🇹🇼
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS 應用
搜尋
Home
/
b
/
bet
以「bet」開頭的單字
147個單字
Beta
Nomen
貝塔
Die Software ist noch in der Beta-Phase.
該軟體仍處於測試階段。
是((某物)) 是... 這個軟體是一個測試版。
betagen
Verb
變老
Die Königin betagte sich in Würde.
女王有尊嚴地老去。
sich betagen 變老 (古語) 詩人孤獨地老去。 Der Dichter betagte sich einsam.
betätigen
Verb
操作
Bitte betätigen Sie den roten Knopf.
請按紅色按鈕。
((某物)) 操作某物 他操作開關。
Betätigung
Nomen
活動
Körperliche Betätigung ist wichtig für die Gesundheit.
體育活動對健康很重要。
身體/腦力活動 körperliche/geistige Betätigung 體育活動有益健康。
Betäubung
Nomen
麻醉
Der Zahnarzt gab mir eine Betäubung.
牙醫給我打了麻醉。
給 ((j-m)) ((et4)) 麻醉 醫生給病人進行麻醉。
Betäubungsmittel
Nomen
麻醉劑
Der Arzt verabreichte ein Betäubungsmittel.
醫生使用了一種麻醉劑。
給 ((j-m)) ((et4)) 施用 醫生給病人施用了麻醉劑。
beteiligen
Verb
參與
Er beteiligt sich an der Diskussion.
他參與討論。
sich ((an+3)) beteiligen 參與... Er beteiligt sich an der Diskussion.
beteiligt
Adjektiv
參與的
Er ist an dem Projekt beteiligt.
他參與了這個專案。
參與((某事)) ((an+3)) beteiligt sein 他參與了這個專案。
Beteiligte
Nomen
參與者
Alle Beteiligten waren mit dem Ergebnis zufrieden.
所有參與者都對結果感到滿意。
Beteiligte(r) ((an+3)) …的參與者 他是那次事故的當事人之一。
Beteiligten
Nomen
參與者
Alle Beteiligten waren einverstanden.
所有參與者都同意了。
某事的參與者 die Beteiligten an et3 專案的參與者們見了面。
Beteiligter
Nomen
參與者
Alle Beteiligten waren mit dem Ergebnis zufrieden.
所有參與者都對結果感到滿意。
Beteiligter an+3 (某事的)參與者 他是這個項目的參與者。 Er war Beteiligter an dem Projekt.
Beteiligung
Nomen
參與
Die Beteiligung am Projekt war hoch.
該專案的參與度很高。
((an+3)) 參與某事 對討論的參與很熱烈。(Die Beteiligung an der Diskussion war rege.)
Beteiligungen
Nomen
參與
Das Unternehmen hat mehrere Beteiligungen im Ausland.
該公司在國外有多項投資。
參與((某事)) ((die)) Beteiligung an+3 Die Beteiligung an dem Projekt ist freiwillig.
Beteiligungsformate
Nomen
參與形式
Wir entwickeln neue Beteiligungsformate für die Bürger.
我們正在為公民開發新的參與形式。
為((某人))設計的參與形式 ((ein)) Beteiligungsformat für+4 Die Stadt bietet neue Beteiligungsformate für junge Leute.
Beteiligungsmöglichkeiten
Nomen
參與機會
Es gibt viele Beteiligungsmöglichkeiten für Freiwillige.
志工有很多參與機會。
為((某人))提供參與機會 ((eine)) Beteiligungsmöglichkeit für+4 Der Verein schafft Beteiligungsmöglichkeiten für alle.
Beteiligungsprozess
Nomen
參與過程
Der Beteiligungsprozess fördert die lokale Demokratie.
參與過程促進了地方民主。
啟動一個參與過程 Wir starten einen neuen Beteiligungsprozess.
Beteiligungsworkshops
Nomen
參與式研討會(複數)
Wir organisieren mehrere Beteiligungsworkshops.
我們正在組織幾個參與式研討會。
組織參與式研討會 Wir organisieren mehrere Beteiligungsworkshops.
beten
Verb
祈禱
Sie betet jeden Abend vor dem Schlafen.
