🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
d
/
da
「da」で始まる単語
234語
da
Adverb
ここに
Ich bin da.
私はここにいます。
場所副詞として ここに、そこにいる Wer ist da?
dAB
Nomen
ドイツ薬局方
Die Methode ist im dAB beschrieben.
その方法はドイツ薬局方に記載されています。
((etwas)) ist im dAB beschrieben (何かが)ドイツ薬局方に記載されている Die Methode ist im dAB beschrieben.
dabei
Adverb
その場に
Hast du Geld dabei?
お金を持っていますか(持ち合わせていますか)?
((et4)) dabei haben(…4を)持ち合わせている Hast du einen Stift dabei?
dabei gewesen
Verb
そこにいた
Ich bin leider nicht dabei gewesen.
残念ながら、私はそこにいませんでした。
((bei et3)) dabei gewesen sein ((…3)に)出席していた Er ist bei der Party dabei gewesen.
dabei sein
Verb
そこにいる
Bist du morgen bei der Party dabei?
明日のパーティーに来る?
((bei et3)) dabei sein ((…3)に)参加する Bist du bei der Party dabei?
dabei zu sein
Verb
そこにいること
Es ist schön, heute dabei zu sein.
今日ここにいられて嬉しいです。
sich freuen, dabei zu sein 参加できることを喜ぶ Ich freue mich, dabei zu sein.
Dach
Nomen
屋根
Das Dach des Hauses ist rot.
その家の屋根は赤い。
das Dach 屋根 Das Dach ist neu.
Dachanlage
Nomen
屋根設備
Eine Dachanlage produziert sauberen Strom.
屋根設備はクリーンな電力を生み出します。
((eine Dachanlage)) ((installieren)) 屋根設備を設置する Die Firma installiert eine neue Dachanlage.
Dachbegrünung
Nomen
屋上緑化
Dachbegrünung verbessert das Stadtklima.
屋上緑化は都市の気候を改善する。
((et4)) planen/fördern/installieren ((何か4))を計画/促進/設置する Die Regierung fördert die Dachbegrünung.
Dachdeckerbetriebe
Nomen
屋根葺き業者
Viele Dachdeckerbetriebe suchen neue Mitarbeiter.
多くの屋根葺き業者が新しい従業員を探しています。
[Nomen] als Subjekt: Viele Dachdeckerbetriebe haben im Sommer viel zu tun.
Dacheindeckung
Nomen
屋根葺き
Die Dacheindeckung muss erneuert werden.
屋根葺きを新しくする必要があります。
[Nomen] als Subjekt: Die Dacheindeckung ist alt und undicht.
Dachflächen
Nomen
屋根面
Die Dachflächen sind mit Ziegeln bedeckt.
屋根の面は瓦で覆われています。
((Nomen)) 主語または目的語として使う Die Dachflächen sind neu.
Dachgesellschaft
Nomen
持株会社
Die Dachgesellschaft steuert mehrere Tochterfirmen.
その持株会社は複数の子会社を管理している。
((et4)) gründen/leiten ((何か4))を設立/経営する Er leitet eine große Dachgesellschaft.
Dachskinder
Nomen
アナグマの子
Die Dachskinder spielen vor ihrem Bau.
アナグマの子供たちが巣穴の前で遊んでいる。
((et4)) sehen/beobachten ((何か4))を見る/観察する Wir konnten die Dachskinder beobachten.
Dachspitz
Nomen
屋根の頂
Ein Wetterhahn sitzt auf dem Dachspitz.
風見鶏が屋根のてっぺんに座っています。
((Nomen)) 主語、目的語、または前置詞句の目的語として使う Der Vogel sitzt auf dem Dachspitz.
dachspoiler
Nomen
ルーフスポイラー
Der Dachspoiler verbessert die Aerodynamik des Autos.
ルーフスポイラーは車の空力性能を向上させます。
((der Dachspoiler)) + Verb …が~する Der Dachspoiler ist neu.
dachte
Verb
思った
Ich dachte, du bist im Urlaub.
君は休暇中だと思っていました。
((et4)) denken (…4を)考える Ich denke das auch.
Dachterrasse
Nomen
屋上テラス
Wir grillen oft auf der Dachterrasse.
