🇰🇷
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS 앱
검색
Home
/
h
/
her
"her"(으)로 시작하는 단어
177개 단어
her
Adverb
이쪽으로
Komm mal bitte her!
이리 좀 와보세요!
((방향)) her ...에서 이쪽으로 오다 집에서 이쪽으로 와!
herabgesunken
Adjektiv
가라앉은
Das Schiff ist auf den Grund herabgesunken.
배가 바닥으로 가라앉았다.
((무엇))이 가라앉았다 (무엇)이 가라앉았다 Das Schiff ist auf den Grund herabgesunken.
Herabsetzung
Nomen
인하
Die Herabsetzung der Preise war eine gute Nachricht.
가격 인하는 좋은 소식이었다.
((무엇))의 인하 (무엇)의 인하 Die Herabsetzung der Preise war eine gute Nachricht.
herabwürdigend
Adjektiv
비하하는
Das war eine herabwürdigende Bemerkung.
그것은 비하하는 발언이었습니다.
((herabwürdigend)) + ((명사)) 비하하는 ~ 비하하는 대우 eine herabwürdigende Behandlung
Heran
Adverb
이리로
Komm mal heran!
이리 와봐!
an ((...4격)) heran ((...에)) 가까이 그는 울타리로 다가간다.
heraneilenden
Adjektiv
급히 달려오는
Der Arzt half dem heraneilenden Opfer.
의사는 급히 달려온 피해자를 도왔다.
((형용사)) + 명사 명사를 수식하는 형용사. 다가오는 기차가 연착됩니다. (Der heraneilende Zug verspätet sich.)
Heranführung
Nomen
도입
Die Heranführung der Jugend an die Kunst ist wichtig.
젊은이들을 예술로 이끄는 것은 중요하다.
((die Heranführung)) ((an+4)) ~에 대한 도입. 그 주제에 대한 도입은 매우 좋았다. (Die Heranführung an das Thema war sehr gut.)
herangeführt
Verb
이끌다
Der Lehrer muss Schüler an das Thema heranführen.
선생님은 학생들을 그 주제로 이끌어야 한다.
((j-n)) ((an et4)) heranführen ~를 ~에 입문시키다. 선생님은 학생들을 그 주제로 이끈다. (Der Lehrer führt die Schüler an das Thema heran.)
herangehen
Verb
접근하다
Wie gehst du an dieses Problem heran?
이 문제에 어떻게 접근하나요?
((an+4)) ...에 접근하다, 착수하다 Wie gehst du an dieses Problem heran?
herangehensweise
Nomen
접근 방식
Deine Herangehensweise an das Problem ist interessant.
그 문제에 대한 너의 접근 방식은 흥미롭다.
((et4에 대한)) Herangehensweise ...에 대한 접근 방식 문제에 대한 당신의 접근 방식은 새롭습니다.
herangezogen
Verb
참고하다
Man kann das Buch als Beispiel heranziehen.
그 책을 예로 들 수 있습니다.
((et4)) ((als+4)) ...을 ...로서 인용하다 Man kann das Buch als Beispiel heranziehen.
herankommen
Verb
다가오다
Lass die wilden Tiere nicht herankommen.
야생 동물들이 다가오게 하지 마세요.
((an+4)) herankommen ~에 손이 닿다 An das Buch komme ich nicht heran.
heranreicht
Verb
손이 닿다
Das Kind kann nicht an das Regal heranreichen.
아이는 선반에 손이 닿지 않습니다.
((an+4)) ...에 손이 닿다 Das Kind kann nicht an das Regal heranreichen.
heranrücken
Verb
가까이 다가오다
Der Winter rückt heran.
겨울이 다가오고 있다.
(주어가) 다가오다 시험이 다가오고 있다.
heranschaffen
Verb
조달하다
Er musste die Materialien heranschaffen.
그는 자재를 조달해야 했습니다.
((et4)) ...을 조달하다, 가져오다 Er musste die Materialien heranschaffen.
herantreten
Verb
다가가다
Ein Mann trat an den Tisch heran.
한 남자가 테이블로 다가왔다.
((an+4)) ...에 다가가다 Ein Mann trat an den Tisch heran.
heranwachsend
Adjektiv
성장하는
Ein heranwachsender Jugendlicher hat viele Fragen.
성장하는 청소년은 많은 질문을 가지고 있습니다.
((heranwachsend)) + Nomen 성장하는 ~ Ein heranwachsender Baum braucht viel Wasser.
Heranwachsenden
Nomen
청소년
Das Gesetz schützt Heranwachsende besonders.
그 법은 특히 청소년을 보호합니다.
청소년 (주어/목적어로) 법은 청소년을 보호합니다. Das Gesetz schützt Heranwachsende.
heranzukommen
Verb
다가오다
Es ist schwer, an diese Informationen heranzukommen.
이 정보에 접근하기는 어렵습니다.
an ((et4)) herankommen ...에 접근하다/손에 넣다 이 정보에 접근하기는 어렵습니다. Es ist schwer, an diese Informationen heranzukommen.
heraus
Adverb
밖으로
Komm bitte sofort heraus!
즉시 밖으로 나와주세요!
((aus+3)) heraus ...에서 밖으로 그는 집에서 나온다. Er kommt aus dem Haus heraus.
herausarbeiten
Verb
만들어내다
Wir müssen die Kernaussagen herausarbeiten.
우리는 핵심 내용을 명확히 해야 합니다.
((et4)) herausarbeiten ...을 만들어내다/부각시키다 우리는 계획을 만들어내고 있습니다.
Herausbildung
Nomen
형성
Die Herausbildung einer eigenen Meinung ist wichtig.
자신만의 의견을 형성하는 것이 중요합니다.