她每天晚上睡覺前都祈禱。
((für+4)) 為...祈禱 Er betet für seine Familie.
beteuern
Verb
鄭重聲明
Er beteuerte seine Unschuld.
他堅稱自己是無辜的。
((et4)) 堅稱某事 他堅稱自己無罪。
Beteuerung
Nomen
鄭重聲明
Seine Beteuerung der Unschuld klang ehrlich.
他對自己無辜的鄭重聲明聽起來很真誠。
die Beteuerung + Genitiv ……的鄭重聲明 Seine Beteuerung der Unschuld war überzeugend.
Bethaus
Nomen
禱告所
Das alte Bethaus steht auf dem Hügel.
古老的禱告所矗立在山丘上。
das Bethaus ((作主語)) 禱告所 Das Bethaus ist sehr alt.
betiteln
Verb
給…加標題
Er betitelte das Buch 'Meine Reise'.
他給這本書命名為《我的旅程》。
((et4)) 給...命名 他將書命名為《我的旅程》。
Beton
Nomen
混凝土
Die Mauer ist aus Beton.
這堵牆是混凝土造的。
由混凝土製成 這座橋是混凝土造的。 Die Brücke ist aus Beton.
betonen
Verb
強調
Er betonte die Wichtigkeit des Projekts.
他強調了項目的重要性。
((et4)) 強調某事 Er betonte die Wichtigkeit dieser Regel.
Betonmischer
Nomen
混凝土攪拌機
Der Betonmischer dreht sich auf der Baustelle.
混凝土攪拌機在工地上旋轉。
((der Betonmischer)) + 動詞... 用作主語 Der Betonmischer steht auf der Baustelle.
Betonpfeiler
Nomen
混凝土柱
Der Betonpfeiler stützt die Brücke.
這根混凝土柱支撐著橋樑。
((der Betonpfeiler)) + 動詞... 用作主語 Der Betonpfeiler stützt die Brücke.
Betonsanierungsarbeit
Nomen
混凝土修復工程
Die Betonsanierungsarbeit an der Brücke ist komplex.
橋樑的混凝土修復工程很複雜。
(主語/賓語) (主語/賓語) Die Betonsanierungsarbeit ist teuer.
Betonsäule
Nomen
混凝土柱
Die Brücke wird von Betonsäulen getragen.
這座橋由混凝土柱支撐。
支撐 ((et4)) 支撐... 混凝土柱支撐著橋樑。
Betont
Adjektiv
強調的
Er sprach mit betonter Langsamkeit.
他以強調的緩慢語速說話。
betont + 名詞 強調的 + 名詞 eine betonte Aussage
betonte
Verb
強調
Er betonte die Wichtigkeit des Projekts.
他強調了專案的重要性。
((et4)) 強調某事 他強調了這個主題的重要性。
Betonung
Nomen
強調
Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.
重音在第一個音節上。
((auf+4)) 對...的強調 重音在第一個音節上。
Betracht
Nomen
考慮
Diese Option kommt nicht in Betracht.
這個選項不予考慮。
in Betracht kommen 被考慮 Ein Umzug kommt nicht in Betracht.
betrachten
Verb
看作
Wir betrachten die Sterne am Himmel.
我們注視著天上的星星。
((et4)) ((als et4/Adjektiv)) 把...看作... 我認為這是一個好機會。
Betrachter
Nomen
觀察者
Der Betrachter des Bildes war fasziniert.
這幅畫的觀看者被迷住了。
((某物))的觀察者 Der Betrachter des Gemäldes stand lange davor.
betrachtet
Verb
注視
Er betrachtet das Gemälde aufmerksam.
他仔細地注視著這幅畫。
((et4)) ((als et4)) 把...看作... 我把他看作朋友。
betrachteten
Verb
注視
Er betrachtet das Gemälde aufmerksam.
他仔細地注視著這幅畫。
((et4)) ((als et4)) 把...看作... 我把他看作朋友。
beträchtlich
Adjektiv
可觀的
Der Schaden war beträchtlich.
損失是相當大的。
((beträchtlich)) + 名詞 可觀的... Der beträchtliche Schaden wurde schnell repariert.
Betrachtung
Nomen
考慮
Nach langer Betrachtung fand er die Lösung.
