)) von et3 trennen ...4를 ...3과 분리하다 Wir trennen Privates und Betriebliches.
Betriebliches Eingliederungsmanagement
Nomen
직장 복귀 관리
Das BEM hilft Mitarbeitern nach langer Krankheit.
BEM은 장기 질병 후 직원들을 돕습니다.
((et4)) 실시하다/제공하다 회사는 모든 직원에게 BEM을 제공합니다.
Betriebliches Gesundheitsmanagement
Nomen
기업 건강 관리
Das BGM fördert die Gesundheit der Mitarbeiter.
BGM은 직원들의 건강을 증진시킵니다.
((et4)) 도입하다/촉진하다 회사는 BGM을 도입하고 있습니다.
Betriebs
Nomen
회사의
Das ist der Leiter des Betriebs.
이 분이 사업장 책임자입니다.
Nomen + ((et2)) (~의) … 이것은 회사의 이름입니다.
Betriebsablauf
Nomen
업무 절차
Der Betriebsablauf wurde durch die Störung unterbrochen.
업무 절차는 고장으로 인해 중단되었습니다.
((den Betriebsablauf)) stören/unterbrechen 업무 절차를 방해하다/중단하다 Der Betriebsablauf wurde durch die Störung unterbrochen.
Betriebsanleitung
Nomen
사용 설명서
Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Benutzung.
사용하기 전에 사용 설명서를 읽으십시오.
((et4)) 읽다/참고하다 ((et4))을/를 읽다/참고하다 사용 설명서를 주의 깊게 읽어주세요.
Betriebsart
Nomen
작동 모드
Bitte wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus.
원하시는 작동 모드를 선택해 주세요.
((작동 모드))를 변경하다/선택하다/설정하다 ((작동 모드))를 변경하다/선택하다/설정하다 작동 모드는 쉽게 변경할 수 있습니다.
Betriebsausgabe
Nomen
사업 경비
Miete ist eine typische Betriebsausgabe.
임대료는 전형적인 사업 경비입니다.
((et4))(으)로 간주되다 ((et4))(으)로 간주되다 출장비는 사업 경비로 간주됩니다.
betriebsbedingen
Verb
운영상의 이유로 야기하다
Die Umstrukturierung kann Entlassungen betriebsbedingen.
구조조정은 운영상의 이유로 해고를 야기할 수 있습니다.
((et4)) betriebsbedingen ((...4를)) 운영상의 이유로 야기하다 경제 위기는 해고를 betriebsbedingen할 수 있다.
Betriebsbereiche
Nomen
사업 분야
Die Firma hat verschiedene Betriebsbereiche.
그 회사에는 다양한 사업 분야가 있습니다.
((et3))에서 활동하다 ((et3))에서 활동하다 그 회사는 여러 사업 분야에서 활동하고 있습니다.
Betriebsbereitschaft
Nomen
운영 준비 상태
Die Maschine ist in Betriebsbereitschaft.
기계가 대기 상태에 있습니다.
((et3))의 운영 준비 상태 Die Betriebsbereitschaft der Anlage ist gewährleistet.
betriebsbezogen
Adjektiv
회사 관련의
Das sind betriebsbezogene Daten.
이것은 회사 관련 데이터입니다.
betriebsbezogen + 명사 회사 관련 ~ Das ist eine betriebsbezogene Angelegenheit.
betriebseigen
Adjektiv
회사 소유의
Das ist ein betriebseigenes Fahrzeug.
이것은 회사 소유의 차량입니다.
betriebseigen + 명사 회사 소유의 ~ Das Unternehmen hat einen betriebseigenen Kindergarten.
Betriebsfeuerwehr
Nomen
기업 소방대
Die Betriebsfeuerwehr war schnell am Einsatzort.
기업 소방대는 신속하게 현장에 도착했습니다.
((기업 소방대))를 부르다/신고하다 ((기업 소방대))를 부르다/신고하다 비상시에는 기업 소방대를 부르세요.
Betriebsführung
Nomen
경영
Eine gute Betriebsführung ist entscheidend für den Erfolg.
좋은 경영은 성공에 매우 중요합니다.
((die)) Betriebsführung + 속격 어떤 회사의 경영 die Betriebsführung eines Unternehmens
Betriebsgeheimnis
Nomen
영업 비밀
Das Rezept ist ein strenges Betriebsgeheimnis.
