🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
k
/
kla
「kla」で始まる単語
85語
Klack
Nomen
カチッという音
Man hörte nur das Klack der Absätze.
ヒールのカツカツという音だけが聞こえた。
das Klack von et3 〔…3の〕カタンという音 Man hörte nur das Klack der Absätze.
klaffen
Verb
大きく開いている
Eine tiefe Wunde klaffte in seinem Arm.
彼の腕には深い傷がぱっくりと開いていた。
((etw)) klafft (何かが)大きく開いている Die Tür klafft.
klafft
Verb
大きく開いている
Die Tür klafft einen Spalt breit.
ドアが少し開いている。
((etw)) klafft (何かが)大きく開いている Die Tür klafft.
Klage
Nomen
苦情
Er reichte eine Klage gegen die Firma ein.
彼はその会社に対して訴訟を起こした。
Klage ((über+4)) …についての苦情・不平 eine Klage über den Lärm
Klageanreize
Nomen
訴訟インセンティブ
Das Gesetz schafft neue Klageanreize.
その法律は新たな訴訟インセンティブを生み出す。
Klageanreize schaffen 訴訟インセンティブを生み出す Das Gesetz schafft neue Klageanreize.
Klagelieder
Nomen
哀歌
Sie sang Klagelieder über ihr Schicksal.
彼女は自らの運命について哀歌を歌った。
Klagelieder ((über+4)) ((et4)) singen/schreiben 哀歌を(…4について)歌う/書く Sie sang Klagelieder über ihr Schicksal.
klagen
Verb
不平を言う
Er klagt immer über das Wetter.
彼はいつも天気について不平を言う。
((über+4)) klagen …について不平を言う Er klagt über seine lauten Nachbarn.
klagend
Adjektiv
嘆き悲しむ
Mit klagender Stimme erzählte sie die Geschichte.
彼女は嘆くような声でその物語を語った。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 嘆いている〜、哀れな〜 Mit klagender Stimme erzählte sie die Geschichte.
Klagerwiderung
Nomen
答弁書
Der Anwalt reichte die Klagerwiderung ein.
弁護士は答弁書を提出した。
((als Akkusativobjekt)) 目的語として Der Anwalt muss eine Klagerwiderung verfassen.
klagt
Verb
不平を言う
Er klagt oft über das Wetter.
彼はよく天気について不平を言う。
((über+4)) …4について不平を言う Er klagt über Kopfschmerzen.
Klamm
Nomen
峡谷
Wir wanderten durch eine tiefe Klamm.
私たちは深い峡谷をハイキングした。
((als Nomen)) 峡谷 Wir wanderten durch eine tiefe Klamm.
klammheimlich
Adverb
こっそりと
Er hat sich klammheimlich davongeschlichen.
彼はこっそりと忍び去った。
((als Adverb)) こっそりと、ひそかに Er hat sich klammheimlich davongeschlichen.
Klamotten
Nomen
服
Ich muss meine alten Klamotten aussortieren.
古い服を整理しないと。
seine/ihre Klamotten 自分の服 Ich habe alle meine Klamotten gewaschen.
Klang
Nomen
音
Der Klang der Glocke ist sehr klar.
その鐘の音はとても澄んでいる。
der Klang ((von+3)) …3の音、響き Der Klang der Glocke ist sehr klar.
Klangcharakter
Nomen
音色
Jedes Instrument hat einen eigenen Klangcharakter.
それぞれの楽器には固有の音色があります。
der Klangcharakter von et3 …3の音色 Der Klangcharakter der Geige ist brillant.
Klanglandschaft
Nomen
音風景
Die Klanglandschaft der Stadt ist oft hektisch.
都市の音風景はしばしば慌ただしい。
die Klanglandschaft ((et2)) …2の音風景 Er erforscht die Klanglandschaft des Regenwaldes.
klanglos
Adjektiv
音のない
Der Motor lief fast klanglos.
エンジンはほとんど無音で動いた。
klanglos + Nomen (形容詞的用法) 音のない〜 Ein klangloser Abschied war das.
klangvoll
Adjektiv
響きの良い
Er hat eine klangvolle Stimme.