經過長時間的考慮,他找到了解決方案。
((et2))的觀察/考慮 對...的觀察/考慮 對案件的審視仍在繼續。
Betrag
Nomen
金額
Bitte zahlen Sie den Betrag von 50 Euro.
請支付50歐元的金額。
ein Betrag ((von+3)) ...的金額 100歐元的金額已到期。(Der Betrag von 100 Euro ist fällig.)
Beträge
Nomen
金額
Die Beträge sind oft sehr hoch.
金額通常很高。
((第一格複數)) 作主語 Die Beträge sind hoch.
betragen
Verb
總計
Die Rechnung beträgt 50 Euro.
帳單總計50歐元。
((et4)) 總計為... 帳單總計50歐元。
Betrags
Nomen
金額的
Die Höhe des Betrags ist unbekannt.
金額的大小未知。
名詞 + ((第二格)) ……的…… Die Höhe des Betrags ist wichtig.
beträgt
Verb
總計為
Die Rechnung beträgt 100 Euro.
帳單總計100歐元。
((et4)) betragen 總計為…… Die Rechnung beträgt 100 Euro.
Betreff
Nomen
主題
Was steht im Betreff der E-Mail?
郵件的主題是什麼?
在主題欄裡 主題欄裡什麼都沒有。
betreffen
Verb
涉及
Diese Regel betrifft alle Mitarbeiter.
這項規定涉及所有員工。
((j-n/et4)) 涉及/影響某人/某事 Die Änderung betrifft uns alle.
betreffend
Adjektiv
有關的
Der betreffende Mitarbeiter ist krank.
有關員工生病了。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 作為名詞前的形容詞 有關員工生病了。
betreffende
Adjektiv
相關的
Die betreffende Person wurde informiert.
相關人員已被通知。
相關的 + 名詞 相關部門在二樓。
betreffenden
Adjektiv
相關的
Ich habe mit dem betreffenden Mitarbeiter gesprochen.
我和相關員工談過了。
和相關的 + 名詞(與格) 我和相關的老師談話。
betreibe
Verb
經營
Ich betreibe ein kleines Café.
我經營一家小咖啡館。
((et4)) 經營某事 Ich betreibe ein Geschäft.
betreiben
Verb
經營
Er betreibt ein kleines Café.
他經營一家小咖啡館。
((et4)) betreiben 經營/從事... 他經營一家餐館。
Betreiber
Nomen
營運者
Der Betreiber des Cafés ist sehr freundlich.
這家咖啡館的經營者非常友好。
Betreiber ((von+3)) ...的營運者 他是三家餐廳的營運者。(Er ist der Betreiber von drei Restaurants.)
betreibt
Verb
經營
Er betreibt eine kleine Firma.
他經營一家小公司。
((et4)) 經營某事 Er betreibt eine Firma.
Betreibung
Nomen
經營
Die Betreibung des Geschäfts ist teuer.
這家公司的營運成本很高。
((某物))的經營 Die Betreibung einer Firma ist komplex.
betreten
Verb
進入
Sie betraten den Raum leise.
他們安靜地進入了房間。
((et4)) 進入... Sie betraten den Raum leise.
Betretungsverbot
Nomen
禁止入內
Für das Gelände gilt ein Betretungsverbot.
該場地禁止入內。
對某物/某地的進入禁令 ((für et4)) ein Betretungsverbot ((gilt)) 這個區域有進入禁令。 Für dieses Gebiet gilt ein Betretungsverbot.
betreuen
Verb
照料
Sie betreut die Kinder am Nachmittag.
她下午照看孩子們。
((j-n/et4)) 照料/負責(人/事) 她照看孩子們。
betreuend
Adjektiv
負責的
Der betreuende Arzt war sehr nett.
主治醫生人很好。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 作為名詞前的形容詞 主治醫生人很好。
betreuenden
Adjektiv
負責的
Der betreuende Arzt kommt gleich.
主治醫生馬上就來。
((betreuend-)) + 名詞 負責的~ 主治醫生在這裡。
Betreuer
Nomen
看護人
Der Betreuer kümmert sich um die Kinder.
看護人照顧孩子們。
((j-m))的看護人/導師 der Betreuer von ((j-m)) 他是我兒子的看護人。 Er ist der Betreuer meines Sohnes.
