🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
b
/
beg
「beg」で始まる単語
85語
begab
Verb
行く
Er begab sich auf eine lange Reise.
彼は長い旅に出た。
sich ((an/auf/in+4)) begeben …へ行く、赴く Er begab sich an den Tatort.
begabte
Adjektiv
才能のある
Eine begabte Schülerin lernt schnell.
才能のある女子生徒は学ぶのが速い。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 女性単数主格・対格、または複数主格・対格で使用される形容詞の格変化形。 Eine begabte Frau.
begabten
Adjektiv
才能のある
Ich sehe den begabten Schüler.
私はその才能ある男子生徒を見ています。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 男性対格、与格、属格、複数与格・属格で使用される形容詞の格変化形。 den begabten Schüler.
Begabtenförderung
Nomen
英才教育
Die Schule bietet Begabtenförderung an.
その学校は英才教育を提供しています。
((als Subjekt)) 主語として使用される。 Begabtenförderung ist wichtig.
Begabung
Nomen
才能
Sie hat eine große Begabung für Musik.
彼女は音楽に素晴らしい才能がある。
eine Begabung für+4 haben ((et4)の才能がある) Sie hat eine Begabung für Sprachen.
Begabungen
Nomen
才能(複数)
Er hat viele verborgene Begabungen.
彼には多くの隠れた才能がある。
seine/ihre Begabungen zeigen/fördern (自分の才能を見せる/伸ばす) Sie konnte ihre Begabungen im Wettbewerb zeigen.
Begabungsförderung
Nomen
英才教育
Begabungsförderung ist ein wichtiges Bildungsziel.
英才教育は重要な教育目標だ。
die Begabungsförderung von+3 ((j-m)の才能育成) Die Begabungsförderung von Schülern ist uns wichtig.
begangen
Verb
(罪などを)犯した
Er hat einen schweren Fehler begangen.
彼は重大な過ちを犯した。
((et4)) ((als et4)) …4を…4として祝う Der Tag wird als Feiertag begangen.
begann
Verb
始めた
Der Unterricht begann pünktlich.
授業は時間通りに始まった。
((mit+3)) …3を始める Er begann mit seiner Arbeit.
begannen
Verb
始めた
Wir begannen zu laufen.
私たちは走り始めた。
((mit+3)) …3を始める Wir begannen mit dem Projekt.
begeben
Verb
(〜へ)赴く
Er begab sich auf den Weg.
彼は旅路についた。
sich ((an/auf/in+4))(…4へ)赴く Er begab sich an seinen Arbeitsplatz.
begegnen
Verb
出会う
Ich bin ihm zufällig begegnet.
私は偶然彼に出会いました。
((j-m/et3))(人・事3に)出会う、遭遇する Ich bin gestern meinem alten Lehrer begegnet.
Begegnung
Nomen
出会い
Es war eine zufällige Begegnung.
それは偶然の出会いでした。
eine Begegnung mit+3 ((j-m)) ((人3との))出会い、遭遇 Es war eine unerwartete Begegnung mit einem alten Freund.
Begegnungsform
Nomen
出会いの形態
Digitale Begegnungsformen sind heute normal.
デジタルの出会いの形態は今日では普通だ。
eine Begegnungsform von+3 (…3の)出会いの形態 Das ist eine Begegnungsform von Kulturen.
Begegnungsort
Nomen
出会いの場所
Der Park ist ein beliebter Begegnungsort.
その公園は人気の出会いの場所です。
ein ((Begegnungsort)) für ((j-n)) ((人))のための出会いの場所 Das Café ist ein Begegnungsort für Studenten.
Begegnungsstätte
Nomen
交流センター
Die neue Begegnungsstätte wird morgen eröffnet.
新しい交流センターが明日オープンします。
in ((der Begegnungsstätte)) ((交流センター))で Senioren treffen sich in der Begegnungsstätte.
Begegnungsstätten
Nomen
交流センター(複数)
In der Stadt gibt es viele Begegnungsstätten.
その市にはたくさんの交流センターがあります。
viele ((Begegnungsstätten)) たくさんの((交流センター)) In der Stadt gibt es viele Begegnungsstätten.