((et2))의 형성 자신만의 의견을 형성하는 것이 중요합니다. Die Herausbildung einer eigenen Meinung ist wichtig.
herausbringen
Verb
꺼내다
Der Verlag bringt ein neues Buch heraus.
그 출판사는 새 책을 출판합니다.
((et4)) ((herausbringen)) (~4를) 출판하다, 발매하다 그 출판사는 새 책을 출판합니다.
herausfinden
Verb
알아내다
Ich muss herausfinden, wann der Zug fährt.
기차가 언제 출발하는지 알아봐야 해요.
((et4)) herausfinden ~을 알아내다 Ich habe seine Adresse herausgefunden.
Herausforderer
Nomen
도전자
Der Boxer wartet auf seinen Herausforderer.
그 권투 선수는 도전자를 기다리고 있다.
((j-s))의 도전자 Er ist der Herausforderer des Weltmeisters.
herausfordern
Verb
도전하다
Er forderte seinen Gegner zu einem Duell heraus.
그는 상대에게 결투를 신청했습니다.
((j-n)) herausfordern ~에게 도전하다 Sie forderte ihn heraus.
herausfordernd
Adjektiv
도전적인
Das ist eine herausfordernde Aufgabe.
이것은 도전적인 과제입니다.
((한정적)) 도전적인 ~ Ein herausforderndes Projekt.
herausfordernde
Adjektiv
도전적인
Das ist eine herausfordernde Aufgabe.
이것은 도전적인 과제입니다.
((형용사로)) 명사를 수식함 Das ist eine herausfordernde Aufgabe.
herausfordernden
Adjektiv
도전적인
Er sucht nach einem herausfordernden Job.
그는 도전적인 직업을 찾고 있습니다.
((형용사로)) 명사를 수식함 Er sucht nach einem herausfordernden Job.
herausforderndes
Adjektiv
도전적인
Das war ein herausforderndes Projekt.
그것은 도전적인 프로젝트였습니다.
((형용사로)) 명사를 수식함 Das war ein herausforderndes Projekt.
Herausforderung
Nomen
도전
Die neue Arbeit ist eine große Herausforderung.
새로운 일은 큰 도전입니다.
eine Herausforderung annehmen 도전을 받아들이다 그는 도전을 받아들였다.
Herausforderungen
Nomen
도전
Das Projekt ist eine große Herausforderung.
그 프로젝트는 큰 도전입니다.
((j-m))에게 도전이 되다 ((누군가))에게 도전이 되다 이것은 나에게 도전입니다.
Herausgabe
Nomen
발행
Die Herausgabe des Buches wurde verschoben.
그 책의 출판이 연기되었다.
die Herausgabe ((et2)) ~의 발행/인도 Die Herausgabe des neuen Romans wird erwartet.
herausgeben
Verb
출판하다
Der Verlag gibt ein neues Buch heraus.
그 출판사는 새 책을 출판합니다.
((et4)) herausgeben ...을 출판하다/내주다 그 작가는 책 한 권을 출판합니다.
herausgebracht
Verb
출판하다
Der Verlag hat ein neues Buch herausgebracht.
출판사가 새 책을 출판했습니다.
((et4))를 출판하다/출시하다 ((무엇))을 출판하다/출시하다 작가가 새 책을 출판합니다.
herausgegeben
Verb
출판하다
Der Verlag hat das Buch herausgegeben.
그 출판사는 그 책을 출판했다.
((et4)) (~을/를) 출판하다, 발행하다 그 출판사는 새 책을 출판합니다.
herausgehoben
Adjektiv
뛰어난
Er hat eine herausgehobene Position in der Firma.
그는 회사에서 중요한 직책을 맡고 있습니다.
뛰어난 위치 eine herausgehobene Position 그는 사회에서 뛰어난 위치에 있습니다.
herausgekommen
Verb
나오다
Die Sonne ist herausgekommen.
해가 나왔다.
((aus+3)) herauskommen ~에서 나오다 그는 집에서 나왔다.
herausgekratzt
Verb
긁어내다
Sie hat die letzten Reste aus dem Glas herausgekratzt.
그녀는 병에서 마지막 남은 것을 긁어냈다.
((et4)) ((aus+3)) herauskratzen ~에서 ~을 긁어내다 그녀는 카펫에서 껌을 긁어냈다.
herausgenommen
Verb
꺼내다
Er hat das Buch aus dem Regal herausgenommen.
그는 선반에서 책을 꺼냈다.
((et4)) ((aus+3)) (~에서) (~을/를) 꺼내다 그녀는 봉투에서 편지를 꺼냈다.
herausgeputzt
Verb
치장하다
Sie hat sich für die Party herausgeputzt.
그녀는 파티를 위해 한껏 차려입었다.
sich4 ((für+4)) (~을/를 위해) 치장하다 그녀는 오페라를 위해 한껏 차려입었다.
herausgerissen
Verb
찢어내다
Er hat eine Seite aus dem Buch herausgerissen.
그는 책에서 한 페이지를 찢어냈다.
((et4)) ((aus+3)) herausreißen ~에서 ~을 찢어내다 그는 책에서 한 페이지를 찢어냈다.
herausgestellt
Adjektiv
판명된
Es hat sich als wahr herausgestellt.
그것은 사실로 판명되었다.
sich als ((etw. Nom. / Adjektiv)) herausstellen ((...으로) 판명되다) Es hat sich als Fehler herausgestellt.
herausholen
Verb
꺼내다
Er holte den Schlüssel aus der Tasche heraus.
그는 주머니에서 열쇠를 꺼냈습니다.
((et4)) ((aus+3)) ((herausholen)) (~3에서) (~4를) 꺼내다 그는 주머니에서 열쇠를 꺼냈습니다.
herauskommen
Verb
나오다
Er kommt aus dem Haus heraus.