그 레시피는 엄격한 영업 비밀입니다.
((영업 비밀))을 지키다/누설하다 ((영업 비밀))을 지키다/누설하다 그는 영업 비밀을 누설했습니다.
Betriebsgelände
Nomen
사업장 부지
Das Betreten des Betriebsgeländes ist verboten.
사업장 부지 출입은 금지되어 있습니다.
auf dem Betriebsgelände 사업장 부지에서 사업장 부지에는 큰 건물이 있습니다.
Betriebsgrößen
Nomen
기업 규모
Unternehmen werden nach Betriebsgrößen eingeteilt.
기업은 기업 규모에 따라 분류됩니다.
nach Betriebsgrößen 기업 규모에 따라 기업은 기업 규모에 따라 구분됩니다.
Betriebsinhaber
Nomen
사업주
Der Betriebsinhaber ist für alles verantwortlich.
사업주는 모든 것에 책임이 있습니다.
((der)) Betriebsinhaber + 속격 레스토랑의 사업주 der Betriebsinhaber des Restaurants
Betriebskonzept
Nomen
사업 컨셉
Er hat ein neues Betriebskonzept entwickelt.
그는 새로운 사업 컨셉을 개발했습니다.
ein Betriebskonzept entwickeln 사업 컨셉을 개발하다 그들은 새 레스토랑을 위한 사업 컨셉을 개발하고 있습니다.
Betriebskosten
Nomen
운영비
Die Betriebskosten sind diesen Monat sehr hoch.
이번 달 운영비가 매우 높습니다.
((die)) Betriebskosten + für+4 ...을 위한 운영비 die Betriebskosten für das Gebäude
Betriebskostenabrechnung
Nomen
운영비 정산서
Ich habe die Betriebskostenabrechnung erhalten.
운영비 정산서를 받았습니다.
((et4))을/를 받다 운영비 정산서를 받다 Ich habe die Betriebskostenabrechnung erhalten.
Betriebsleitung
Nomen
경영진
Die Betriebsleitung hat eine neue Regelung eingeführt.
경영진은 새로운 규정을 도입했습니다.
((경영진)) + 동사 ... 주어로서의 '경영진' Die Betriebsleitung entscheidet morgen.
betriebsnotwendig
Adjektiv
운영에 필요한
Diese Maschine ist betriebsnotwendig.
이 기계는 운영에 필수적입니다.
…이/가 운영에 필요하다 …이/가 운영에 필요하다 Diese Maschine ist betriebsnotwendig.
Betriebsplan
Nomen
운영 계획
Der neue Betriebsplan wurde genehmigt.
새로운 운영 계획이 승인되었습니다.
운영 계획을 ((세우다)) 운영 계획을 세우다 Wir müssen einen neuen Betriebsplan erstellen.
Betriebsrat
Nomen
노사협의회
Der Betriebsrat vertritt die Interessen der Mitarbeiter.
노사협의회는 직원들의 이익을 대변합니다.
노사협의회는 ~한다 Der Betriebsrat entscheidet morgen.
Betriebsratschef
Nomen
노사협의회 의장
Der Betriebsratschef vertritt die Interessen der Mitarbeiter.
노사협의회 의장은 직원들의 이익을 대변합니다.
((노사협의회 의장)) + 동사 ... 주어로서의 '노사협의회 의장' Der Betriebsratschef spricht heute.
Betriebsschluss
Nomen
영업 종료 시간
Nach Betriebsschluss ist das Gebäude geschlossen.
영업 종료 후에는 건물이 닫힙니다.
nach ((Betriebsschluss)) '영업 종료 후' Nach Betriebsschluss gehen alle nach Hause.
Betriebsstätten
Nomen
사업장
Das Unternehmen hat mehrere Betriebsstätten im Ausland.
그 회사는 해외에 여러 사업장을 가지고 있습니다.
((et4))을/를 가지다/열다/닫다 그 회사는 여러 사업장을 가지고 있습니다.
Betriebssystem
Nomen
운영체제
Welches Betriebssystem benutzt du?
어떤 운영체제를 사용하세요?
((et4))을/를 사용하다/설치하다 어떤 운영체제를 사용하세요?
Betriebssysteme
Nomen
운영 체제
Windows und Linux sind bekannte Betriebssysteme.
윈도우와 리눅스는 잘 알려진 운영 체제입니다.