彼は響きの良い声をしている。
klangvoll + Nomen (形容詞的用法) 響きの良い〜 Er hat eine klangvolle Stimme.
Klappbox
Nomen
折りたたみ式の箱
Ich verstaue die Sachen in einer Klappbox.
私はその品物を折りたたみ式の箱にしまいます。
((et4)) in einer Klappbox verstauen ((…4を))折りたたみ式の箱に収納する Ich verstaue die Sachen in einer Klappbox.
Klappe
Nomen
フラップ
Die Katze kommt durch die Katzenklappe.
猫は猫用の出入り口から入ってきます。
die Klappe von et3 ((…3の))蓋 Mach die Klappe vom Briefkasten zu.
klappen
Verb
うまくいく
Hat alles geklappt?
全部うまくいきましたか?
[intransitiv] うまくいく、うまく運ぶ Es hat alles gut geklappt.
klappern
Verb
ガタガタ鳴る
Die Fensterläden klappern im Wind.
雨戸が風でガタガタ鳴っている。
klappern (自動詞) ガタガタ鳴る Die Fensterläden klappern.
Klappkarten
Nomen
二つ折りカード
Zu Weihnachten verschicken wir viele Klappkarten.
クリスマスにはたくさんのグリーティングカードを送ります。
Klappkarten verschicken グリーティングカードを送る Zu Weihnachten verschicken wir viele Klappkarten.
Klappmesser
Nomen
折りたたみナイフ
Er trägt immer ein Klappmesser bei sich.
彼はいつも折りたたみナイフを携帯している。
ein Klappmesser benutzen ナイフを使う Er benutzt sein Klappmesser.
Klappstuhl
Nomen
折りたたみ椅子
Wir brauchen mehr Klappstühle für die Party.
パーティーのためにもっと折りたたみ椅子が必要です。
der Klappstuhl (Nominativ) その折りたたみ椅子 Der Klappstuhl steht in der Ecke.
klar
Adjektiv
明らかな
Das Wasser ist sehr klar.
その水はとても澄んでいる。
((et4)) 澄んだ,透明な(物理的) Das Wasser ist klar.
klare
Adjektiv
澄んだ
Das ist eine klare Antwort.
それは明確な答えです。
((Nomen fem. Nom./Akk. Sg.)) 明確な(女性名詞 単数 主格/対格) Das ist eine klare Antwort.
klarem
Adjektiv
澄んだ
Er schwimmt in klarem Wasser.
彼は澄んだ水で泳いでいます。
((Nomen mask./neut. Dat. Sg.)) 明確な(男性/中性名詞 単数 与格) Er schwimmt in klarem Wasser.
Klarer
Adjektiv
より明確な
Der Himmel ist heute klarer als gestern.
今日の空は昨日より澄んでいる。
((et1)) ist klarer als ((et2)) …1は…2より明確だ Der Himmel ist heute klarer als gestern.
klares
Adjektiv
明確な
Ich möchte ein klares Wasser, bitte.
透明な水をください。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 形容詞として中性名詞を修飾する Das ist ein klares Zeichen.
klargestellt
Adjektiv
明確にされた
Die Sache ist jetzt klargestellt.
その件は今や明確にされました。
((etwas)) ist klargestellt (…が)明確にされる Die Sache ist jetzt klargestellt.
Klarheit
Nomen
明快さ
Ich brauche Klarheit über die Situation.
私は状況について明確さが必要です。
Klarheit ((über+4)) …についての明確さ Wir brauchen Klarheit über die Zukunft.
Klarinette
Nomen
クラリネット
Sie spielt Klarinette im Orchester.
彼女はオーケストラでクラリネットを演奏しています。
Klarinette spielen クラリネットを演奏する Sie spielt Klarinette.
klarkommen
Verb
うまくやる
Kommst du mit der neuen Arbeit klar?
新しい仕事はうまくやっていますか?
mit ((et3)) klarkommen ((…3と))うまくやる、((…3を))うまく処理する Kommst du mit der neuen Arbeit klar?
klarmachen
Verb
明確にする
Ich muss dir die Situation klarmachen.
君に状況を説明しなければならない。
((j-m)) ((et4)) klarmachen ((人3に))((…4を))明確にする Ich muss dir die Situation klarmachen.