그는 집에서 나오고 있다.
((aus+3)) herauskommen ~에서 나오다 그는 집에서 나오고 있다.
herausragend
Adjektiv
뛰어난
Er ist ein herausragender Wissenschaftler.
그는 뛰어난 과학자입니다.
((한정적)) 뛰어난 ~ Ein herausragender Erfolg.
herausragende
Adjektiv
뛰어난
Sie ist eine herausragende Persönlichkeit.
그녀는 뛰어난 인물이다.
attributiv ((한정적으로)) Sie ist eine herausragende Persönlichkeit.
herausragenden
Adjektiv
뛰어난
Er erhielt einen Preis für seine herausragenden Leistungen.
그는 그의 뛰어난 업적으로 상을 받았다.
((herausragenden)) + 명사 (남성 단수 4격/중성 단수 2격/복수 3격 등) 뛰어난... Ich habe mit den herausragenden Experten gesprochen.
herausragender
Adjektiv
뛰어난
Er ist ein herausragender Sportler.
그는 뛰어난 운동선수입니다.
((herausragender)) + 명사 (남성 단수 1격/여성 단수 2,3격/복수 2격) 뛰어난... 이것은 뛰어난 품질의 제품입니다.
herausräumen
Verb
치우다
Wir müssen den Keller herausräumen.
우리는 지하실을 치워야 합니다.
((et4)) ((aus+3)) ...에서 ...을 꺼내다 그는 지하실에서 상자들을 꺼냈습니다.
herausrollen
Verb
굴러 나오다
Der Ball rollte aus der Kiste heraus.
공이 상자에서 굴러 나왔다.
((aus+3)) herausrollen ~에서 굴러 나오다 공이 상자에서 굴러 나왔다.
herausspielen
Verb
(기회를) 만들어내다
Die Mannschaft hat eine Torchance herausgespielt.
그 팀은 득점 기회를 만들어냈습니다.
((et4)) ...을 만들어내다 그 팀은 많은 기회를 만들어냈습니다.
herausspringen
Verb
뛰쳐나오다
Die Katze ist aus dem Korb herausgesprungen.
고양이가 바구니에서 뛰쳐나왔습니다.
((aus+3)) ...에서 뛰쳐나오다 개구리가 물에서 뛰쳐나왔습니다.
herausstellen
Verb
판명되다
Es stellte sich heraus, dass der Test einfach war.
그 시험이 쉽다는 것이 드러났다.
sich ((als et4)) herausstellen ...으로 판명되다 Es stellte sich als Fehler heraus.
herausstellt
Verb
판명되다
Er stellt den Stuhl für die Gäste heraus.
그는 손님들을 위해 의자를 내놓습니다.
sich herausstellen (~으로) 판명되다 그것은 실수로 판명되었습니다. (Es stellt sich als Fehler heraus.)
herauszufinden
Verb
알아내다
Ich versuche, die Wahrheit herauszufinden.
저는 진실을 알아내려고 노력하고 있어요.
((et4)) herausfinden …을 알아내다 그의 주소를 알아내야 해요.
herauszuholen
Verb
꺼내다
Er versucht, den Ball aus dem Loch herauszuholen.
그는 구멍에서 공을 꺼내려고 하고 있습니다.
((et4)) ((aus+3)) ...에서 ...을 꺼내다 그는 구멍에서 공을 꺼내려고 합니다.
herauszunehmen
Verb
꺼내다
Vergiss nicht, den Müll herauszunehmen.
쓰레기 내놓는 것 잊지 마.
((et4)) ((aus+3)) herausnehmen …에서 …을 꺼내다 그는 가방에서 책 한 권을 꺼냅니다.
herauszuschälen
Verb
껍질을 벗겨 꺼내다
Es ist schwer, die Kernaussage aus dem Text herauszuschälen.
본문에서 핵심 메시지를 파악하기는 어렵습니다.
((et4)) ((aus+3)) ...에서 ...을 파악하다/조각하다 본문에서 핵심 메시지를 파악하기는 어렵습니다.
herauszustellen
Verb
드러나다
Es scheint sich als Fehler herauszustellen.
그것은 실수로 드러나는 것 같습니다.
sich ((als et/Adj)) herausstellen …으로 드러나다 그것은 사실로 드러났습니다.
herbe
Adjektiv
떫은
Der Wein hat eine herbe Note.
그 와인은 떫은 맛이 난다.
((Nomen)) ...은/는 떫다/가혹하다 그 와인은 떫다.
herbeieilendes
Adjektiv
급히 달려오는
Das herbeieilende Team konnte schnell helfen.
급히 달려온 팀은 신속하게 도울 수 있었다.
((ein/der/das)) ~ Nomen (명사를 수식하는 형용사) 그 급히 달려오는 의사는 큰 도움이 되었다.
herbeiführen
Verb
야기하다
Sein Handeln führte eine Krise herbei.
그의 행동이 위기를 초래했다.
((et4)) ~ (~을) 야기하다 그의 행동이 위기를 초래했다.
Herbeiführung
Nomen
야기
Die Herbeiführung einer Entscheidung ist dringend.
결정을 이끌어내는 것이 시급합니다.
((et2))의 야기 Die Herbeiführung einer Entscheidung ist dringend.
herbeigeführen
Adjektiv
야기된
Die herbeigeführte Lösung war für alle akzeptabel.
도출된 해결책은 모두에게 수용 가능했다.
((ein/der/das)) ~ Nomen (명사를 수식하는 형용사로 사용) 그 야기된 변화는 긍정적이었다.
herben
Adjektiv
떫은
Der Wein schmeckt herb.
그 와인은 떫은 맛이 난다.