Begegnungszentrum
Nomen
交流センター
Das Begegnungszentrum ist für alle offen.
その交流センターは誰にでも開かれています。
Nomen als Subjekt: Das Begegnungszentrum ist modern.
Begegnungszone
Nomen
出会いゾーン
In der Begegnungszone haben Fußgänger Vorrang.
出会いゾーンでは歩行者が優先です。
in+3 ((einer Begegnungszone)) 出会いゾーンで In einer Begegnungszone muss man langsam fahren.
begehen
Verb
(犯罪・過ちを)犯す
Er hat einen Fehler begangen.
彼は過ちを犯した。
((et4))(犯罪・過ちなど4を)犯す Er hat Selbstmord begangen.
begehren
Verb
欲する
Er begehrt nur Macht und Geld.
彼は権力とお金だけを欲している。
((et4))を欲する: Er begehrt Reichtum über alles.
begehrn
Verb
欲する
Er begehrt nur Macht und Geld.
彼は権力とお金だけを欲している。
((et4)) …を欲する、…を切望する Er begehrt nichts als die Wahrheit.
begehrt
Adjektiv
人気のある
Diese Tickets sind sehr begehrt.
これらのチケットは非常に人気があります。
prädikativ: et1 + sein + begehrt. Diese Tickets sind begehrt.
begehrten
Adjektiv
人気のある(格変化形)
Er hat den begehrten Preis gewonnen.
彼は誰もが欲しがる賞を獲得しました。
Akkusativ Maskulinum: den begehrten Preis gewinnen.
begehrtesten
Adjektiv
最も人気のある
Das ist eines der begehrtesten Modelle.
これは最も人気のあるモデルの一つです。
((attributiv)) 名詞の前に属性として使用される。Dies ist der begehrteste Preis.
begeht
Verb
(犯罪などを)犯す
Er begeht einen schweren Fehler.
彼は重大な過ちを犯す。
((et4)) begehen ((et4)を)犯す、祝う Er begeht einen Mord.
begeistern
Verb
感激させる
Der Film hat das Publikum begeistert.
その映画は観客を感激させた。
((j-n)) begeistern (人4を)感激させる Seine Musik begeistert Millionen.
begeistert
Adjektiv
熱狂した
Ich bin von der Idee begeistert.
私はそのアイデアに夢中です。
((von+3)) …に熱狂している、夢中である Ich bin von der Idee begeistert.
begeisterte
Adjektiv
熱狂した
Die begeisterte Menge jubelte laut.
熱狂した群衆は大きな歓声を上げた。
begeistert ((von+3)) ((…3に))熱狂して Ich bin von der Musik begeistert.
begeisterter
Adjektiv
熱狂した
Er ist ein begeisterter Sportler.
彼は熱心なスポーツマンです。
begeistert ((von+3)) ((…3に))熱狂して Ich bin von der Musik begeistert.
Begeisterung
Nomen
熱意
Seine Begeisterung für Musik ist ansteckend.
彼の音楽に対する熱意は伝染する。
((Begeisterung)) ((für+4)) …4に対する熱意 Er zeigt große Begeisterung für die Wissenschaft.
begeisterungsfähig
Adjektiv
感激しやすい
Er ist ein sehr begeisterungsfähiger Mensch.
彼はとても感激しやすい人です。
prädikativ: ((sein)) + begeisterungsfähig ~は感激しやすい Er ist sehr begeisterungsfähig.
Begierde
Nomen
欲望
Er konnte seine Begierde nach Macht nicht verbergen.
彼は権力への欲望を隠せなかった。
((Begierde)) ((nach+3)) …3への欲望 Die Begierde nach Reichtum kann gefährlich sein.
Beginn
Nomen
開始
Der Beginn des Films war langweilig.
その映画の始まりは退屈だった。
((zu Beginn)) ((et2/von+3))(…の)初めに Zu Beginn des Jahres war es kalt.
beginnen
Verb
始める
Der Film beginnt um acht Uhr.