Betreuern
Nomen
看護人
Wir danken den Betreuern für ihre Hilfe.
我們感謝看護人員的幫助。
擔任((j-s))的看護人/導師 他是新生的導師。
betreut
Adjektiv
被照料的
Die Kinder werden in der Kita gut betreut.
孩子們在日託中心得到了很好的照顧。
((名詞)) + sein + betreut ((名詞))被照料著 Der Patient ist gut betreut.
betreute
Verb
照顧
Sie betreute die Kinder am Nachmittag.
她下午照顧孩子們。
照顧/負責 ((某人/某事)) 他負責一個重要的專案。
Betreuten
Nomen
被照顧者
Der Pfleger spricht mit dem Betreuten.
護工正在和被照顧者說話。
與((被照顧者))交談 護工正在和被照顧者說話。
Betreutes
Adjektiv
有人照料的
Betreutes Wohnen ist für Senioren gedacht.
輔助生活是為老年人準備的。
((作名詞前的形容詞)) 用於修飾名詞。 Betreutes Wohnen ist eine gute Option.
Betreuung
Nomen
照料
Die Betreuung der Kinder ist gut organisiert.
孩子們的照管工作組織得很好。
((von j-m/et3)) 的照料/監管 die Betreuung von alten Menschen
Betreuungsangebot
Nomen
託管服務
Die Stadt erweitert das Betreuungsangebot für Kinder.
該市正在擴增兒童託管服務。
為某人提供的託管服務 ein Betreuungsangebot ((für j-n)) 我們需要為老年人提供更多的照料服務。 Wir brauchen mehr Betreuungsangebote für Senioren.
Betreuungsangebote
Nomen
護理服務
Die Stadt bietet viele Betreuungsangebote für Kinder.
這個城市為兒童提供許多托兒服務。
((et4)) ((für j-n)) ((anbieten)) 為(某人)提供(某物) Die Stadt bietet Betreuungsangebote für Familien an.
Betreuungsbedarf
Nomen
護理需求
Der Betreuungsbedarf für Kleinkinder ist hoch.
幼兒的護理需求很高。
((einen Betreuungsbedarf)) ((haben)) 有護理需求 Die Familie hat einen hohen Betreuungsbedarf.
Betreuungseinrichtung
Nomen
護理機構
Die Betreuungseinrichtung öffnet um 8 Uhr.
這家護理機構早上8點開門。
((為某人/某物)) 尋找/找到 ((一個護理機構)) 為某人/某物尋找/找到一個護理機構 我們在為我們的奶奶尋找一個護理機構。
Betreuungsgericht
Nomen
監護法院
Das Betreuungsgericht bestellt einen gesetzlichen Betreuer.
監護法院指定一名法定監護人。
向監護法院申請 das Betreuungsgericht ((anrufen)) 你必須向監護法院申請才能獲得幫助。 Man muss das Betreuungsgericht anrufen, um Hilfe zu bekommen.
Betreuungsinitiative
Nomen
護理倡議
Die neue Betreuungsinitiative wurde vom Stadtrat beschlossen.
市議會通過了這項新的護理倡議。
發起/創立 ((一項護理倡議)) 發起/創立一項護理倡議 他們想創立一項新的護理倡議。
Betreuungskraft
Nomen
護工
Die Betreuungskraft kümmert sich um die Kinder.
這位保育員負責照顧孩子們。
((作為一名護工)) 工作 作為一名護工工作 她在一家幼兒園當保育員。
Betreuungskräfte
Nomen
護理人員
Die Betreuungskräfte kümmern sich um die Kinder.
護理人員照顧孩子們。
作為((護理人員))工作 (als Betreuungskraft arbeiten) 我們在找願意做護理工作的人。
Betreuungsplatz
Nomen
托兒所名額
Wir suchen einen Betreuungsplatz für unser Kind.
我們在為我們的孩子找一個托兒所名額。
((einen Betreuungsplatz)) ((für j-n)) suchen 為(某人)找托兒所名額 Wir suchen einen Betreuungsplatz für unser Kind.
Betreuungsplätze
Nomen
托兒所名額
Es gibt nicht genug Betreuungsplätze für alle Kinder.