((무엇이)) 떫은 맛이 나다 ((etwas)) schmeckt herb 사과가 약간 떫은 맛이 난다.
Herberg
Nomen
숙소
Sie fanden Herberg in einem kleinen Gasthaus.
그들은 작은 게스트하우스에서 숙소를 찾았다.
((et4))를 찾다 숙소를 찾다 Die Wanderer fanden Herberg in einem Dorf.
Herbst
Nomen
가을
Im Herbst fallen die Blätter.
가을에는 나뭇잎이 떨어져요.
im Herbst 가을에 가을에는 더 추워집니다.
Herbstabend
Nomen
가을 저녁
Wir genießen den kühlen Herbstabend am Kamin.
우리는 벽난로 옆에서 시원한 가을 저녁을 즐기고 있다.
((einem)) 가을 저녁에 어느 가을 저녁에 An einem kühlen Herbstabend tranken wir Tee.
Herbstanfang
Nomen
가을의 시작
Der offizielle Herbstanfang ist im September.
공식적인 가을의 시작은 9월입니다.
초가을에 Am Herbstanfang werden die Tage kürzer.
Herbstkonferenzen
Nomen
가을 컨퍼런스
Die Herbstkonferenzen finden dieses Jahr online statt.
올해 가을 컨퍼런스는 온라인으로 열립니다.
((et3))에 참석하다 (가을 컨퍼런스)에 참석하다 많은 전문가들이 가을 컨퍼런스에 참석합니다.
Herbstputz
Nomen
가을 대청소
Wir machen am Wochenende den Herbstputz.
우리는 주말에 가을 대청소를 합니다.
가을 대청소를 하다 den Herbstputz machen 우리는 오늘 가을 대청소를 합니다.
Herbsttrüffel
Nomen
가을 송로버섯
Der Herbsttrüffel hat ein intensives Aroma.
가을 송로버섯은 강렬한 향이 있습니다.
가을 송로버섯 der Herbsttrüffel 가을 송로버섯은 진미입니다.
Herbstwetter
Nomen
가을 날씨
Das typische Herbstwetter ist neblig und kühl.
전형적인 가을 날씨는 안개가 끼고 쌀쌀합니다.
가을 날씨 das Herbstwetter 오늘 가을 날씨가 아주 좋습니다.
Herd
Nomen
스토브
Die Suppe kocht auf dem Herd.
수프가 스토브 위에서 끓고 있다.
der Herd 스토브, 가스레인지 Die Suppe kocht auf dem Herd.
Herde
Nomen
무리
Eine Herde Schafe grast auf der Wiese.
양 떼가 목초지에서 풀을 뜯고 있습니다.
eine Herde von+3 ~의 무리 Eine Herde von Schafen grast auf der Wiese.
Herdenimmunität
Nomen
집단 면역
Das Ziel ist, eine Herdenimmunität zu erreichen.
목표는 집단 면역을 달성하는 것입니다.
((et4))을/를 달성하다 (집단 면역)을 달성하다 예방 접종을 통해 집단 면역을 달성할 수 있습니다.
Herdring
Nomen
스토브 링
Der Topf steht auf dem heißen Herdring.
냄비가 뜨거운 스토브 링 위에 있습니다.
et4 auf den Herdring stellen ~을 스토브 링 위에 놓다 Stell den Topf auf den Herdring.
Herds
Nomen
스토브의
Die Wärme des Herds ist angenehm.
스토브의 온기는 쾌적합니다.
((et2))의 온기 (스토브의) 온기 스토브의 온기는 매우 쾌적합니다.
hereinbrechen
Verb
침입하다
Die Nacht ist plötzlich hereingebrochen.
밤이 갑자기 찾아왔다.
((über+4 j-n/et4)) (~에게) 덮치다 폭풍우가 마을을 덮쳤다. (Das Unwetter ist über das Dorf hereingebrochen.)
hereingefallen
Verb
속다
Er ist auf den Trick hereingefallen.
그는 그 속임수에 넘어갔다.
((auf+4)) hereinfallen ((...에)) 속다 그는 사기 수법에 넘어갔다.
hereinspaziert
Interjektion
들어오세요!
Hereinspaziert, die Tür ist offen!
들어오세요, 문 열려 있어요!
(감탄사) 들어오라는 환영의 명령으로 사용됨. Hereinspaziert, die Tür ist offen!
hergestellt
Adjektiv
제조된
Dieses Produkt wird in Deutschland hergestellt.
이 제품은 독일에서 제조됩니다.
((수동태 구문의 일부로)) '~에서 제조되다'라는 의미의 수동태로 사용됨 - Das Auto wird in Japan hergestellt.
herhaben
Verb
얻다
Wo hast du die Information her?
그 정보는 어디서 얻었어?
((et4)) ((woher)) herhaben ((...을)) ((어디에서)) 얻다 이 낡은 책을 어디서 구했어?
herkommen
Verb
~에서 오다
Woher kommst du her?
어디에서 왔어요?
((aus+3)) / ((von+3)) ~에서 오다, 유래하다 그 단어는 라틴어에서 유래했습니다.
herkömmlich
Adjektiv
전통적인
Das ist die herkömmliche Methode.
이것이 전통적인 방법입니다.
((명사 앞의 형용사로)) 전통적인... 전통적인 방식
Herkunft
Nomen
출신
Seine Herkunft ist unbekannt.
그의 출신은 알려지지 않았습니다.
((j-s)) Herkunft ((j-s))의 출신/기원 Seine Herkunft ist unklar.
Herkunftsland
Nomen
출신 국가
Bitte geben Sie Ihr Herkunftsland an.
출신 국가를 기입해 주세요.
das Herkunftsland 출신 국가 당신의 출신 국가는 어디입니까?