私たちはよく屋上テラスでバーベキューをします。
die Dachterrasse 屋上テラス Wir haben eine schöne Dachterrasse.
Dachverband
Nomen
統括団体
Viele Vereine gehören zu einem Dachverband.
多くのクラブが統括団体に所属しています。
der Dachverband 統括団体 Der Verein ist Mitglied in einem Dachverband.
dadurch
Pronominaladverb
それによって
Der Zug war spät. Dadurch habe ich den Termin verpasst.
電車が遅れた。そのために私は約束に遅れた。
dadurch, dass ... …することによって Man lernt dadurch, dass man übt.
dafür
Pronominaladverb
そのために
Ich bin dafür.
私はそれに賛成です。
((dafür)) sein(…に)賛成である Ich bin dafür.
dagegen
Pronominaladverb
それに対して
Ich bin dagegen.
私は反対です。
((dagegen)) sein (…に)反対である Ich bin dagegen.
daheim
Adverb
家で
Ich bin daheim.
私は家にいます。
場所の副詞として 家にいる、滞在する Ich arbeite heute daheim.
daher
Adverb
それゆえに
Er war krank, daher blieb er zu Hause.
彼は病気だった、それゆえ家にいた。
((Grund)), daher ((Folge))(理由),それゆえ(結果) Es regnet, daher bleiben wir hier.
dahin
Adverb
そこへ
Wir gehen dahin.
私たちはそこへ行きます。
((Richtung)) dahin gehen/fahren …へ行く/乗り物で行く Wir gehen dahin, wo die Musik spielt.
dahingehend
Adverb
その旨の
Er äußerte sich dahingehend, dass er zustimme.
彼は同意する旨を述べた。
dahingehend, dass ... その旨、すなわち… Er äußerte sich dahingehend, dass er zustimme.
Dahinscheiden
Nomen
逝去
Sein plötzliches Dahinscheiden schockierte alle.
彼の突然の逝去は皆に衝撃を与えた。
das Dahinscheiden ((j-s)) (人2の)逝去 Das Dahinscheiden des Königs wurde bekannt gegeben.
dahinter
Adverb
その後ろに
Das Haus ist groß, dahinter ist ein Garten.
その家は大きく、その後ろに庭があります。
((örtlich)) dahinter + sein/stehen/liegen …の後ろにある/立っている/横たわっている Dahinter steht ein Baum.
dahinterstehende
Adjektiv
背後にある
Die dahinterstehende Absicht war unklar.
その背後にある意図は不明確だった。
das dahinterstehende + Nomen その背後にある… Die dahinterstehende Absicht war unklar.
dahoam
Adverb
家で (バイエルン方言)
I bin dahoam.
私は家にいます。
dahoam sei 家にいる I bin dahoam.
damalig
Adjektiv
当時の
Der damalige Präsident war sehr beliebt.
当時の大統領はとても人気がありました。
damalig + Nomen 当時の〜 Der damalige König war weise.
damalige
Adjektiv
当時の
Der damalige Präsident war sehr beliebt.
当時の大統領はとても人気がありました。
damalig + Nomen 当時の~ Der damalige König lebte hier.
damals
Adverb
当時
Damals war ich noch ein Kind.
当時、私はまだ子供だった。
当時(は),その頃(は) Damals war ich noch ein Kind.
Dame
Nomen
婦人
Sehr geehrte Damen und Herren!
ご列席の皆様!
eine Dame sein 淑女である Sie ist eine echte Dame.
Damen
Nomen
女性たち
Meine Damen und Herren, herzlich willkommen.
皆様、ようこそお越しくださいました。
((für+4)) ...für Damen ...用のトイレはどこですか? Wo ist die Toilette für Damen?
damit
Konjunktion
…するために
Mach das Fenster zu, damit es nicht kalt wird.
寒くならないように窓を閉めて。
((Nebensatz)) …するために Ich lerne viel, damit ich den Test bestehe.
Damm
Nomen
ダム
Der Damm schützt das Land vor Hochwasser.
ダムが国を洪水から守っている。
einen ((Damm)) bauen ダムを建設する Sie bauen einen Damm am Fluss.
Dampfmaschin
Nomen
蒸気機関
Die Dampfmaschine war eine wichtige Erfindung.