((et4))을/를 설치하다/업데이트하다/사용하다 저는 새로운 운영 체제를 설치하고 있습니다.
Betriebssystemen
Nomen
운영 체제들에게 (복수 여격)
Er kennt sich mit alten Betriebssystemen gut aus.
그는 오래된 운영 체제에 대해 잘 압니다.
((et3))와/과 함께 일하다 저는 다양한 운영 체제와 함께 일합니다.
Betriebsteil
Nomen
사업부
Der Betriebsteil in Hamburg wird geschlossen.
함부르크에 있는 사업부는 폐쇄될 것입니다.
((et4))을/를 폐쇄하다/개설하다 Der Betriebsteil wird geschlossen.
Betriebswirtschaft
Nomen
경영학
Sie studiert Betriebswirtschaft an der Universität.
그녀는 대학에서 경영학을 공부합니다.
((et4))을/를 공부하다 Sie studiert Betriebswirtschaft.
betriebswirtschaftliche
Adjektiv
경영학의
Das ist eine betriebswirtschaftliche Entscheidung.
이것은 경영학적 결정입니다.
((...)) + 명사 ...인 명사 Eine betriebswirtschaftliche Analyse ist nötig.
betrifft
Verb
…에 관계되다
Diese Regel betrifft alle Mitarbeiter.
이 규칙은 모든 직원에게 해당됩니다.
((et4)) betreffen ~에 관계되다/영향을 미치다 Die Entscheidung betrifft uns alle.
betroffen
Adjektiv
영향을 받은
Viele Menschen sind von der Krise betroffen.
많은 사람들이 위기의 영향을 받았습니다.
((von+3)) betroffen sein (~3에 의해) 영향을 받다 Viele Familien sind von der Armut betroffen.
betroffene
Nomen
당사자
Die Betroffene hat sich noch nicht gemeldet.
그 당사자(여성)는 아직 연락이 없습니다.
der/die Betroffene 당사자 Der Betroffene braucht Hilfe.
betroffenen
Nomen
영향을 받은 사람들
Die Betroffenen brauchen dringend Hilfe.
영향을 받은 사람들은 긴급한 도움이 필요합니다.
((von+3)) ...에 의해 영향을 받은 사람들 홍수로 피해를 입은 사람들은 지원을 받습니다. (Die von der Flut Betroffenen erhalten Unterstützung.)
Betroffenenrechte
Nomen
정보 주체의 권리
Die DSGVO stärkt die Betroffenenrechte.
GDPR은 정보 주체의 권리를 강화합니다.
((j-s)) 누군가의 정보 주체 권리 원고의 정보 주체 권리가 침해되었습니다. (Die Betroffenenrechte des Klägers wurden verletzt.)
betroffener
Nomen
당사자
Der Betroffene wurde sofort informiert.
해당 당사자는 즉시 통보를 받았다.
der/die Betroffene 당사자, 관계자 Der Betroffene möchte anonym bleiben.
Betroffenheit
Nomen
당혹감
Seine Betroffenheit war groß.
그의 충격은 컸다.
((über+4)) ...에 대한 당혹감/충격 그 소식에 대한 그녀의 충격은 컸습니다. (Ihre Betroffenheit über die Nachricht war groß.)
betrüben
Verb
슬프게 하다
Diese Nachricht betrübt mich sehr.
이 소식은 나를 매우 슬프게 한다.
((j-n)) betrüben (누군가4를) 슬프게 하다 Deine Worte betrüben mich.
Betrübt
Adjektiv
슬픈
Er sah sehr betrübt aus.
그는 매우 슬퍼 보였다.
((sein)) + betrübt 슬퍼하다 그는 매우 슬퍼합니다.
Betrug
Nomen
사기
Er wurde wegen Betrugs angeklagt.
그는 사기 혐의로 기소되었다.
((wegen+2)) Betrugs ((+ 동사)) 사기죄로 ~하다 Er wurde wegen Betrugs verurteilt.
betrüge
Verb
속이다
Er würde seine Freunde nie betrügen.
그는 결코 친구들을 속이지 않을 것이다.
((j-n)) betrügen (누군가4를) 속이다 Er hat seine Frau betrogen.
betrügen
Verb
속이다
Er hat seine Geschäftspartner betrogen.
그는 그의 사업 파트너들을 속였다.
((j-n)) ((et4)) (~를) 속이다 그는 모두를 속였다.