Herkunftssprachenunterricht
Nomen
모국어 교육
Der Herkunftssprachenunterricht ist sehr wichtig.
모국어 교육은 매우 중요합니다.
((명사)) 모국어 교육 The Herkunftssprachenunterricht takes place in the afternoon.
Herkunftsstaat
Nomen
출신 국가
Bitte geben Sie Ihren Herkunftsstaat an.
당신의 출신 국가를 기입해 주세요.
((j-s/et2))의 출신 국가/원산국 Der Herkunftsstaat des Antragstellers ist unbekannt.
herleiten
Verb
유도하다
Man kann die Formel daraus herleiten.
그 공식은 그것으로부터 유도할 수 있다.
((et4)) ((aus+3 / von+3)) ...에서 ...을 유도하다 그는 그 규칙을 예시에서 유도했다.
hernach
Adverb
그 후에
Erst die Arbeit, hernach das Vergnügen.
먼저 일하고, 그 다음에 즐거움.
(시간 부사) 그 후에, 나중에 먼저 일하고, 그 다음에 즐거움.
Heroin
Nomen
헤로인
Der Besitz von Heroin ist illegal.
헤로인 소지는 불법입니다.
Heroin konsumieren 헤로인을 복용하다 Es ist gefährlich, Heroin zu konsumieren.
Herold
Nomen
전령
Der Herold verkündete die königliche Botschaft.
전령이 왕의 메시지를 발표했다.
((et4)) verkünden ((을/를)) 발표하다 Der Herold verkündete die königliche Botschaft.
Herr
Nomen
~씨(남성 경칭)
Guten Tag, Herr Schmidt.
안녕하세요, 슈미트 씨.
Herr ((성)) ((성)) 씨 Guten Tag, Herr Meier.
Herrchen
Nomen
(애완동물의) 주인님
Der Hund wartet auf sein Herrchen.
개가 주인을 기다리고 있다.
auf ((j-n)) warten ((을/를)) 기다리다 Der Hund wartet auf sein Herrchen.
Herren
Nomen
신사분들
Sehr geehrte Damen und Herren!
신사 숙녀 여러분!
((주격)) 주어로서 Die Herren warten draußen.
Herrenbereich
Nomen
남성 코너
Der Herrenbereich ist im zweiten Stock.
남성 코너는 2층에 있습니다.
in+3 sein ((에)) 있다 Der Herrenbereich ist im zweiten Stock.
herrenlos
Adjektiv
주인 없는
Ein herrenloser Hund läuft auf der Straße.
주인 없는 개가 길에서 달리고 있습니다.
((명사 앞)) 명사를 수식함 ein herrenloser Koffer
herrlich
Adjektiv
멋진
Das Wetter ist heute herrlich.
오늘 날씨가 정말 멋져요.
((서술적)) 멋지다, 훌륭하다 Das Wetter ist herrlich.
herrliche
Adjektiv
멋진
Das ist eine herrliche Idee.
그것은 멋진 생각입니다.
((한정적)) 멋진 ~, 훌륭한 ~ Das ist eine herrliche Idee.
Herrlinge
Nomen
그물버섯
Im Wald fanden wir viele Herrlinge.
우리는 숲에서 많은 그물버섯을 발견했습니다.
der Herrling 그물버섯 그물버섯은 식용 버섯입니다.
Herrn
Nomen
~씨
Ich spreche mit Herrn Schmidt.
저는 슈미트 씨와 이야기하고 있습니다.
((호칭으로)) (호칭으로) 안녕하세요, 슈미트 씨.
Herrschaft
Nomen
지배
Die Herrschaft des Königs dauerte 20 Jahre.
그 왕의 통치는 20년 동안 계속되었습니다.
die Herrschaft ((über+4)) ...에 대한 지배/통치 그 나라에 대한 지배권은 다툼의 대상이었습니다.
Herrschaftsinstrument
Nomen
지배의 도구
Sprache kann ein Herrschaftsinstrument sein.
언어는 지배의 도구가 될 수 있다.
((~로서)) 역할을 하다 (~로서 역할을 하다) 관료제는 지배의 도구로 기능했다.
herrschaftsmethodik
Nomen
지배 방법론
Die Herrschaftsmethodik des Diktators war grausam.
독재자의 지배 방법론은 잔인했다.
((et2)) Herrschaftsmethodik (~의) 지배 방법론 우리는 그 정권의 지배 방법론을 연구했다.
herrschen
Verb
지배하다
Der König herrschte über das Land.
왕은 그 나라를 다스렸다.
((über+4)) ...을 지배하다 그는 왕국을 다스렸다.
herrschend
Adjektiv
지배적인
Die herrschende Meinung war dagegen.
지배적인 의견은 그것에 반대했다.
((+ 명사)) (명사 앞에서) 지배적인 ~, 우세한 ~ 지배적인 의견은 그것에 반대했다.
herrschende
Adjektiv
지배적인
Die herrschende Meinung war anders.
지배적인 의견은 달랐다.
((명사 앞에서)) (명사 앞에서) 지배 계급 (die herrschende Klasse)
herrschenden
Adjektiv
지배적인
Die herrschenden Gesetze sind streng.
현행 법률은 엄격하다.
((형용사)) + ((명사)) 지배적인 ~ 그것이 지배적인 의견이다. Das ist die herrschende Meinung.
herrschender
Adjektiv
지배적인
Ein herrschender Fürst hat viel Macht.
통치하는 군주는 많은 권력을 가지고 있다.
((형용사)) + ((명사)) 지배적인 ~ 그것이 지배적인 의견이다. Das ist die herrschende Meinung.
Herrschers
Nomen
통치자
Das ist der Palast des Herrschers.