蒸気機関は重要な発明でした。
die ((Dampfmaschine)) erfinden 蒸気機関を発明する James Watt hat die Dampfmaschine verbessert.
Dampfzug
Nomen
蒸気列車
Der Dampfzug fährt durch die Landschaft.
蒸気列車が風景の中を走っています。
mit dem ((Dampfzug)) fahren 蒸気列車で行く Wir fahren mit dem Dampfzug in die Berge.
danach
Adverb
その後
Zuerst essen wir, danach gehen wir spazieren.
最初に食事をして、その後で散歩に行きます。
その後,それから(時間的順序) Zuerst essen wir, danach gehen wir ins Kino.
daneben
Adverb
その隣に
Das Haus ist hier und die Garage ist daneben.
家はここで、ガレージはその隣です。
daneben (räumlich) その隣に Das Haus ist hier und die Garage ist daneben.
dank
Präposition
〜のおかげで
Dank deiner Hilfe habe ich es geschafft.
君の助けのおかげで、私はそれをやり遂げた。
((+3/+2)) …のおかげで Dank deiner Hilfe habe ich es geschafft.
dankbar
Adjektiv
感謝している
Ich bin dir sehr dankbar.
あなたにとても感謝しています。
((j-m)) dankbar sein (人3に)感謝している Ich bin dir für deine Hilfe dankbar.
danke
Interjektion
ありがとう
Danke für deine Hilfe.
手伝ってくれてありがとう。
((für+4)) …に感謝する Danke für das Geschenk.
danken
Verb
感謝する
Ich danke dir für deine Hilfe.
あなたの助けに感謝します。
((j-m)) ((für et4))〔人3に〕〔…4のことで〕感謝する Ich danke dir für das Geschenk.
Dankeschön
Nomen
どうもありがとう
Dankeschön für Ihre Hilfe!
ご協力、どうもありがとうございます!
((als)) ((Dankeschön)) ((für et4)) …4への感謝のしるしとして Als kleines Dankeschön habe ich Blumen mitgebracht.
Dankesworte
Nomen
感謝の言葉
Er sprach einige Dankesworte.
彼はいくつか感謝の言葉を述べた。
((et4)) sprechen/sagen 感謝の言葉を述べる Der Bürgermeister sprach einige Dankesworte.
dankten
Verb
感謝した
Wir dankten ihm für seine Hilfe.
私たちは彼の助けに感謝した。
((j-m)) ((für et4))〔人3に〕〔…4のことで〕感謝する Wir dankten ihm für seine Hilfe.
dann
Adverb
その時
Erst essen wir, dann gehen wir.
まず食事をして、それから行きます。
erst ..., dann ...(まず…して,それから…) Erst essen wir, dann gehen wir.
Danzlmusi
Nomen
ダンツルムーシ
Auf dem Fest spielt eine Danzlmusi.
お祭りではダンツルムーシが演奏されます。
((etwas)) spielen Danzlmusi spielen
dar
Adverb
(接頭辞として) 提示する
Er legt die Fakten dar.
彼は事実を提示する。
(分離動詞の前つづりとして) (…を)提示する、表現する Er stellt das Problem klar dar.
daran
Pronominaladverb
そのことについて
Ich arbeite gerade daran.
私は今それに取り組んでいます。
daran denken ((an et4))(…のことを)考える Ich denke oft daran.
daransetzen
Verb
全力を尽くす
Er wird alles daransetzen, das Ziel zu erreichen.
彼は目標を達成するために全力を尽くすだろう。
alles daransetzen, et4 zu tun ~するために全力を尽くす Er wird alles daransetzen, das Spiel zu gewinnen.
darauf
Pronominaladverb
その上に
Ich freue mich schon darauf.
私はそれを楽しみにしています。
((auf+4))(…4を)待つ Ich warte darauf.
darauffolgend
Adjektiv
その次の
Am darauffolgenden Tag regnete es.
その次の日、雨が降りました。
darauffolgend + Nomen その次の~ Die darauffolgende Woche war sehr stressig.
darauf folgenden
Adjektiv
その次の
Am darauf folgenden Tag regnete es.
