🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
a
/
ans
「ans」で始まる単語
102語
ans
Präposition mit Artikel
~へ
Wir gehen ans Meer.
私たちは海へ行きます。
((ans+4)) gehen/fahren …へ 行く/乗り物で行く Wir fahren ans Meer.
Ansage
Nomen
アナウンス
Hör auf die Ansage im Zug.
電車のアナウンスを聞いてください。
eine Ansage machen アナウンスをする Der Pilot machte eine Ansage.
ansagen
Verb
発表する
Der Schaffner sagt die nächste Station an.
車掌が次の駅をアナウンスします。
((et4)) ansagen …4を発表する Der Sprecher wird die Nachrichten ansagen.
ansässig
Adjektiv
在住の
Die Firma ist in Berlin ansässig.
その会社はベルリンに拠点を置いています。
((in+3)) ansässig sein (…3に)拠点を置いている,在住である Die Firma ist in Hamburg ansässig.
Ansässige
Nomen
住民
Die Ansässigen kennen die besten Lokale.
地元の人々は一番良いお店を知っています。
((als Subjekt)) 主語として。Die Ansässigen protestierten gegen den Neubau.
ansässigen
Adjektiv
定住している
Die ansässigen Firmen zahlen hier Steuern.
地元の企業はここで税金を払っています。
[Adjektiv] + [Nomen] (属性的に) 地元の、在住の Die ansässige Bevölkerung protestierte.
Ansatz
Nomen
アプローチ
Das ist ein guter Ansatz für das Problem.
それはその問題に対する良いアプローチです。
((et4)) als Ansatz nehmen …4をアプローチとして採用する Wir nehmen diesen Vorschlag als Ansatz.
Ansätzen
Nomen
アプローチ
Wir brauchen einen neuen Ansatz für dieses Problem.
この問題には新しいアプローチが必要です。
ein Ansatz zu+3 …3へのアプローチ Ein neuer Ansatz zur Problemlösung ist nötig.
ansatzweise
Adverb
部分的に
Ich verstehe das nur ansatzweise.
私はそれを部分的にしか理解していません。
etwas nur ansatzweise tun …を部分的にしかしない Ich habe die Regeln nur ansatzweise verstanden.
anschaffen
Verb
購入する
Wir schaffen uns ein neues Auto an.
私たちは新しい車を購入します。
sich(3) et4 anschaffen ((自分3のために)…4を)購入する Wir schaffen uns ein neues Sofa an.
Anschaffung
Nomen
購入
Die Anschaffung eines neuen Autos ist teuer.
新車の購入は高価です。
die Anschaffung ((et2)) …2の購入: Die Anschaffung eines Hauses ist eine große Entscheidung.
anschauen
Verb
見る
Ich schaue mir einen Film an.
私は映画を一本見ます。
((et4)) ((an))schauen …4を見る Wir schauen uns die Stadt an.
anschaulich
Adjektiv
分かりやすい
Er erklärt das Thema sehr anschaulich.
彼はそのテーマをとても分かりやすく説明します。
etwas anschaulich erklären/darstellen …を分かりやすく説明する/表現する Er erklärt das Thema sehr anschaulich.
anschauliche
Adjektiv
分かりやすい
Eine anschauliche Erklärung hilft sehr.
分かりやすい説明はとても助かります。
eine anschauliche Erklärung 分かりやすい説明 Eine anschauliche Erklärung hilft sehr.
Anschauung
Nomen
見解
Meiner Anschauung nach ist das falsch.
私の見解では、それは間違っています。
nach j-s Anschauung …である j-sの見解によれば Meiner Anschauung nach ist das eine gute Idee.
Anschauungen
Nomen
見解
Er hat feste politische Anschauungen.
彼は確固たる政治的見解を持っている。
Anschauungen über+4 (…4についての)見解 Er hat klare Anschauungen über die Zukunft.
Anschein
Nomen
外見
Es hat den Anschein, dass er lügt.
彼が嘘をついているように見えます。
den Anschein haben, dass ...であるように見える Es hat den Anschein, dass es bald regnen wird.
anscheinend
Adverb
見たところ
Anscheinend hat er den Zug verpasst.
どうやら彼は電車に乗り遅れたらしい。
anscheinend + [文] どうやら~らしい Anscheinend ist niemand zu Hause.