Klarsichtfolie
Nomen
透明フィルム
Ich decke den Salat mit Klarsichtfolie ab.
私はサラダをラップで覆います。
((et4)) mit Klarsichtfolie abdecken (…4を)ラップで覆う Ich decke den Salat mit Klarsichtfolie ab.
Klarsichtigkeit
Nomen
明晰さ
Ihre Klarsichtigkeit in der Krise war beeindruckend.
危機における彼女の明晰さには感銘を受けた。
die Klarsichtigkeit ((j-s)) / ((von+3)) …の明晰さ Die Klarsichtigkeit des Analysten war erstaunlich.
klarstellen
Verb
明確にする
Ich möchte eines klarstellen.
一つはっきりさせておきたい。
((et4)) klarstellen ((…4を))明確にする Ich möchte eines klarstellen.
Klarstellung
Nomen
明確化
Wir bitten um eine schnelle Klarstellung.
我々は迅速な明確化を求めます。
um eine Klarstellung bitten 明確化を求める Wir bitten um eine schnelle Klarstellung.
Klarstellungen
Nomen
明確化
Wir brauchen einige Klarstellungen zu diesem Punkt.
この点についていくつか明確化が必要です。
eine Klarstellung ((zu et3)) …3についての明確化・説明 Er gab eine Klarstellung zu den Gerüchten.
Klartext
Nomen
平文
Die Daten wurden im Klartext übertragen.
データは平文で転送された。
Klartext reden/sprechen はっきりと話す、率直に言う Er redet endlich Klartext.
Klasse
Nomen
クラス
Ich bin in der zehnten Klasse.
私は10年生です。
in der Klasse sein (クラスにいる) Wir sind in derselben Klasse.
Klassen
Nomen
クラス
Meine Tochter ist in der zweiten Klasse.
私の娘は2年生です。
in ((einer Klasse)) sein …のクラスにいる、…年生である Er ist in der Klasse 5b.
Klassenarbeit
Nomen
学級試験
Morgen schreiben wir eine Klassenarbeit in Mathe.
明日、私たちは数学の学級試験を受けます。
eine Klassenarbeit ((in et3)) schreiben (科目3で)クラスのテストを受ける Wir schreiben eine Klassenarbeit in Deutsch.
Klassenball
Nomen
クラスの舞踏会
Der Klassenball findet am Ende des Schuljahres statt.
クラスの舞踏会は学年末に開催されます。
((zu+3)) gehen クラスの舞踏会に行く Gehst du zum Klassenball?
Klassenerhalt
Nomen
リーグ残留
Der Verein kämpft um den Klassenerhalt.
そのクラブはリーグ残留をかけて戦っている。
um den Klassenerhalt kämpfen ((et4))のために戦う Der Verein kämpft um den Klassenerhalt.
Klassenfahrt
Nomen
修学旅行
Nächste Woche machen wir eine Klassenfahrt nach Berlin.
来週、私たちはベルリンへ修学旅行に行きます。
eine Klassenfahrt ((nach+3)) machen (場所へ)修学旅行に行く Wir machen eine Klassenfahrt nach Hamburg.
Klassengesellschaft
Nomen
階級社会
Wir leben in einer Klassengesellschaft.
私たちは階級社会に住んでいる。
in einer Klassengesellschaft leben 階級社会に住む Viele Soziologen analysieren die moderne Klassengesellschaft.
Klassenkamerad
Nomen
クラスメート
Er ist mein bester Klassenkamerad.
彼は私の最高のクラスメートです。
ein Klassenkamerad ((von+3)) sein (...3の)クラスメートである Tom ist ein Klassenkamerad von mir.
klassenkämpferisch
Adjektiv
階級闘争的な
Er hielt eine klassenkämpferische Rede.
彼は階級闘争的な演説をしました。
klassenkämpferisch + Nomen 階級闘争的な… ein klassenkämpferischer Ton
Klassenlehrerin
Nomen
担任の先生 (女性)
Unsere Klassenlehrerin ist sehr nett.
私たちの担任の先生はとても親切です。
die Klassenlehrerin ((von+3)) sein (...3の)担任の先生である Frau Meier ist die Klassenlehrerin von der 5a.