その次の日は雨だった。
am darauf folgenden Tag その次の日に Am darauf folgenden Tag sind wir nach Hause gefahren.
daraufhin
Adverb
その結果
Er bekam eine Warnung und änderte daraufhin sein Verhalten.
彼は警告を受け、その結果、彼の態度を変えました。
((Hauptsatz)), daraufhin ((V2-Satz)) (文), その結果 (動詞+主語...) Es regnete stark, daraufhin blieben wir zu Hause.
daraus
Adverb
その中から
Er nahm ein Buch und las daraus vor.
彼は本を一冊取り、そこから朗読した。
((etwas machen)) ((daraus)) 〜から何かを作る。Wir machen Saft daraus.
Darbietung
Nomen
上演
Die Darbietung des Pianisten war beeindruckend.
そのピアニストの演奏は感動的でした。
((et2)) eine Darbietung geben/zeigen (…2の)上演/演奏を行う Die Sängerin gab eine Darbietung ihrer neuen Lieder.
darf
Verb
~してもよい
Darf ich hier parken?
ここに駐車してもいいですか?
((et4)) ((tun)) …4をすることが許されている Darf ich das Fenster öffnen?
darfst
Verb
~してもよい (君は)
Du darfst jetzt spielen.
もう遊んでいいよ。
((et4)) ((tun)) …4をすることが許されている Du darfst ein Stück Kuchen essen.
dargeboten
Verb
提供された
Das dargebotene Stück war beeindruckend.
上演された劇は印象的でした。
((j-m)) ((et4)) (人3に)(…4を)提供する、上演する Der Chor bot dem Publikum ein Lied dar.
dargelegen
Adjektiv
説明された
Die Gründe wurden klar dargelegen.
その理由は明確に説明された。
形容詞として (als Adjektiv) 説明された Der dargelegte Plan war gut.
darin
Pronominaladverb
その中に
Die Kiste ist offen, aber es ist nichts darin.
箱は開いていますが、中には何もありません。
(場所・容器の中に) Es ist nichts darin.
darlegen
Verb
説明する
Er muss seine Gründe klar darlegen.
彼は自分の理由を明確に説明しなければならない。
((et4)) darlegen ((et4))を説明する Er muss seine Gründe darlegen.
Darlehen
Nomen
貸付金
Die Bank hat uns ein Darlehen gewährt.
銀行は私たちにローンを許可しました。
((et4)) aufnehmen ローンを組む Wir nehmen ein Darlehen für das Haus auf.
Darlehenszinsen
Nomen
ローン金利
Die Darlehenszinsen sind derzeit sehr niedrig.
現在、ローン金利は非常に低いです。
((Nominativ)) sind hoch/niedrig Die Darlehenszinsen sind niedrig.
Darlehn
Nomen
ローン
Er beantragte ein Darlehn bei der Bank.
彼は銀行にローンを申し込みました。
((et4)) aufnehmen/beantragen ローンを組む/申し込む Er beantragte ein Darlehn.
Darm
Nomen
腸
Der Darm ist ein wichtiges Organ.
腸は重要な器官です。
der Darm (Subjekt) Der Darm verdaut die Nahrung.
Darmgesundheit
Nomen
腸の健康
Eine gute Darmgesundheit ist sehr wichtig.
良好な腸の健康は非常に重要です。
((Nominativ)) ist wichtig/gut 腸の健康は重要です。(Die Darmgesundheit ist wichtig.)
Darmkrebs
Nomen
大腸がん
Die Früherkennung von Darmkrebs ist sehr wichtig.
大腸がんの早期発見は非常に重要です。
an ((Darmkrebs)) erkranken ((〜に))かかる、罹患する Er ist an Darmkrebs erkrankt.
darstellbar
Adjektiv
表現可能な
Die Idee ist grafisch darstellbar.
そのアイデアは図で表現可能です。
((etwas)) ist darstellbar (…は)表現可能である Die Idee ist grafisch darstellbar.
darstellen
Verb
表現する
Das Bild stellt eine Landschaft dar.
その絵は風景を描写している。
((et4)) darstellen …4を表現する、描写する Das Bild stellt eine idyllische Szene dar.
darstellend
Adjektiv
表現している
Sie arbeitet im Bereich der darstellenden Künste.