映画は8時に始まります。
((et4))(…4を)始める Wir beginnen das Spiel.
beginnend
Adjektiv
始まる
Der beginnende Tag war wunderschön.
始まりの日は素晴らしかった。
attributiv: ((beginnende(r/s))) + Nomen 始まる~ Der beginnende Tag war schön.
Beginnzeiten
Nomen
開始時刻
Was ist die Beginnzeit des Films?
その映画の開始時刻は何時ですか?
die Beginnzeit ((von+3)) …3の開始時刻 Die Beginnzeit von dem Treffen ist unbekannt.
beglaubigt
Adjektiv
認証された
Ich brauche eine beglaubigte Kopie.
認証されたコピーが必要です。
beglaubigt + Nomen 認証された〜 Eine beglaubigte Übersetzung ist erforderlich.
beglaubigte
Adjektiv
認証された
Hier ist die beglaubigte Abschrift.
これが認証された写しです。
beglaubigte + Nomen 認証された〜 Die beglaubigte Kopie kostet zehn Euro.
Begleichung
Nomen
支払い
Die Begleichung der Rechnung ist fällig.
請求書の支払期限が来ています。
die Begleichung + Genitiv 〜の支払い Die Begleichung der Kosten muss sofort erfolgen.
begleiten
Verb
同行する
Ich begleite dich zum Bahnhof.
駅まで君を送っていくよ。
((j-n)) ((nach Hause)) (人4を)(家まで)送る Ich begleite dich nach Hause.
Begleiterkrankungen
Nomen
併存疾患
Diabetes hat oft Begleiterkrankungen.
糖尿病にはしばしば併存疾患があります。
((et4)) haben (併存疾患)を持つ Viele ältere Patienten haben Begleiterkrankungen.
Begleiterscheinungen
Nomen
副作用
Das Medikament hat unangenehme Begleiterscheinungen.
その薬には不快な副作用があります。
((et4)) haben (副作用)がある Das Medikament hat Begleiterscheinungen.
begleitet
Adjektiv
付き添われた
Er kam begleitet von seinen Eltern.
彼は両親に付き添われて来ました。
von ((j-m/et3)) begleitet werden/sein (人・物3)に付き添われる Der Star wird immer von Bodyguards begleitet.
Begleitete
Adjektiv
付き添われた
Der begleitete Ausflug war sehr schön.
付き添い付きの遠足はとても楽しかったです。
((Nomen)) 名詞を修飾する。Der begleitete Patient fühlt sich sicher.
Begleitmaterial
Nomen
付属資料
Das Begleitmaterial zum Kurs ist online verfügbar.
コースの付属資料はオンラインで入手できます。
((zu+3)) …のための付属資料。Das Begleitmaterial zum Kurs ist hilfreich.
Begleitperson
Nomen
付き添い人
Kinder unter 12 Jahren benötigen eine Begleitperson.
12歳未満の子供には付き添い人が必要です。
((für+4)) …のための付き添い人。Sie ist die Begleitperson für das Kind.
Begleitprogramm
Nomen
付随プログラム
Das Begleitprogramm der Konferenz war sehr interessant.
その会議の付随プログラムはとても興味深かったです。
das Begleitprogramm zu et3 …3に付随するプログラム Das Begleitprogramm zur Ausstellung umfasst Vorträge und Workshops.
Begleitpuppe
Nomen
付き添い人形
Das Kind nimmt seine Begleitpuppe überallhin mit.
その子は付き添い人形をどこへでも持って行きます。
eine Begleitpuppe für j-n …3のための付き添い人形 Die Therapeutin empfahl eine Begleitpuppe für das traumatisierte Kind.
Begleitung
Nomen
付き添い
Danke für deine nette Begleitung.
親切に付き添ってくれてありがとう。
in Begleitung ((von+3)) …と一緒に、…に付き添われて Sie kam in Begleitung ihres Mannes.
Begleitvorträgen
Nomen
付随講演
Der Begleitvortrag zur Ausstellung war sehr interessant.