Anschlag
Nomen
テロ攻撃
Die Polizei verhinderte einen Anschlag.
警察はテロ攻撃を防いだ。
ein Anschlag ((auf+4)) …4への攻撃・テロ Es gab einen Anschlag auf den Präsidenten.
Anschläge
Nomen
攻撃
Es gab einen Anschlag auf den Politiker.
その政治家に対する攻撃があった。
ein Anschlag auf+4 (…4に対する)攻撃 Es gab einen Anschlag auf den Präsidenten.
Anschlagsbedrohung
Nomen
襲撃の脅威
Wegen einer Anschlagsbedrohung wurde der Bahnhof evakuiert.
襲撃の脅威のため、駅は避難させられました。
eine Anschlagsbedrohung gegen et4 …4に対する襲撃の脅威 Es gab eine Anschlagsbedrohung gegen das Parlament.
anschleichend
Adjektiv
忍び寄る
Eine anschleichende Gefahr bedroht die Stadt.
忍び寄る危険が街を脅かしている。
ein anschleichender Prozess 忍び寄るプロセス Es war eine anschleichende Veränderung.
anschließen
Verb
接続する
Ich schließe den Drucker an den Computer an.
私はプリンターをコンピューターに接続します。
((et4)) ((an+4)) …4を…4に接続する Ich schließe den Laptop an den Beamer an.
anschließend
Adverb
その後
Wir gehen ins Kino und anschließend essen.
私たちは映画に行き、その後食事をします。
Anschließend + Verb + Subjekt... その後、…する Anschließend gehen wir ins Café.
anschließenden
Adjektiv
次の
Im anschließenden Gespräch klärten wir die Details.
その後の話し合いで、私たちは詳細を明らかにしました。
((形容詞として名詞を修飾)) 次の、続く Der anschließende Film war sehr gut.
anschließender
Adjektiv
次の
Ein anschließender Spaziergang wäre jetzt schön.
この後の散歩は素敵でしょうね。
((形容詞として名詞を修飾)) 次の、続く Der anschließende Film war sehr gut.
anschließt
Verb
接続する
Schließ bitte den Fernseher an.
テレビを接続してください。
((et4)) ((an+4)) …4を…4に接続する Er schließt den Drucker an den Computer an.
Anschluss
Nomen
接続
Ich habe keinen Internet-Anschluss.
インターネット接続がありません。
Anschluss an+4 ((et4)) に接続すること、つながり Er hat den Anschluss an die moderne Welt verloren.
Anschlüsse
Nomen
接続
Der Drucker hat einen USB-Anschluss.
そのプリンターにはUSBポートがあります。
Anschluss ((an+4)) …4への接続・乗り換え In Frankfurt haben Sie Anschluss an den ICE nach München.
Anschlüssen
Nomen
接続
Das Problem liegt an den Anschlüssen.
問題は接続部分にあります。
Anschluss ((an+4)) …4への接続・乗り換え In Frankfurt haben Sie Anschluss an den ICE nach München.
anschlussfähiger
Adjektiv
接続可能な
Dieses Zubehör ist mit dem Gerät anschlussfähig.
この付属品はその機器と接続可能です。
((et)) ist anschlussfähig ((mit+3)) …は…と接続可能である Dieses Zubehör ist mit dem Gerät anschlussfähig.
Anschlussfinanzierung
Nomen
継続融資
Die Anschlussfinanzierung für die Immobilie steht.
その不動産の継続融資は確定しています。
eine Anschlussfinanzierung ((für+4)) benötigen ...のための継続融資を必要とする Wir benötigen eine Anschlussfinanzierung für unser Haus.
Anschlussmaßnahmen
Nomen
フォローアップ措置
Es wurden keine Anschlussmaßnahmen beschlossen.
フォローアップ措置は何も決定されませんでした。
Anschlussmaßnahmen ergreifen フォローアップ措置を講じる Die Regierung muss Anschlussmaßnahmen ergreifen.
Anschlussstelle
Nomen
インターチェンジ
Wir müssen an der nächsten Anschlussstelle abfahren.
次のインターチェンジで降りなければなりません。
an der Anschlussstelle abfahren (インターチェンジで)降りる Wir fahren an der Anschlussstelle Köln-Zentrum ab.
anschneiden
Verb
(話題に)触れる
Lass uns ein heikles Thema anschneiden.