彼女は舞台芸術の分野で働いています。
darstellend + Nomen (名詞)の前に置かれる形容詞として Sie arbeitet im Bereich der darstellenden Künste.
darstellendem
Adjektiv
演じている
Er sprach mit dem darstellenden Künstler.
彼はその演じている芸術家と話した。
((Adjektiv)) + Nomen (形容詞として名詞を修飾) Die darstellende Kunst ist ein weites Feld.
Darsteller
Nomen
俳優
Der Hauptdarsteller war sehr überzeugend.
主役の俳優はとても説得力がありました。
der Darsteller (Subjekt) Der Darsteller spielt eine Rolle.
Darstellerinnen
Nomen
女優たち
Die Darstellerinnen proben für das neue Stück.
女優たちは新しい劇のために稽古している。
((Nomen als Subjekt)) 主語としての名詞 Die Darstellerinnen waren sehr talentiert.
darstellerisch
Adjektiv
演技の
Seine darstellerische Leistung war großartig.
彼の演技は素晴らしかった。
darstellerisch + Nomen (名詞)の前に置かれる形容詞として Seine darstellerische Leistung war großartig.
darstellt
Verb
表現する
Der Film stellt die Ereignisse dar.
その映画は出来事を描写している。
((et4)) darstellen (…4を)表現する、描写する Der Film stellt seine Kindheit dar.
Darstellung
Nomen
表現
Die grafische Darstellung ist sehr klar.
その図による表現はとても明確だ。
((et2))の表現・描写 die Darstellung der Situation
Darstellungsoption
Nomen
表示オプション
Wählen Sie eine andere Darstellungsoption.
別の表示オプションを選択してください。
eine Darstellungsoption auswählen/wählen 表示オプションを選択する Wählen Sie bitte eine andere Darstellungsoption aus.
Dart
Nomen
ダーツの矢
Er wirft einen Dart auf die Scheibe.
彼はダーツ盤にダーツを1本投げます。
einen Dart werfen ダーツを投げる Er wirft einen Dart.
Dartspieler
Nomen
ダーツ選手
Der Dartspieler traf das Bullseye.
ダーツ選手はブルズアイに当てた。
ein Dartspieler sein (ダーツ選手である) Er ist ein professioneller Dartspieler.
darüber
Pronominaladverb
それについて
Wir haben lange darüber gesprochen.
私たちはそれについて長く話した。
((über et4)) sprechen (…4について)話す Wir haben darüber gesprochen.
darüberliegend
Adjektiv
その上にある
Die darüberliegende Wohnung ist sehr laut.
真上のアパートはとてもうるさい。
darüberliegend + Nomen 上にある〜 Die darüberliegende Wohnung ist laut.
darum
Adverb
それゆえに
Ich war krank, darum kam ich nicht.
私は病気だった、だから来なかった。
だから,それゆえに(副詞的接続詞) Ich habe keine Zeit, darum gehe ich nicht.
darunter
Pronominaladverb
その下に
Er trug ein Hemd und darunter ein T-Shirt.
彼はシャツを着て、その下にTシャツを着ていた。
((darunter)) その下に,その下で Er trägt ein Hemd und darunter ein T-Shirt.
darzustellen
Verb
表現する
Dieses Bild soll die Schönheit der Natur darstellen.
この絵は自然の美しさを表現するものです。
((et4)) darstellen …4を表現する、描写する Dieses Bild stellt die Schönheit der Natur dar.
das
Artikel
その (中性名詞の定冠詞)
Das Buch ist interessant.
その本は面白いです。
das + 中性名詞 (主格・4格) その… Das Buch liegt auf dem Tisch.
Das Angebot
Nomen
申し出
Das ist ein gutes Angebot.
これは良い申し出です。
((ein Angebot)) ((für+4)) …4への申し出 Das ist ein gutes Angebot für ein neues Auto.
Das Archiv
Nomen
アーカイブ
Die Dokumente sind im Archiv.
その書類はアーカイブにあります。
((im Archiv)) アーカイブで Die alten Fotos werden im Archiv aufbewahrt.
Das Beste
Nomen
最善のこと
Das ist das Beste für dich.