沒有足夠的托兒所名額給所有孩子。
尋找((托兒所名額)) (einen Betreuungsplatz suchen) 許多父母在尋找托兒所名額。
Betreuungsverhältnis
Nomen
師生比例
Das Betreuungsverhältnis in der Kita ist gut.
這家日托中心的師生比例很好。
改善((師生比例)) (das Betreuungsverhältnis verbessern) 政府希望改善師生比例。
Betreuungszeiten
Nomen
托兒時間
Die Betreuungszeiten sind von 8 bis 17 Uhr.
托兒時間是早上8點到下午5點。
Die Betreuungszeiten sind von ... bis ... 托兒時間是從...到... Die Betreuungszeiten sind von 8 bis 17 Uhr.
Betrieb
Nomen
企業
Unser Betrieb hat 50 Mitarbeiter.
我們公司有50名員工。
außer Betrieb ((sein)) 停止運行 Der Aufzug ist außer Betrieb.
Betriebe
Nomen
公司
Viele Betriebe suchen neue Mitarbeiter.
許多公司正在招聘新員工。
作主語(複數第一格) Viele Betriebe suchen neue Mitarbeiter.
Betrieben
Nomen
給公司
Er arbeitet in verschiedenen Betrieben.
他在不同的公司工作。
((in+3)) 在...裡 Er arbeitet in verschiedenen Betrieben.
Betriebes
Nomen
公司的
Der Name des Betriebes ist bekannt.
這家公司的名字很出名。
((et2)) ...的 (所有格) Der Name des Betriebes ist bekannt.
betriebliche
Adjektiv
公司的
Die betriebliche Altersvorsorge ist sehr wichtig.
公司養老金計劃非常重要。
((形容詞)) + ((名詞)) 作為形容詞修飾名詞。die betriebliche Altersvorsorge
betrieblichen
Adjektiv
公司的
Er kennt sich mit den betrieblichen Regeln aus.
他熟悉公司的規定。
((形容詞)) + ((名詞)) 作為形容詞修飾名詞。die betrieblichen Regeln
Betriebliches
Nomen
運營事宜
Wir trennen Privates und Betriebliches.
我們公私分明。
((et4)) von et3 trennen 將...4從...3分開 Wir trennen Privates und Betriebliches.
Betriebliches Eingliederungsmanagement
Nomen
企業重返工作崗位管理
Das BEM hilft Mitarbeitern nach langer Krankheit.
企業重返工作崗位管理幫助長期患病後的員工。
實施/提供 ((某事)) 公司為所有員工提供BEM。
Betriebliches Gesundheitsmanagement
Nomen
企業健康管理
Das BGM fördert die Gesundheit der Mitarbeiter.
企業健康管理促進員工的健康。
引入/促進 ((某事)) 公司正在引入BGM。
Betriebs
Nomen
公司的
Das ist der Leiter des Betriebs.
這是企業的主管。
名詞 + ((某事物的)) … 這是公司的名字。
Betriebsablauf
Nomen
工作流程
Der Betriebsablauf wurde durch die Störung unterbrochen.
操作流程因故障而中斷。
((den Betriebsablauf)) stören/unterbrechen 干擾/中斷工作流程 Der Betriebsablauf wurde durch die Störung unterbrochen.
Betriebsanleitung
Nomen
操作說明書
Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Benutzung.
使用前請閱讀操作說明書。
閱讀/查閱((某物)) 閱讀/查閱((某物)) 請仔細閱讀操作說明書。
Betriebsart
Nomen
操作模式
Bitte wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus.
請選擇所需的操作模式。
更改/選擇/設定((操作模式)) 更改/選擇/設定((操作模式)) 操作模式可以輕鬆更改。
Betriebsausgabe
Nomen
營業費用
Miete ist eine typische Betriebsausgabe.
租金是典型的營業費用。
被視為((某物)) 被視為((某物)) 差旅費被視為營業費用。
betriebsbedingen
Verb
因營運原因導致
Die Umstrukturierung kann Entlassungen betriebsbedingen.
重組可能因營運原因導致裁員。
((et4)) betriebsbedingen 因營運原因導致((某事)) 經濟危機可能betriebsbedingen裁員。
Betriebsbereiche
Nomen
業務領域
Die Firma hat verschiedene Betriebsbereiche.