Betrüger
Nomen
사기꾼
Der Betrüger wurde von der Polizei gefasst.
그 사기꾼은 경찰에 잡혔다.
주어로서의 ((Betrüger)). Der Betrüger wurde verhaftet. (그 사기꾼은 체포되었다.)
Betrügerbanden
Nomen
사기꾼 집단
Die Polizei warnt vor neuen Betrügerbanden.
경찰은 새로운 사기꾼 집단에 대해 경고하고 있다.
주어 역할: 사기단이 붙잡혔다. Die Betrügerbanden wurden gefasst.
Betrügerin
Nomen
사기꾼 (여성)
Die Betrügerin wurde von der Polizei verhaftet.
그 여성 사기꾼은 경찰에 체포되었다.
((als et1)) 사기꾼으로 폭로되다
betrügerisch
Adjektiv
사기의
Das ist ein betrügerisches Angebot.
이것은 사기성 제안입니다.
[형용사] + [명사] 사기적인 ~ ein betrügerisches Geschäft
Betrugsmanöver
Nomen
사기 수법
Er durchschaute das Betrugsmanöver sofort.
그는 그 사기 수법을 즉시 간파했다.
주어 역할: 그 사기 수법은 매우 정교했다. Das Betrugsmanöver war sehr raffiniert.
betrugsmasche
Nomen
사기 수법
Er fiel auf eine Betrugsmasche herein.
그는 사기 수법에 넘어갔다.
((et4))에 속아 넘어가다 그는 사기 수법에 넘어갔다.
Betrugsmaschen
Nomen
사기 수법들
Es gibt viele Betrugsmaschen im Internet.
인터넷에는 많은 사기 수법이 있습니다.
((et3))으로부터 자신을 보호하다 사기 수법으로부터 자신을 보호해야 합니다.
betrugsszenarios
Nomen
사기 시나리오
Die Bank analysiert verschiedene Betrugsszenarios.
그 은행은 다양한 사기 시나리오를 분석합니다.
((et4))를 분석하다 무엇을 분석하다 경찰은 그 사기 시나리오를 분석하고 있습니다.
betrunken
Adjektiv
취한
Er war gestern Abend sehr betrunken.
그는 어젯밤에 매우 취했습니다.
((명사)) + sein + betrunken ((명사))가 취해 있다 Er ist betrunken.
betrunkene
Nomen
취객
Der Betrunkene sang laut auf der Straße.
그 취객은 길에서 큰 소리로 노래를 불렀다.
취한 남자 (남성) 그 취객은 벤치에서 잠들었다.
Bett
Nomen
침대
Ich gehe jetzt ins Bett.
저는 이제 자러 가요.
ins Bett gehen 자러 가다 저는 10시에 자러 가요.
Bettdecke
Nomen
이불
Die Bettdecke ist warm und weich.
이불은 따뜻하고 부드럽다.
((et4))을/를 가지다/사다/사용하다 새 이불이 필요해요. (Ich brauche eine neue Bettdecke.)
Bettdecken
Nomen
이불들
Wir brauchen neue Bettdecken für den Winter.
우리는 겨울을 위해 새 이불이 필요해요.
((et4))을/를 가지다/사다/세탁하다 우리는 이불들을 세탁해요. (Wir waschen die Bettdecken.)
Bettecke
Nomen
침대 모서리
Die Katze schläft in der Bettecke.
고양이가 침대 모서리에서 자고 있다.
((in+3)) 침대 모서리에 앉다
betteln
Verb
구걸하다
Der arme Mann musste auf der Straße betteln.
그 가난한 남자는 길에서 구걸해야 했다.
((um et4)) betteln (~4를) 구걸하다/조르다 아이가 사탕을 달라고 조른다.
Bettelorden
Nomen
탁발 수도회
Die Franziskaner sind ein bekannter Bettelorden.
프란치스코회는 유명한 탁발 수도회입니다.
((einem+3)) 탁발 수도회에 가입하다
Bettrahmen
Nomen
침대 프레임
Der Bettrahmen ist aus massivem Holz.
침대 프레임은 원목으로 만들어졌습니다.
((der Bettrahmen)) ((주어)) 주어로서의 '침대 프레임' Der Bettrahmen ist neu.
이 페이지는 학습 지원을 목적으로 제작되었습니다. 공식 사전이 아닌 학습 참고용으로 사용해 주세요.