それがあなたにとって最善です。
((das Beste)) ((sein)) 最善である Das Beste ist, wir fangen sofort an.
das Beste aus
Redewendung
~から最善を引き出す
Wir machen das Beste aus der Situation.
私たちはこの状況で最善を尽くします。
das Beste ((aus et3)) machen …3から最善を尽くす Wir machen das Beste aus der Situation.
Das Bild
Nomen
絵
Das Bild hängt an der Wand.
その絵は壁にかかっています。
ein Bild ((von j-m/et3)) …3の絵/写真 Ich mache ein Bild von dir.
Das Boot
Nomen
ボート
Das Boot liegt im Hafen.
ボートは港にあります。
mit dem Boot fahren ボートで行く Wir fahren mit dem Boot über den See.
Das Buch
Nomen
本
Ich lese ein Buch.
私は本を読んでいます。
((et4)) lesen/schreiben/kaufen ((…4を))読む/書く/買う Er liest ein spannendes Buch.
das Darlehen
Nomen
ローン
Wir haben ein Darlehen aufgenommen.
私たちはローンを組みました。
ein Darlehen aufnehmen ローンを組む Sie musste ein Darlehen aufnehmen.
Das Feld
Nomen
畑
Der Bauer arbeitet auf dem Feld.
農家の人が畑で働いています。
auf+3 arbeiten/sein ((…で))働く/いる Der Bauer arbeitet auf dem Feld.
Das Ganze
Nomen
全体
Ich verstehe das Ganze nicht.
私は全体像が理解できません。
((et4)) verstehen/bezahlen ((…4を))理解する/支払う Ich verstehe das Ganze nicht.
Das Geheimnis
Nomen
秘密
Ich habe ein Geheimnis.
私には秘密があります。
ein Geheimnis haben (秘密がある) Ich habe ein Geheimnis.
Das Gesetz
Nomen
法律
Das ist gegen das Gesetz.
それは法律違反です。
gegen das Gesetz verstoßen (法律に違反する) Das ist gegen das Gesetz.
Das große Finale
Nomen
グランドフィナーレ
Wir warten auf das große Finale.
私たちはグランドフィナーレを待っています。
auf das große Finale warten (グランドフィナーレを待つ) Wir warten auf das große Finale.
das Harz
Nomen
樹脂
Der Baum sondert Harz ab.
その木は樹脂を分泌する。
((das Harz)) 樹脂 Bernstein ist fossiles Harz.
Das Haus
Nomen
家
Das ist mein Haus.
これは私の家です。
((ein Haus)) 家を建てる Wir bauen ein Haus.
Das Institut
Nomen
研究所
Er arbeitet an einem Forschungsinstitut.
彼はある研究所で働いています。
((an+3)) ((einem Institut)) 研究所で働く Er arbeitet an einem Forschungsinstitut.
Das Jugendamt
Nomen
児童相談所
Das Jugendamt hilft Familien in Not.
児童相談所は困っている家族を助けます。
das Jugendamt ((als Subjekt)) 児童相談所は… Das Jugendamt bietet Beratung an.
Das Kind
Nomen
子供
Das Kind spielt im Garten.
その子供は庭で遊んでいます。
ein Kind ((von+3)) …の子ども Er ist ein Kind von reichen Eltern.
Das Konzept
Nomen
コンセプト
Das ist ein interessantes Konzept.
これは面白いコンセプトですね。
ein Konzept ((für+4)) …のためのコンセプト Wir brauchen ein Konzept für das Marketing.
Das Kunstwerk
Nomen
芸術作品
Das Kunstwerk ist im Museum ausgestellt.
その芸術作品は美術館に展示されています。
((et4)) als Kunstwerk betrachten ((et4))を芸術作品と見なす Man kann diesen Film als Kunstwerk betrachten.
Das Leben
Nomen
生命
Das Leben ist schön.
人生は美しい。
ein ((Adjektiv)) Leben führen ((形容詞))な生活を送る Er führt ein glückliches Leben.
das Licht der Welt
Redewendung
世の光
Das Baby erblickte das Licht der Welt.
その赤ちゃんは生を受けた。
das Licht der Welt erblicken 生まれる、世に出る Das Kind erblickte gesund das Licht der Welt.
das Licht der Welt erblicken
Redewendung
生まれる
Im Mai erblickte ihr Sohn das Licht der Welt.