這家公司有不同的業務領域。
在((某領域))活躍 在((某領域))活躍 該公司活躍在多個業務領域。
Betriebsbereitschaft
Nomen
運行準備就緒
Die Maschine ist in Betriebsbereitschaft.
機器處於待命狀態。
((某物))的運行準備就緒 Die Betriebsbereitschaft der Anlage ist gewährleistet.
betriebsbezogen
Adjektiv
與公司相關的
Das sind betriebsbezogene Daten.
這是與公司相關的數據。
betriebsbezogen + 名詞 與公司相關的... Das ist eine betriebsbezogene Angelegenheit.
betriebseigen
Adjektiv
公司自有的
Das ist ein betriebseigenes Fahrzeug.
這是一輛公司自有的車。
betriebseigen + 名詞 公司自有的... Das Unternehmen hat einen betriebseigenen Kindergarten.
Betriebsfeuerwehr
Nomen
企業消防隊
Die Betriebsfeuerwehr war schnell am Einsatzort.
企業消防隊很快就到達了現場。
呼叫/警報((企業消防隊)) 呼叫/警報((企業消防隊)) 緊急情況下,呼叫企業消防隊。
Betriebsführung
Nomen
企業管理
Eine gute Betriebsführung ist entscheidend für den Erfolg.
良好的企業管理對成功至關重要。
((die)) Betriebsführung + 第二格 一家公司的管理 die Betriebsführung eines Unternehmens
Betriebsgeheimnis
Nomen
商業機密
Das Rezept ist ein strenges Betriebsgeheimnis.
這個配方是嚴格的商業機密。
保守/洩露((商業機密)) 保守/洩露((商業機密)) 他洩露了一個商業機密。
Betriebsgelände
Nomen
公司場地
Das Betreten des Betriebsgeländes ist verboten.
禁止進入公司場地。
auf dem Betriebsgelände 在公司場地上 公司場地上有一座大樓。
Betriebsgrößen
Nomen
企業規模
Unternehmen werden nach Betriebsgrößen eingeteilt.
公司按企業規模分類。
nach Betriebsgrößen 按企業規模 公司按企業規模進行區分。
Betriebsinhaber
Nomen
企業主
Der Betriebsinhaber ist für alles verantwortlich.
企業主對一切負責。
((der)) Betriebsinhaber + 第二格 餐廳的老闆 der Betriebsinhaber des Restaurants
Betriebskonzept
Nomen
經營理念
Er hat ein neues Betriebskonzept entwickelt.
他制定了一個新的經營理念。
ein Betriebskonzept entwickeln 制定一個營運方案 他們正在為新餐廳制定一個營運方案。
Betriebskosten
Nomen
營運成本
Die Betriebskosten sind diesen Monat sehr hoch.
這個月的營運成本非常高。
((die)) Betriebskosten + für+4 ……的營運成本 die Betriebskosten für das Gebäude
Betriebskostenabrechnung
Nomen
營運成本結算單
Ich habe die Betriebskostenabrechnung erhalten.
我收到了營運成本結算單。
收到((某物)) 收到營運成本結算單 Ich habe die Betriebskostenabrechnung erhalten.
Betriebsleitung
Nomen
管理層
Die Betriebsleitung hat eine neue Regelung eingeführt.
管理層引入了一項新規定。
((管理層)) 作主語 Die Betriebsleitung entscheidet morgen.
betriebsnotwendig
Adjektiv
營運所必需的
Diese Maschine ist betriebsnotwendig.
這台機器是營運所必需的。
某物是營運所必需的 某物是營運所必需的 Diese Maschine ist betriebsnotwendig.
Betriebsplan
Nomen
營運計畫
Der neue Betriebsplan wurde genehmigt.
新的營運計畫已被批准。
制定((一個計畫)) 制定一個營運計畫 Wir müssen einen neuen Betriebsplan erstellen.
Betriebsrat
Nomen
職工委員會
Der Betriebsrat vertritt die Interessen der Mitarbeiter.
職工委員會代表員工的利益。
職工委員會做某事 Der Betriebsrat entscheidet morgen.
Betriebsratschef
Nomen
職工委員會主席
Der Betriebsratschef vertritt die Interessen der Mitarbeiter.