デリケートな話題に触れましょう。
((et4)) ((als et4)) …4を…4として切り出す Er schnitt das Thema als Erstes an.
Anschreiben
Nomen
カバーレター
Das Anschreiben muss fehlerfrei sein.
カバーレターは間違いがあってはならない。
((ein Anschreiben)) ((an+4)) ((verfassen)) …4宛の送付状を作成する Ich verfasse ein Anschreiben an die Firma.
Anschrift
Nomen
住所
Bitte geben Sie Ihre vollständige Anschrift an.
あなたの完全な住所を教えてください。
((seine/ihre Anschrift)) ((angeben)) 住所を伝える Bitte geben Sie Ihre Anschrift an.
Anschriften
Nomen
住所
Bitte schreiben Sie Ihre Anschrift deutlich.
あなたの住所をはっきりと書いてください。
die Anschrift von j-m/et2 (人/もの2の)住所 Die Anschrift des Absenders fehlt.
Anschubfinanzierung
Nomen
初期融資
Das Startup erhielt eine Anschubfinanzierung.
そのスタートアップは初期融資を受けました。
eine Anschubfinanzierung für et4 (…4の)ための初期融資 bekommen 彼は sein Projekt eine Anschubfinanzierung bekommen.
Anschuldigung
Nomen
非難
Er wies die Anschuldigung zurück.
彼はその非難を否定した。
Anschuldigungen gegen j-n erheben (人4)に対して告発を行う Sie erhob schwere Anschuldigungen gegen ihren Chef.
ansehen
Verb
見る
Sieh mich an, wenn ich mit dir spreche.
私と話すときは、私のことを見て。
((j-n/et4)) ansehen …4を見る Sieh mich bitte an.
ansehnlich
Adjektiv
かなりの
Er hat ein ansehnliches Vermögen geerbt.
彼はかなりの財産を相続した。
(attributiv) (名詞を修飾して)かなりの、立派な Ein ansehnliches Haus steht auf dem Hügel.
ansetzen
Verb
(日時を)設定する
Wir müssen einen neuen Termin ansetzen.
私たちは新しい日程を設定しなければなりません。
((et4)) ansetzen (…4を)設定する、あてがう Wir setzen eine Besprechung an.
Ansetzung
Nomen
日程設定
Die Ansetzung des Termins war schwierig.
その約束の日程設定は難しかった。
die Ansetzung ((et2)) ((etwas))の予定設定 Die Ansetzung des Spiels wurde verschoben.
Ansicht
Nomen
意見
Meiner Ansicht nach ist das eine gute Idee.
私の意見では、それは良い考えです。
meiner Ansicht nach 私の意見では Meiner Ansicht nach ist das richtig.
Ansichten
Nomen
意見
Meiner Ansicht nach ist das eine gute Idee.
私の意見では、それは良い考えです。
meiner Ansicht nach 私の意見では Meiner Ansicht nach sollten wir warten.
ansiedeln
Verb
定住させる
Viele Firmen siedeln sich hier an.
多くの企業がここに拠点を置きます。
((sich)) ((in+3 / an+3))(…3に)定住する Viele Vögel siedeln sich am See an.
Ansinnen
Nomen
要求
Sein Ansinnen wurde als unverschämt empfunden.
彼の要求は厚かましいと思われた。
((ein Ansinnen)) ((an j-n)) ((stellen)) (人4に)要求を突きつける Er stellte ein unverschämtes Ansinnen an sie.
ans Licht
Adverb
明るみへ
Die Wahrheit kam ans Licht.
真実が明るみに出た。
((et4)) ans Licht bringen (…4を)明るみに出す Die Polizei brachte die Beweise ans Licht.
ansonsten
Adverb
さもなければ
Beeil dich, ansonsten kommen wir zu spät.
急いで、さもないと私たちは遅刻します。
..., ansonsten + V + S ... さもなければ... Beeil dich, ansonsten kommen wir zu spät.
Anspannung
Nomen
緊張
Die Anspannung vor der Prüfung war groß.
試験前の緊張は大きかった。
die Anspannung ((vor+3)) …3の前の緊張 Die Anspannung vor dem Spiel ist hoch.
Anspielung
Nomen
当てこすり
Er machte eine Anspielung auf ihre Vergangenheit.