展覧会に付随する講演は非常に興味深かった。
((ein Begleitvortrag)) ((zu+3))(…3についての)付随講演 Der Professor hielt einen Begleitvortrag zum Thema.
beglichen
Verb
支払う
Die Rechnung wurde pünktlich beglichen.
請求書は期日通りに支払われた。
((et4)) begleichen (勘定・借金など4を)支払う,清算する Er muss die Rechnung begleichen.
Begnadigungsgesuch
Nomen
恩赦の請願
Der Anwalt reichte ein Begnadigungsgesuch ein.
弁護士は恩赦の請願を提出した。
ein Begnadigungsgesuch einreichen 恩赦の請願を提出する Der Verurteilte wird ein Begnadigungsgesuch einreichen.
begonnen
Verb
始める
Der Film hat bereits begonnen.
映画はすでに始まっています。
((et4)) beginnen (…4を)始める Wir beginnen den Unterricht.
begonnenes
Adjektiv
始められた
Ein einmal begonnenes Spiel muss man beenden.
一度始めたゲームは終えなければならない。
((Adjektiv)) ((Nomen)) 形容詞として名詞を修飾する Ein begonnenes Projekt.
begraben
Verb
埋葬する
Sie begruben den Schatz im Garten.
彼らは宝物を庭に埋めた。
((j-n/et4))(人4/物4を)埋める、埋葬する Sie begruben den Hund im Garten.
begrapschen
Verb
(わいせつ目的で)体を触る
Er hat sie in der Bar begrapscht.
彼はバーで彼女の体を触った。
((j-n))(人4の)体を触る Er hat sie begrapscht.
begreifen
Verb
理解する
Ich kann es nicht begreifen.
私にはそれが理解できません。
((et4)) ((als et4)) 〈…4を〉〈…4として〉理解する Er begreift die Situation als eine Chance.
begrenzen
Verb
制限する
Wir müssen die Kosten begrenzen.
私たちはコストを制限しなければなりません。
((et4))(…4を)制限する Wir müssen die Ausgaben begrenzen.
begrenzt
Adjektiv
限られた
Die Zeit ist begrenzt.
時間は限られている。
((Subjekt)) sein begrenzt 述語として「〜は限られている」 Die Möglichkeiten sind begrenzt.
begrenzten
Adjektiv
限られた
Wir haben nur einen begrenzten Vorrat.
私たちは限られた在庫しか持っていません。
((Artikel)) begrenzten ((Nomen)) 定冠詞の後の様々な格で使われる In dem begrenzten Raum.
Begrenzung
Nomen
制限
Die Begrenzung der Geschwindigkeit ist wichtig.
速度の制限は重要です。
Begrenzung ((et2)) / von ((et3)) …の制限 Die Begrenzung der Ausgaben ist notwendig.
Begriff
Nomen
概念
Das ist ein schwieriger Begriff.
これは難しい用語です。
ein Begriff für et4 …4の用語・概念 sein Das ist ein Fachbegriff für Experten.
Begriffe
Nomen
用語
Erklär mir bitte diese Begriffe.
これらの用語を説明してください。
((et4)) klären (…4を)明確にする Wir müssen die Begriffe klären.
Begriffen
Nomen
用語(与格)
Mit diesen Begriffen kann ich nichts anfangen.
これらの用語では私は何もできません。
mit+3 arbeiten (…3)を使って作業する Er arbeitet mit abstrakten Begriffen.
Begrifflichkeiten
Nomen
専門用語
Die philosophischen Begrifflichkeiten sind komplex.
その哲学的な専門用語は複雑です。
((et4)) klären (…4を)明確にする Wir müssen die Begrifflichkeiten klären.
Begriffs
Nomen
概念
Das ist ein schwieriger Begriff.
これは難しい概念です。
der Begriff ((von et3)) …の概念 Der Begriff von Freiheit ist komplex.
begründen
Verb
理由を述べる
Können Sie Ihre Antwort begründen?
あなたの答えの理由を述べられますか?
((et4))(…4の)理由を述べる,(…4を)設立する Er muss seine Entscheidung begründen.
begründet
Adjektiv
根拠のある
Seine Sorge ist vollkommen begründet.