職工委員會主席代表員工的利益。
((職工委員會主席)) 作主語 Der Betriebsratschef spricht heute.
Betriebsschluss
Nomen
營業結束時間
Nach Betriebsschluss ist das Gebäude geschlossen.
下班後,大樓就關閉了。
nach ((Betriebsschluss)) 「下班後」 Nach Betriebsschluss gehen alle nach Hause.
Betriebsstätten
Nomen
營業場所
Das Unternehmen hat mehrere Betriebsstätten im Ausland.
該公司在國外有多個營業場所。
擁有/開設/關閉 ((某物)) 該公司擁有數個營業場所。
Betriebssystem
Nomen
作業系統
Welches Betriebssystem benutzt du?
你用哪個作業系統?
使用/安裝((某物)) 你用哪個作業系統?
Betriebssysteme
Nomen
作業系統
Windows und Linux sind bekannte Betriebssysteme.
Windows和Linux是著名的作業系統。
安裝/更新/使用 ((某物)) 我正在安裝新的作業系統。
Betriebssystemen
Nomen
作業系統 (複數與格)
Er kennt sich mit alten Betriebssystemen gut aus.
他精通舊的作業系統。
使用 ((某物)) 工作 我使用不同的作業系統工作。
Betriebsteil
Nomen
業務部門
Der Betriebsteil in Hamburg wird geschlossen.
漢堡的業務部門將被關閉。
關閉/開設 ((某物)) Der Betriebsteil wird geschlossen.
Betriebswirtschaft
Nomen
工商管理
Sie studiert Betriebswirtschaft an der Universität.
她在大學學習工商管理。
學習 ((某事物)) Sie studiert Betriebswirtschaft.
betriebswirtschaftliche
Adjektiv
工商管理的
Das ist eine betriebswirtschaftliche Entscheidung.
這是一個工商管理的決定。
((...)) + 名詞 ...的管理學的名詞 Eine betriebswirtschaftliche Analyse ist nötig.
betrifft
Verb
涉及
Diese Regel betrifft alle Mitarbeiter.
這條規定涉及所有員工。
((et4)) betreffen 涉及/影響某事 Die Entscheidung betrifft uns alle.
betroffen
Adjektiv
受影響的
Viele Menschen sind von der Krise betroffen.
許多人受到了危機的影響。
((von+3)) betroffen sein 受到(某事)的影響 Viele Familien sind von der Armut betroffen.
betroffene
Nomen
當事人
Die Betroffene hat sich noch nicht gemeldet.
那位女當事人還沒有出面。
der/die Betroffene 當事人 Der Betroffene braucht Hilfe.
betroffenen
Nomen
受影響的人
Die Betroffenen brauchen dringend Hilfe.
受影響的人急需幫助。
((von+3)) 受某事影響的人 受洪水影響的人們將得到支持。(Die von der Flut Betroffenen erhalten Unterstützung.)
Betroffenenrechte
Nomen
資料主體權利
Die DSGVO stärkt die Betroffenenrechte.
《通用資料保護規則》加強了資料主體的權利。
((j-s)) 某人的當事人權利 原告作為當事人的權利受到了侵犯。(Die Betroffenenrechte des Klägers wurden verletzt.)
betroffener
Nomen
當事人
Der Betroffene wurde sofort informiert.
當事人立即得到了通知。
der/die Betroffene 當事人,受影響者 Der Betroffene möchte anonym bleiben.
Betroffenheit
Nomen
震驚
Seine Betroffenheit war groß.
他非常關切。
((über+4)) 對某事的震驚/關切 她對這個消息的震驚是巨大的。(Ihre Betroffenheit über die Nachricht war groß.)
betrüben
Verb
使悲傷
Diese Nachricht betrübt mich sehr.
這個消息讓我很难過。
((j-n)) betrüben 使(某人4)悲傷 Deine Worte betrüben mich.
Betrübt
Adjektiv
悲傷的
Er sah sehr betrübt aus.
他看起來非常悲傷。
((sein)) + betrübt 是悲傷的 他非常悲傷。
Betrug
Nomen
欺詐
Er wurde wegen Betrugs angeklagt.