彼は彼女の過去をほのめかした。
eine Anspielung ((auf+4)) machen ~4について当てこすりを言う Er machte eine Anspielung auf den Vorfall.
Ansprache
Nomen
演説
Der Präsident hielt eine wichtige Ansprache.
大統領は重要な演説を行った。
((eine Ansprache)) ((halten)) 演説をする Der Bürgermeister wird eine Ansprache halten.
ansprechbar
Adjektiv
話しかけやすい
Der Chef ist heute sehr ansprechbar.
今日、上司はとても話しかけやすい。
ansprechbar sein 話しかけやすい、意識がある Der Patient ist wieder ansprechbar.
ansprechen
Verb
話しかける
Er spricht sie auf der Straße an.
彼は道で彼女に話しかけます。
((j-n)) ((an|sprechen)) (人4に)話しかける Darf ich Sie kurz ansprechen?
ansprechende
Adjektiv
魅力的な
Das Design ist sehr ansprechend.
そのデザインはとても魅力的です。
[形容詞] + [名詞] (限定用法) 彼女は eine ansprechende Wohnung を探しています。
ansprechenden
Adjektiv
魅力的な
Das Design ist sehr ansprechend.
そのデザインはとても魅力的です。
[形容詞] + [名詞] (限定用法) 彼女は eine ansprechende Wohnung を探しています。
ansprechender
Adjektiv
魅力的な
Das Design ist sehr ansprechend.
そのデザインはとても魅力的です。
[形容詞] + [名詞] (限定用法) 彼女は eine ansprechende Wohnung を探しています。
Ansprechpartner
Nomen
担当者
Wer ist mein Ansprechpartner für dieses Projekt?
このプロジェクトの私の担当者は誰ですか?
der Ansprechpartner für et4 sein (…4の)担当者である Er ist der Ansprechpartner für technische Fragen.
Ansprechpartnerin
Nomen
担当者(女性)
Frau Meier ist meine Ansprechpartnerin.
マイヤーさんが私の担当者です。
Ansprechpartnerin für et4 …4の女性担当者 Sie ist die Ansprechpartnerin für das Marketing.
Ansprechpartnerinnen
Nomen
担当者(女性、複数)
Die Ansprechpartnerinnen sind heute nicht im Büro.
女性担当者の方々は本日オフィスにいません。
Ansprechpartnerinnen für et4 …4の女性担当者たち Wir sind die Ansprechpartnerinnen für Ihre Fragen.
Ansprechpartnern
Nomen
担当者たちに(与格複数)
Ich habe mit den Ansprechpartnern gesprochen.
私は担当者の方々と話しました。
mit+3 (pl.) …と話す Ich spreche mit den Ansprechpartnern.
Ansprechperson
Nomen
担当者
Wer ist die Ansprechperson für dieses Projekt?
このプロジェクトの担当者は誰ですか?
Ansprechperson ((für+4)) sein ~4の担当者である Sie ist die Ansprechperson für alle Fragen.
Anspruch
Nomen
権利
Er hat Anspruch auf eine Entschädigung.
彼には補償を受ける権利がある。
Anspruch ((auf+4)) …に対する権利・要求 Sie hat Anspruch auf Urlaub.
ansprüchen
Nomen
権利
Er hat Anspruch auf Urlaub.
彼には休暇を取る権利があります。
Anspruch auf+4 haben …4に対する権利を持つ Er hat Anspruch auf Urlaub.
Anspruchsgrundlage
Nomen
請求権の根拠
Was ist die Anspruchsgrundlage für die Klage?
その訴訟の請求権の根拠は何ですか?
die Anspruchsgrundlage für et4 ...である ...4の請求権の根拠は...である Die Anspruchsgrundlage für den Schadensersatz ist § 823 BGB.
Anspruchsgruppe
Nomen
利害関係者グループ
Das Unternehmen berücksichtigt alle Anspruchsgruppen.
その企業はすべての利害関係者グループを考慮している。
die Interessen ((der Anspruchsgruppen)) wahren 利害関係者グループの利益を守る Man muss die Interessen der Anspruchsgruppen wahren.
anspruchsvoll
Adjektiv
要求の多い
Er ist ein sehr anspruchsvoller Kunde.