이것은 통치자의 궁전입니다.
((명사 소유격)) + ((명사)) 통치자의 ~ 통치자의 왕관은 금으로 만들어졌다. Die Krone des Herrschers ist aus Gold.
Herrschersitz
Nomen
통치자의 자리
Der Palast war der Herrschersitz.
그 궁전은 통치자의 자리였다.
((주격)) 주어로 Der Herrschersitz ist prächtig.
herrscht
Verb
지배하다
Der König herrscht über das Land.
왕이 나라를 다스린다.
((über+4)) ...을/를 지배하다 Der König herrscht über das Land.
herrschte
Verb
지배했다
Der Kaiser herrschte mit starker Hand.
황제는 강한 손으로 통치했다.
((über+4)) ...을/를 지배했다 Der Kaiser herrschte über das Reich.
herrschten
Verb
지배하다
Die Römer herrschten über ein großes Reich.
로마인들은 거대한 제국을 지배했다.
((über+4)) ((j-n/et4))을/를 지배하다 왕은 나라를 다스린다.
herstellen
Verb
제조하다
Diese Firma stellt Autos her.
이 회사는 자동차를 생산합니다.
((et4)) herstellen ((et4))을/를 제조하다 그 공장은 가구를 제조합니다.
Hersteller
Nomen
제조업체
Wer ist der Hersteller dieses Autos?
이 자동차의 제조업체는 누구입니까?
((et3의)) 제조업체 이 컴퓨터의 제조업체는 누구입니까? (Wer ist der Hersteller von diesem Computer?)
Herstellern
Nomen
제조업체
Der Hersteller gibt eine Garantie auf das Produkt.
제조업체는 제품에 대한 보증을 제공합니다.
Hersteller ((von+3)) ~의 제조업체 이 회사는 컴퓨터의 제조업체입니다.
Herstellung
Nomen
제조
Die Herstellung von Autos ist komplex.
자동차 제조는 복잡합니다.
((et3))의 제조 die Herstellung ((von et3)) 와인 제조는 예술입니다. Die Herstellung von Wein ist eine Kunst.
herum
Adverb
주위에
Wir saßen um den Tisch herum.
우리는 테이블 주위에 앉아 있었습니다.
um et4 herum ~의 주위에 Wir gehen um den Park herum.
Herumärger
Nomen
끊임없는 골칫거리
Ich hatte viel Herumärger mit dem neuen Drucker.
나는 새 프린터 때문에 골치가 많이 아팠다.
Herumärger ((mit+3)) ((et3))에 대한 끊임없는 골칫거리 나는 이웃과 문제가 있다.
herumkommen
Verb
돌아다니다
Er ist in der Welt viel herumgekommen.
그는 세계를 많이 돌아다녔다.
((in+3)) herumkommen (...에서) 돌아다니다, 여행하다 Er ist in der Welt viel herumgekommen.
herumliegender
Adjektiv
흩어져 있는
Herumliegender Müll verschmutzt die Parks.
널려 있는 쓰레기는 공원을 오염시킨다.
((attributiv)) 명사 앞의 형용사 널려 있는 장난감
Herumspielen
Nomen
장난
Das Herumspielen mit dem Feuer ist gefährlich.
불장난은 위험합니다.
das Herumspielen ((mit+3)) ...을 가지고 장난치는 것 그 설정들을 가지고 장난치는 것은 문제를 일으켰다.
herumtricksen
Verb
속임수를 쓰다
Er versucht, bei der Steuererklärung herumzutricksen.
그는 세금 신고서에서 속임수를 쓰려고 한다.
((an+3)) herumtricksen ...을 만지작거리다 그는 그의 낡은 라디오를 만지작거리고 있다.
Herumturne
Nomen
장난스럽게 돌아다니기
Diese ständige Herumturne auf dem Sofa nervt.
소파 위에서 계속 이렇게 뛰어다니는 건 짜증나.
((auf+3)) (~ 위에서) 뛰어다니기 의자 위에서 뛰어다니는 것은 위험하다.
herumturnen
Verb
장난치며 돌아다니다
Die Kinder turnen auf dem Spielplatz herum.
아이들이 놀이터에서 뛰어놀고 있습니다.
((auf/in+3)) (...3 위에서/안에서) 뛰어놀다 아이들이 정글짐 위에서 뛰어놀고 있습니다.
herunter
Adverb
아래로
Komm bitte schnell herunter.
빨리 내려오세요.
((adv)) 아래로 이리 내려와. Komm bitte herunter.
heruntergebrochen
Adjektiv
분해된
Heruntergebrochen bedeutet das mehr Arbeit für uns.
간단히 말해, 이것은 우리에게 더 많은 일을 의미합니다.
((et4))으로 요약된 ((auf et4)) (~으로 요약/분해된) 각 직원에게 분배된 비용은 적습니다.
heruntergefahren
Adjektiv
종료된
Der Computer ist jetzt heruntergefahren.
컴퓨터가 지금 종료되었습니다.
((주어)) sein heruntergefahren ...이/가 종료되다 컴퓨터가 종료되었습니다. Der Computer ist heruntergefahren.
heruntergefallen
Adjektiv
떨어진
Der Apfel ist vom Baum heruntergefallen.
사과가 나무에서 떨어졌다.
((주어)) sein heruntergefallen ...이/가 떨어지다 사과가 떨어졌습니다. Der Apfel ist heruntergefallen.
heruntergeladen
Adjektiv
다운로드된
Die Datei ist jetzt heruntergeladen.
파일이 이제 다운로드되었습니다.
((무엇))이/가 다운로드되다 (무엇)이 다운로드되다 파일이 다운로드되었습니다.
herunterkommen
Verb
내려오다
Komm bitte vom Baum herunter.