他因欺詐被起訴。
((wegen+2)) Betrugs ((+ 動詞)) 因欺詐而... Er wurde wegen Betrugs verurteilt.
betrüge
Verb
欺騙
Er würde seine Freunde nie betrügen.
他絕不會欺騙他的朋友。
((j-n)) betrügen 欺騙(某人4) Er hat seine Frau betrogen.
betrügen
Verb
欺騙
Er hat seine Geschäftspartner betrogen.
他欺騙了他的商業夥伴。
((j-n)) ((et4)) 欺騙(某人) 他欺騙了所有人。
Betrüger
Nomen
騙子
Der Betrüger wurde von der Polizei gefasst.
那個騙子被警察抓住了。
((Betrüger)) 作主語。Der Betrüger wurde verhaftet. (那個騙子被逮捕了。)
Betrügerbanden
Nomen
詐騙團夥
Die Polizei warnt vor neuen Betrügerbanden.
警方正在警告新的詐騙團夥。
作主語: 詐騙集團被抓獲了。 Die Betrügerbanden wurden gefasst.
Betrügerin
Nomen
女騙子
Die Betrügerin wurde von der Polizei verhaftet.
那個女騙子被警察逮捕了。
((als et1)) 作為女騙子被揭穿
betrügerisch
Adjektiv
欺詐的
Das ist ein betrügerisches Angebot.
這是一個欺詐性的提議。
[形容詞] + [名詞] 欺詐的~ ein betrügerisches Geschäft
Betrugsmanöver
Nomen
欺詐手段
Er durchschaute das Betrugsmanöver sofort.
他立刻就識破了那個騙局。
作主語: 這個騙局非常高明。 Das Betrugsmanöver war sehr raffiniert.
betrugsmasche
Nomen
騙局
Er fiel auf eine Betrugsmasche herein.
他上了一個騙局的當。
上((某物))的當 他上了一個騙局的當。
Betrugsmaschen
Nomen
騙局(複數)
Es gibt viele Betrugsmaschen im Internet.
網路上有很多騙局。
保護自己免受((某物))的侵害 人們必須保護自己免受騙局的侵害。
betrugsszenarios
Nomen
欺詐場景
Die Bank analysiert verschiedene Betrugsszenarios.
銀行分析各種欺詐場景。
分析 ((et4)) 分析某事 警方正在分析這個欺詐場景。
betrunken
Adjektiv
喝醉的
Er war gestern Abend sehr betrunken.
他昨晚喝得很醉。
((名詞)) + sein + betrunken ((名詞))喝醉了 Er ist betrunken.
betrunkene
Nomen
醉漢
Der Betrunkene sang laut auf der Straße.
那個醉漢在街上大聲唱歌。
一個醉漢 (男性) 那個醉漢在長椅上睡著了。
Bett
Nomen
床
Ich gehe jetzt ins Bett.
我現在要去睡覺了。
ins Bett gehen 上床睡覺 我十點上床睡覺。
Bettdecke
Nomen
被子
Die Bettdecke ist warm und weich.
這床被子又暖和又柔軟。
擁有/購買/使用 ((某物)) 我需要一床新被子。(Ich brauche eine neue Bettdecke.)
Bettdecken
Nomen
被子(複數)
Wir brauchen neue Bettdecken für den Winter.
我們冬天需要新的被子。
擁有/購買/洗滌 ((某物)) 我們在洗被子。(Wir waschen die Bettdecken.)
Bettecke
Nomen
床角
Die Katze schläft in der Bettecke.
貓在床角睡覺。
((in+3)) 坐在床角
betteln
Verb
乞討
Der arme Mann musste auf der Straße betteln.
那個可憐的人不得不在街上乞討。
((um et4)) betteln 乞求(某物4) 孩子在乞求糖果。
Bettelorden
Nomen
托缽修會
Die Franziskaner sind ein bekannter Bettelorden.
方濟各會是一個著名的托缽修會。
((einem+3)) 加入一個托缽修會
Bettrahmen
Nomen
床架
Der Bettrahmen ist aus massivem Holz.
這個床架是實木的。
((der Bettrahmen)) ((作主語)) 作為主語的「床架」 Der Bettrahmen ist neu.
本頁面旨在提供學習支援。請將其作為學習參考,而非正式詞典使用。