Klassenlehrerinnen
Nomen
女性のクラス担任教師たち
Die Klassenlehrerinnen besprechen die Noten der Schüler.
女性のクラス担任たちが生徒の成績について話し合っています。
((die Klassenlehrerinnen)) (主語として) Die Klassenlehrerinnen organisieren das Schulfest.
Klassenlehrerteam
Nomen
クラス担任チーム
Das Klassenlehrerteam trifft sich jeden Montag.
クラス担任チームは毎週月曜日に集まります。
((das Klassenlehrerteam)) (主語として) Das Klassenlehrerteam ist für die Organisation verantwortlich.
Klassenraum
Nomen
教室
Die Schüler sind im Klassenraum.
生徒たちは教室にいます。
in den Klassenraum gehen 教室へ行く Die Kinder gehen in den Klassenraum.
Klassenräume
Nomen
教室 (複数)
Die Klassenräume sind im ersten Stock.
教室は2階にあります。
((die Klassenräume)) (主語として) Die Klassenräume sind alle besetzt.
Klassensprecher
Nomen
学級委員長
Er wurde zum Klassensprecher gewählt.
彼は学級委員長に選ばれた。
((j-n)) ((zu+3)) wählen (人4を)(…3に)選ぶ Man wählte ihn zum Klassensprecher.
Klassensprecherinnen
Nomen
女子学級委員長たち
Die Klassensprecherinnen organisieren das Schulfest.
女子学級委員長たちが学園祭を企画している。
((Subjekt)) sein (主語)である Die Klassensprecherinnen sind sehr engagiert.
Klassenstufe
Nomen
学年
Er ist in der fünften Klassenstufe.
彼は5年生です。
in+3 sein (…3年)にいる Mein Bruder ist in der zehnten Klassenstufe.
Klassentrakt
Nomen
教室棟
Der neue Klassentrakt ist sehr modern.
新しい教室棟はとてもモダンです。
in ((dem)) Klassentrakt ((その))教室棟で In dem Klassentrakt sind die Toiletten.
Klassenverbund
Nomen
クラス連合
Die Schüler lernen am besten im Klassenverbund.
生徒たちは学級集団で学ぶのが最も効果的です。
im Klassenverbund lernen 学級集団で学ぶ Die Kinder lernen im Klassenverbund.
Klassenzimmer
Nomen
教室
Das Klassenzimmer ist groß und hell.
その教室は広くて明るいです。
((in+3)) sein/sitzen/lernen 教室にいる・座っている・学ぶ Die Schüler lernen im Klassenzimmer.
Klassifikation
Nomen
分類
Die Klassifikation der Bücher dauert lange.
本の分類には長い時間がかかります。
die Klassifikation ((von et3)) …の分類 Die Klassifikation von Tieren ist komplex.
klassifizieren
Verb
分類する
Wir müssen die Dokumente klassifizieren.
私たちは書類を分類しなければなりません。
((et4)) klassifizieren …4を分類する Wir klassifizieren die Pflanzen.
Klassifizierung
Nomen
分類
Die Klassifizierung der Daten ist wichtig.
データの分類は重要です。
die Klassifizierung ((von+3)) …の分類 Die Klassifizierung von Dokumenten ist wichtig.
Klassik
Nomen
クラシック音楽
Ich höre gerne Klassik.
私はクラシック音楽を聴くのが好きです。
Klassik hören クラシック音楽を聴く Ich höre oft Klassik im Auto.
Klassikausbildung
Nomen
クラシック教育
Sie erhielt eine fundierte Klassikausbildung.
彼女はしっかりとしたクラシック教育を受けた。
eine Klassikausbildung erhalten/genießen クラシック教育を受ける/享受する Sie hat eine erstklassige Klassikausbildung genossen.
Klassiker
Nomen
古典
Goethes 'Faust' ist ein deutscher Klassiker.
ゲーテの「ファウスト」はドイツの古典です。
ein Klassiker sein 古典である、定番である Dieses Buch ist ein Klassiker.
Klassikers
Nomen
古典
Der Autor dieses Klassikers ist unbekannt.