나무에서 내려오세요.
((von+3))에서 내려오다 그는 나무에서 내려왔다.
herunterkommt
Verb
내려오다
Er kommt die Treppe herunter.
그가 계단을 내려온다.
((et4))을/를 내려오다 그가 계단을 내려온다.
herunterladen
Verb
다운로드하다
Ich muss die Datei herunterladen.
저는 그 파일을 다운로드해야 합니다.
((무엇을)) 다운로드하다 (무엇을) 다운로드하다 저는 앱을 다운로드합니다.
herunterrattern
Verb
줄줄 외다
Er kann das Gedicht einfach herunterrattern.
그는 그 시를 그냥 줄줄 외울 수 있어요.
((et4)) ((herunterrattern)) ...을 줄줄 외다 Sie ratterte die Liste der Namen herunter.
Herunterschlucken
Nomen
삼키기
Das Herunterschlucken der Pille fiel ihm schwer.
그는 알약을 삼키는 것이 어려웠다.
das Herunterschlucken ((von+3)) ...의 삼킴/억제 Das Herunterschlucken von Stolz ist manchmal nötig.
hervor
Adverb
앞으로
Er trat aus dem Schatten hervor.
그는 그림자에서 나왔습니다.
((aus+3)) ((hervor))-treten ~에서 나오다 Er trat aus dem Schatten hervor.
hervorbringen
Verb
낳다
Diese Pflanze bringt schöne Blüten hervor.
이 식물은 아름다운 꽃을 피웁니다.
((et4)) ~을/를 낳다, 생산하다 이 식물은 아름다운 꽃을 피웁니다.
hervorgehen
Verb
나오다
Aus dem Bericht geht hervor, dass Gewinne stiegen.
보고서에 따르면 이익이 증가한 것으로 나타났다.
((aus+3)) hervorgehen ((…에서)) 나오다, 명백해지다 Aus dem Bericht geht hervor, dass...
hervorgehoben
Adjektiv
강조된
Der hervorgehobene Satz ist sehr wichtig.
강조된 문장은 매우 중요합니다.
hervorgehoben + Nomen 강조된 ~ Ein hervorgehobener Punkt.
hervorgeht
Verb
(~에서) 나오다
Aus dem Brief geht hervor, dass er kündigt.
편지를 보면 그가 사직한다는 것이 분명합니다.
((aus+3)) ...에서 나오다/분명해지다 Aus dem Text geht seine Meinung hervor.
hervorheben
Verb
강조하다
Ich möchte diesen Punkt besonders hervorheben.
저는 이 점을 특히 강조하고 싶습니다.
((et4)) ~을/를 강조하다 저는 이 점을 특히 강조하고 싶습니다.
Hervorhebung
Nomen
강조
Die Hervorhebung im Text hilft beim Lesen.
텍스트의 하이라이트는 읽는 데 도움이 된다.
die ((Hervorhebung)) von et3 ~의 강조 세부 사항에 대한 강조가 중요하다.
hervorholen
Verb
꺼내다
Er holte ein altes Fotoalbum hervor.
그는 오래된 사진 앨범을 꺼냈습니다.
((et4)) ((aus+3)) ~에서 ~을/를 꺼내다 그는 상자에서 낡은 책 한 권을 꺼냈다.
hervorragen
Verb
두드러지다
Der Felsen ragt aus dem Wasser hervor.
그 바위는 물 밖으로 튀어나와 있다.
((aus+3)) ...에서 두드러지다/돌출하다 그 탑은 구시가지에서 두드러져 보인다.
hervorragend
Adjektiv
훌륭한
Das Essen schmeckt hervorragend.
음식 맛이 훌륭합니다.
((한정적)) 훌륭한 ~ Ein hervorragendes Ergebnis.
hervorragende
Adjektiv
뛰어난
Das ist eine hervorragende Idee.
그것은 훌륭한 생각입니다.
hervorragend + 명사 뛰어난 (...) 이것은 뛰어난 와인입니다.
hervorragenden
Adjektiv
뛰어난
Er ist ein hervorragender Arzt.
그는 뛰어난 의사입니다.
((한정적)) 뛰어난... ein hervorragender Wein
hervorrufen
Verb
일으키다
Seine Rede rief Proteste hervor.
그의 연설은 시위를 일으켰다.
((et4)) ((bei j-m)) <누구에게> <무엇을> 일으키다 그 사건은 많은 사람들에게 두려움을 일으켰다.
hervorruft
Verb
일으키다
Das Foto ruft schöne Erinnerungen hervor.
그 사진은 아름다운 추억을 불러일으킨다.
((et4)) ...을 야기하다 그 약은 부작용을 야기할 수 있다.
Herz
Nomen
심장
Mein Herz schlägt schnell.
제 심장이 빨리 뜁니다.
((et3의)) 중심에 호텔은 도시의 중심에 있습니다. (Das Hotel liegt im Herzen der Stadt.)
Herzaktionen
Nomen
심장 활동
Der Arzt überwacht die Herzaktionen des Patienten.
의사는 환자의 심장 활동을 관찰합니다.
((die Herzaktionen)) überwachen 심장 활동을 감시하다. Der Arzt überwacht die Herzaktionen.
Herzarterien
Nomen
관상 동맥
Verengte Herzarterien sind ein großes Risiko.
좁아진 관상 동맥은 큰 위험입니다.
((die Herzarterien)) sind verengt 관상 동맥이 좁아져 있다. Seine Herzarterien sind stark verengt.
Herzblut
Nomen
심혈
Sie steckt viel Herzblut in ihre Arbeit.
그녀는 자신의 일에 많은 심혈을 기울입니다.