彼の心配は全くもって正当です。
((etw.)) ist begründet …は根拠がある Deine Angst ist begründet.
begründete
Verb
根拠づける
Können Sie Ihre Meinung begründen?
あなたの意見の根拠を述べられますか?
((et4)) ((mit et3)) …4を…3で根拠づける Er begründet seine Theorie mit Fakten.
begründeten
Verb
理由を述べる
Sie begründeten die Firma im Jahr 1990.
彼らは1990年にその会社を設立した。
((et4)) ((mit+3))(…4を)(…3で)理由づける Er begründet seine Abwesenheit mit einer Krankheit.
Begründung
Nomen
理由
Bitte geben Sie eine Begründung für Ihre Entscheidung.
あなたの決定に対する理由を述べてください。
Begründung für ((et4)) …に対する理由・根拠 Er gab keine Begründung für sein Verhalten.
Begründungen
Nomen
理由
Bitte geben Sie eine Begründung an.
理由を述べてください。
((für+4)) …4の理由 Was ist die Begründung für deine Entscheidung?
begründungsbedürftig
Adjektiv
理由を必要とする
Diese Aussage ist begründungsbedürftig.
この発言は理由の説明が必要です。
sein + begründungsbedürftig 理由の説明が必要である Die plötzliche Änderung ist begründungsbedürftig.
begrünt
Adjektiv
緑化された
Die Dächer der Stadt sind begrünt.
その街の屋根は緑化されている。
begrünt sein 緑化されている Die Fassade ist begrünt.
begrüßen
Verb
挨拶する
Ich begrüße meine Gäste an der Tür.
私はドアのところでお客様に挨拶します。
((j-n)) (人4を)挨拶する・歓迎する Ich begrüße den neuen Kollegen.
Begrüssung
Nomen
挨拶
Die Begrüssung war sehr herzlich.
歓迎はとても温かいものだった。
zur Begrüssung 挨拶として Zur Begrüssung reichte er mir die Hand.
Begrüßungsmappe
Nomen
ウェルカムフォルダー
Jeder neue Mitarbeiter erhält eine Begrüßungsmappe.
新入社員は全員、ウェルカムフォルダーを受け取ります。
eine Begrüßungsmappe erhalten ウェルカムフォルダーを受け取る Jeder neue Mitarbeiter erhält eine Begrüßungsmappe.
Begrüßungsritual
Nomen
挨拶の儀式
Jedes Land hat sein eigenes Begrüßungsritual.
各国には独自の挨拶の儀式があります。
ein Begrüßungsritual durchführen 挨拶の儀式を行う In Japan ist das Verbeugen ein Begrüßungsritual.
begünstigt
Adjektiv
有利な
Er ist in einer begünstigten Position.
彼は有利な立場にいます。
((et4)) begünstigen ((et4))を有利にする Das Wetter begünstigt das Pflanzenwachstum.
Begünstigten
Nomen
受益者
Der Begünstigte des Testaments ist sein Sohn.
遺言の受取人は彼の息子です。
der/die Begünstigte ((et2)) (…2の)受益者 Er ist der Begünstigte der Versicherungspolice.
begutachten
Verb
鑑定する
Ein Experte wird den Schaden begutachten.
専門家がその損害を鑑定するでしょう。
((et4)) …を鑑定する Ein Experte wird den Schaden begutachten.
begutachtet
Adjektiv
鑑定された
Das Manuskript wird von Experten begutachtet.
その原稿は専門家によって査読されます。
((et4)) begutachten ((et4))を鑑定する Ein Experte wird den Schaden begutachten.
begutachteten
Verb
鑑定した
Die Experten begutachteten den Schaden am Gebäude.
専門家たちは建物の損害を鑑定した。
((et4))(…4を)鑑定する Die Experten begutachteten den Schaden.
Begutachtung
Nomen
鑑定
Die Begutachtung des Projekts dauert eine Woche.
そのプロジェクトの評価には1週間かかる。
die Begutachtung ((et2))(…2の)鑑定 Die Begutachtung des Schadens ist abgeschlossen.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。