この名作の作者は不明です。
ein Klassiker ((et2)) …の古典/名作 Dieser Film ist ein Klassiker des deutschen Kinos.
Klassikfan
Nomen
クラシック音楽ファン
Mein Onkel ist ein großer Klassikfan.
私の叔父は大変なクラシック音楽ファンです。
ein Klassikfan sein クラシックファンである Er ist ein großer Klassikfan.
klassisch
Adjektiv
クラシックの
Ich höre gern klassische Musik.
私はクラシック音楽を聴くのが好きです。
((etwas)) ist klassisch (何かが)クラシックである Das Design ist klassisch und elegant.
klassische
Adjektiv
古典的な
Ich höre gerne klassische Musik.
私はクラシック音楽を聴くのが好きです。
klassisch + Nomen 古典的な + 名詞 Er bevorzugt klassische Kleidung.
klassischen
Adjektiv
古典的な
Ich höre gern klassischen Rock.
私はクラシックロックを聴くのが好きです。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 名詞を修飾する Ich höre gern klassischen Rock.
klassisches
Adjektiv
古典的な
Das ist ein klassisches Beispiel.
これは典型的な例です。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 名詞を修飾する Das ist ein klassisches Beispiel.
klatschen
Verb
拍手する
Das Publikum klatscht begeistert.
観客が熱狂的に拍手している。
(( )) 拍手する Das Publikum klatscht.
klauen
Verb
盗む
Jemand hat mein Fahrrad geklaut.
誰かが私の自転車を盗んだ。
((et4)) (…4を)盗む Er hat einen Apfel geklaut.
Klausel
Nomen
条項
Lesen Sie die Klausel im Vertrag genau.
契約書のその条項を注意深く読んでください。
eine Klausel ((in+3)) …の中の条項 Es gibt eine Klausel im Vertrag.
Klausur
Nomen
筆記試験
Morgen schreibe ich eine wichtige Klausur.
明日、私は重要な筆記試験を受けます。
eine Klausur schreiben 試験を受ける Morgen schreibe ich eine Klausur.
Klausurdurchführung
Nomen
試験実施
Die Klausurdurchführung verlief reibungslos.
試験の実施はスムーズに進んだ。
die ((Klausurdurchführung)) + Verb. Die Klausurdurchführung beginnt um 9 Uhr.
Klausureinsichten
Nomen
試験答案閲覧
Die Termine für die Klausureinsichten stehen fest.
試験答案閲覧の日程が決まりました。
zu den ((Klausureinsichten)) gehen. Ich gehe morgen zu den Klausureinsichten.
Klausuren
Nomen
試験
Ich muss für meine Klausuren lernen.
私は試験のために勉強しなければなりません。
((Klausuren)) schreiben. Wir schreiben morgen eine Klausur.
Klausurtagung
Nomen
合宿研修
Das Team plant eine Klausurtagung.
チームは合宿研修を計画しています。
eine Klausurtagung ((abhalten)) 合宿研修を(開催する) Die Firma hält jährlich eine Klausurtagung ab.
Klavier
Nomen
ピアノ
Sie spielt gut Klavier.
彼女はピアノを上手に弾きます。
Klavier spielen ピアノを弾く Sie spielt jeden Tag Klavier.
Klavierkonzert
Nomen
ピアノ協奏曲
Wir hören ein Klavierkonzert von Mozart.
私たちはモーツァルトのピアノ協奏曲を聴いています。
ein Klavierkonzert hören/besuchen ピアノ協奏曲を聴く/訪れる Wir besuchen heute Abend ein Klavierkonzert.
Klavierquartett
Nomen
ピアノ四重奏団
Wir hören ein Klavierquartett von Mozart.
私たちはモーツァルトのピアノ四重奏曲を聴いています。
ein Klavierquartett von ((j-m)) (人3)のピアノ四重奏曲 Wir hören ein Klavierquartett von Brahms.
Klaviervirtuosin
Nomen
女性のピアノの名手
Sie ist eine weltberühmte Klaviervirtuosin.
彼女は世界的に有名な女性ピアノの名手です。
eine Klaviervirtuosin sein 女性ピアノの名手である Sie ist eine berühmte Klaviervirtuosin.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。