((et4)) in et4 stecken ~에 심혈을 기울이다 Sie steckt viel Herzblut in ihre Arbeit.
Herzen
Nomen
심장들
Ihre Herzen schlugen schnell.
그들의 심장이 빨리 뛰었다.
((j-m)) ((et4)) ((ans Herz legen)) (누구3에게) (무엇4을) 진심으로 추천하다 Ich lege dir dieses Buch ans Herz.
Herzens
Nomen
마음의
Das ist der Wunsch meines Herzens.
그것이 제 마음의 소원입니다.
((j-s)) ((Herzens)) (누구2의) 마음의 die Dame meines Herzens
Herzensthema
Nomen
마음에서 우러나오는 주제
Umweltschutz ist ihr Herzensthema.
환경 보호는 그녀가 마음에서 우러나와 관심을 갖는 주제입니다.
((et1)) ((ist)) ((j-s)) ((Herzensthema)) (…1은) (누구2의) 마음에서 우러나오는 주제이다 Tierschutz ist mein Herzensthema.
Herzenswunsch
Nomen
간절한 소원
Es war ihr Herzenswunsch, Ärztin zu werden.
의사가 되는 것이 그녀의 간절한 소원이었습니다.
sich3 einen Herzenswunsch erfüllen 간절한 소원을 이루다 Er erfüllte sich einen lang gehegten Herzenswunsch.
Herzfrequenz
Nomen
심박수
Die Herzfrequenz des Patienten ist normal.
환자의 심박수는 정상입니다.
((die Herzfrequenz)) ist + Adjektiv 심박수가 ...이다 Die Herzfrequenz ist stabil.
Herzinfarkt
Nomen
심근경색
Er hatte gestern einen Herzinfarkt.
그는 어제 심근경색을 겪었습니다.
einen Herzinfarkt haben/erleiden 심근경색을 겪다 Er hatte gestern einen Herzinfarkt.
Herzinsuffizienz
Nomen
심부전
Herzinsuffizienz ist eine chronische Erkrankung.
심부전은 만성 질환입니다.
an ((et3)) leiden ~을 앓다 그는 심부전을 앓고 있습니다.
Herzklopfen
Nomen
심계항진
Vor der Prüfung hatte ich starkes Herzklopfen.
시험 전에 심장이 심하게 두근거렸어요.
((Herzklopfen)) haben/bekommen 심계항진이 있다/생기다 Ich habe plötzlich Herzklopfen bekommen.
Herzkrankheiten
Nomen
심장병
Rauchen erhöht das Risiko für Herzkrankheiten.
흡연은 심장병의 위험을 높입니다.
an ((Herzkrankheiten)) leiden 심장병을 앓다 Viele ältere Menschen leiden an Herzkrankheiten.
herzlich
Adjektiv
진심 어린
Herzlich willkommen in Berlin!
베를린에 오신 것을 진심으로 환영합니다!
als Adjektiv 형용사로 Ein herzlicher Gruß von mir.
Herzlichen
Adjektiv
진심의
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
생일 진심으로 축하해요!
((형용사)) + ((명사)) 진심의 ~ Herzlichen Dank für alles.
Herzlichkeit
Nomen
진심
Er empfing uns mit großer Herzlichkeit.
그는 우리를 매우 따뜻하게 맞이했습니다.
((큰)) 진심으로 ((j-n)) 맞이하다 Er empfing uns mit großer Herzlichkeit.
Herzog
Nomen
공작
Der Herzog lebt in einem Schloss.
공작은 성에 산다.
der Herzog 공작 공작은 성에 산다.
Herzprobleme
Nomen
심장병
Er leidet an Herzproblemen.
그는 심장병을 앓고 있습니다.
((명사)) 주어로서 ~은/는 Herzprobleme sind gefährlich.
Herzproblemen
Nomen
심장병으로
Er hat mit Herzproblemen zu kämpfen.
그는 심장병과 싸워야 합니다.
mit+3 ~와/과 Er kämpft mit Herzproblemen.
Herzratenvariabilität
Nomen
심박 변이도
Die Herzratenvariabilität ist ein wichtiger Gesundheitsindikator.
심박 변이도는 중요한 건강 지표입니다.
((심박 변이도를)) 측정하다 의사들은 환자의 심박 변이도를 측정합니다. Die Ärzte messen die Herzratenvariabilität des Patienten.
Herzschläge
Nomen
심장 박동
Ich kann meine schnellen Herzschläge fühlen.
저의 빠른 심장 박동을 느낄 수 있어요.
((자신의 심장 박동을)) 느끼다/세다 손목에서 심장 박동을 셀 수 있습니다. Man kann die Herzschläge am Handgelenk zählen.
herzustellen
Verb
생산하다
Diese Firma stellt Autos her.
이 회사는 자동차를 생산합니다.
((무엇을)) 생산하다 이 공장은 가구를 생산합니다. Diese Fabrik stellt Möbel her.
Herzzentrum
Nomen
심장 센터
Er wurde ins Herzzentrum gebracht.
그는 심장 센터로 이송되었습니다.
das Herzzentrum (주어/목적어로) 심장 센터 Das Herzzentrum ist sehr bekannt.
herzzerreißend
Adjektiv
가슴 아픈
Es war eine herzzerreißende Geschichte.
그것은 가슴 아픈 이야기였습니다.
((한정적)) 가슴 아픈... eine herzzerreißende Geschichte
herzzerreißenden
Adjektiv
가슴 아픈
Es war eine herzzerreißende Geschichte.
그것은 가슴 아픈 이야기였습니다.
((한정적)) 가슴 아픈... eine herzzerreißende Geschichte
이 페이지는 학습 지원을 목적으로 제작되었습니다. 공식 사전이 아닌 학습 참고용으로 사용해 주세요.