彼は非常に要求の多い顧客だ。
(attributiv) (名詞を修飾して)要求の多い、やりがいのある Ein anspruchsvoller Job erfordert viel Energie.
Anspruchsvolle
Adjektiv
要求の多い
Das ist eine anspruchsvolle Aufgabe.
これはやりがいのある仕事です。
anspruchsvoll sein 要求が多い、やりがいがある Die Prüfung war sehr anspruchsvoll.
anspruchsvollen
Adjektiv
要求の高い
Er hat einen anspruchsvollen Job.
彼は要求の高い仕事をしている。
((dekliniertes Adjektiv)) 名詞の前に置かれる格変化した形容詞。Er hat einen anspruchsvollen Job.
anspruchsvoller
Adjektiv
より要求の高い
Diese Aufgabe ist anspruchsvoller als die letzte.
この課題は前のものより要求が高い。
((als Komparativ)) 比較級として使用される。Diese Aufgabe ist anspruchsvoller.
anspruchsvollsten
Adjektiv
最も要求の高い
Das war die anspruchsvollsten Prüfung.
それは最も要求の高い試験だった。
((als Superlativ)) 最上級として使用される。Diese Aufgabe ist am anspruchsvollsten.
Anstalt
Nomen
施設
Er arbeitet in einer öffentlichen Anstalt.
彼は公共の施設で働いています。
in einer Anstalt arbeiten/sein (施設で働く/いる) Er arbeitet in einer öffentlichen Anstalt.
anstatt
Präposition
~の代わりに
Er nimmt den Bus anstatt des Autos.
彼は車の代わりにバスに乗る。
anstatt+2 ~の代わりに Er liest ein Buch anstatt des Films.
anstecken
Verb
感染させる
Er hat mich mit seiner Erkältung angesteckt.
彼は私に風邪をうつした。
((j-n)) ((mit et3)) (人4を)(…3で)感染させる Er hat mich mit der Grippe angesteckt.
ansteckend
Adjektiv
感染性の
Diese Krankheit ist sehr ansteckend.
この病気は非常に感染力が強い。
ansteckend sein 伝染性である Die Grippe ist ansteckend.
Ansteckschild
Nomen
名札
Jeder Teilnehmer erhielt ein Ansteckschild.
各参加者は名札を受け取りました。
ein Ansteckschild tragen (名札をつける) Jeder Teilnehmer erhielt ein Ansteckschild.
Ansteckung
Nomen
感染
Die Ansteckung erfolgte durch Tröpfchen.
感染は飛沫によって起こった。
die Ansteckung mit+3 …3による感染 die Ansteckung mit dem Virus.
Ansteckungsgefahr
Nomen
感染の危険
Wegen der Ansteckungsgefahr bleiben wir zu Hause.
感染の危険があるため、私たちは家にいます。
((die Ansteckungsgefahr)) besteht/ist hoch/ist gering 感染の危険が存在する/高い/低い Es besteht eine hohe Ansteckungsgefahr.
Ansteckungszahlen
Nomen
感染者数
Die Ansteckungszahlen steigen wieder an.
感染者数が再び増加しています。
die Ansteckungszahlen steigen/sinken (感染者数が増加/減少する) Die Ansteckungszahlen steigen wieder an.
anstehen
Verb
列に並ぶ
Wir müssen an der Kasse anstehen.
私たちはレジで列に並ばなければなりません。
anstehen ((für et4)) (…4を求めて)列に並ぶ Die Leute stehen für Konzertkarten an.
anstehend
Adjektiv
間近に迫った
Die anstehende Prüfung macht mich nervös.
間近に迫った試験のせいで緊張しています。
((anstehend)) + Nomen (格変化あり) 間近に迫った… Die anstehende Prüfung ist wichtig.
anstehende
Adjektiv
間近に迫った
Wir besprechen die anstehende Reise.
私たちは間近に迫った旅行について話し合っています。
anstehende + Nomen 間近に迫った〜 Die anstehende Aufgabe ist schwierig.
Ansteig
Nomen
上昇
Der Ansteig der Preise ist besorgniserregend.
物価の上昇は懸念すべきことだ。
der Ansteig ((von et3)) …の上昇、増加 Der Ansteig der Temperaturen ist deutlich.
ansteigenden
Adjektiv
上昇する
Wir folgen dem ansteigenden Weg.
私たちは上り坂の道を進みます。
ansteigenden + Nomen (Dativ/Akkusativ) 上昇する〜に/を Wir folgen dem ansteigenden Weg.
Anstelle
Präposition
~の代わりに
Anstelle eines Buches las er eine Zeitung.
本の代わりに彼は新聞を読んだ。
anstelle + et2 (…2の)代わりに Anstelle des Chefs kam sein Vertreter.
anstellen
Verb
雇う
Die Firma stellt neue Leute an.
その会社は新しい人を雇っている。
((j-n)) anstellen (人4を)雇う Die Firma stellt einen neuen Programmierer an.
Anstellung
Nomen
雇用
Sie hat eine neue Anstellung gefunden.
彼女は新しい職を見つけました。
eine Anstellung bei+3 ((j-m/et3))(…3)での職 Er hat eine Anstellung bei einer großen Firma.
Anstellungsträger
Nomen
雇用主
Der Anstellungsträger ist die Stadt.
雇用主は市です。
der Anstellungsträger von j-m ((j-s))(人2)の雇用主 Der Staat ist der Anstellungsträger von Beamten.
ansteuern
Verb
目指して進む
Das Schiff steuert den Hafen an.
その船は港を目指しています。
((et4)) ansteuern(場所4)を目指して進む Das Schiff steuert den Hafen an.
Anstieg
Nomen
上昇
Der Anstieg der Preise macht uns Sorgen.
物価の上昇が私たちを心配させている。
((der Anstieg)) ((et2/von+3))(…2の/からの)上昇,増加 Wir sehen einen Anstieg der Kosten.
anstimmen
Verb
(歌などを)歌い始める
Er stimmte ein fröhliches Lied an.
彼は陽気な歌を歌い始めました。
((et4))(歌・曲4)を歌い始める、演奏し始める Die Fans stimmten ein Lied an.
Anstoß
Nomen
キックオフ
Der Anstoß des Spiels ist um 15:30 Uhr.
試合のキックオフは15時30分です。
((et3)) den Anstoß geben ((…3に))きっかけを与える Er gab der Reform den Anstoß.
anstoßen
Verb
乾杯する
Wir stoßen auf deinen Erfolg an.
君の成功に乾杯しよう。
((mit+3)) ((auf+4))(…3と)(…4を祝して)乾杯する Wir stoßen mit Sekt auf das neue Jahr an.
Anstoßzeit
Nomen
キックオフ時刻
Die Anstoßzeit für das Spiel wurde geändert.
その試合のキックオフ時刻は変更されました。
die Anstoßzeit für ((et4)) ((…4の))キックオフ時刻 Die Anstoßzeit für das Finale steht fest.
anstreben
Verb
(〜を)目指す
Sie strebt eine höhere Position an.
彼女はより高い地位を目指しています。
((et4))(…4を)目指す、得ようと努める Der Student strebt einen guten Abschluss an.
anstrengend
Adjektiv
骨の折れる
Die Arbeit war sehr anstrengend.
その仕事はとても骨が折れました。
((Adjektiv)) sein 骨の折れる、きつい Die Arbeit war sehr anstrengend.
anstrengendem
Adjektiv
骨の折れる
Nach einem anstrengendem Tag bin ich müde.
骨の折れる一日の後、私は疲れています。
((Dativ)) + Nomen (男性・中性単数与格) Nach einem anstrengendem Tag.
anstrengenden
Adjektiv
骨の折れる
Ich hatte einen anstrengenden Tag.
私は骨の折れる一日を過ごしました。
((Akkusativ)) + Nomen (男性単数対格) Ich hatte einen anstrengenden Tag.
Anstrengung
Nomen
努力
Mit großer Anstrengung erreichte er das Ziel.
多大な努力の末、彼は目標を達成した。
eine Anstrengung unternehmen 努力する Wir müssen eine große Anstrengung unternehmen.
Anstrengungen
Nomen
努力
Seine Anstrengungen waren erfolgreich.
彼の努力は成功しました。
((Nominativ)) 主語として Seine Anstrengungen waren erfolgreich.
anstrich
Nomen
塗装
Die Wand braucht einen neuen Anstrich.
その壁は塗り替えが必要です。
((et3)) einen ((neuen/frischen)) Anstrich geben ((物3))を塗り替える Die Fassade bekam einen neuen Anstrich.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。