5月に彼女の息子が生まれた。
(主語) das Licht der Welt erblicken 生まれる、世に出る Ein neues Baby erblickte das Licht der Welt.
Das macht Schule
Redewendung
それが手本となる
Seine Idee war so gut, sie machte schnell Schule.
彼のアイデアはとても良く、すぐに手本となった。
(etwas) macht Schule (何かが)手本となる、広まる Diese neue Technologie macht Schule.
Das Magazin
Nomen
雑誌
Ich lese gerne das Magazin am Wochenende.
週末に雑誌を読むのが好きです。
((et4)) lesen (雑誌4を)読む Er liest gern dieses Magazin.
Das Modell
Nomen
モデル
Das ist ein neues Modell.
これは新しいモデルです。
ein Modell von et3 …3の模型 Er baut ein Modell von dem alten Schloss.
Das Modul
Nomen
モジュール
Der Kurs besteht aus drei Modulen.
そのコースは3つのモジュールで構成されています。
ein Modul für et4 …4のためのモジュール Das ist ein Modul für die neue Software.
Das Programm
Nomen
プログラム
Was läuft heute im Programm?
今日の番組は何ですか?
das Programm von et3/für et4 …3の/…4のためのプログラム Das Programm für heute Abend ist voll.
dass
Konjunktion
〜ということ
Ich weiß, dass er kommt.
彼が来ることを私は知っている。
..., dass ... ((Verb)) …ということ Ich hoffe, dass du kommst.
Das Schiedsgericht
Nomen
仲裁裁判所
Der Fall geht vor ein Schiedsgericht.
その事件は仲裁裁判所に持ち込まれます。
vor ein Schiedsgericht gehen/bringen 仲裁裁判所に持ち込む Der Streit wurde vor ein Schiedsgericht gebracht.
dasselbe
Pronomen
同じこと
Wir wohnen im selben Haus.
私たちは同じ家に住んでいます。
dasselbe tun/sagen 同じことをする/言う Er macht immer dasselbe.
Das System
Nomen
システム
Das politische System ist komplex.
その政治システムは複雑です。
ein ((System)) von et3 ...のシステム Das ist ein System von Regeln.
dastehend
Adjektiv
そこに立っている
Der allein dastehende Baum wirkt einsam.
一本だけで立っている木は寂しそうに見える。
dastehend + Nomen そこに立っている〜 Der allein dastehende Baum wirkt einsam.
Das Tier
Nomen
動物
Der Löwe ist ein wildes Tier.
ライオンは野生動物です。
ein ((Tier)) 動物 Der Löwe ist ein wildes Tier.
Das Traumschiff
Nomen
夢の船
Wir machen eine Reise mit dem Traumschiff.
私たちは夢の船で旅をします。
mit dem ((Traumschiff)) fahren 夢の船で行く Wir machen eine Reise mit dem Traumschiff.
Das Trio
Nomen
トリオ
Das Trio spielt Jazzmusik.
そのトリオはジャズを演奏します。
((Das Trio)) + Verb トリオが~する Das Trio spielt heute Abend.
das Weib
Nomen
女(古風・軽蔑的)
Die Weiber auf dem Markt feilschten laut.
市場の女たちは大声で値切っていた。
das Weib 女性(古風・軽蔑的) Das ist ein altes Weib.
Das Weihnachtswunder
Nomen
クリスマスの奇跡
Der Film erzählt von einem Weihnachtswunder.
その映画はクリスマスの奇跡について語っています。
von ((et3)) erzählen ~について語る Der Film erzählt von einem Weihnachtswunder.
Das Werk
Nomen
作品
Dieses Buch ist sein berühmtestes Werk.
この本は彼の最も有名な作品です。
das Werk ((j-s)) ~の作品 Das ist das letzte Werk des Autors.
Das Wunder
Nomen
奇跡
Es ist ein Wunder, dass er überlebt hat.
彼が生き延びたのは奇跡だ。
ein Wunder sein 奇跡である Es war ein Wunder, dass niemand verletzt wurde.
Data
Nomen
データ
Diese Data sind sehr wichtig.
このデータは非常に重要です。
((et4)) sammeln/analysieren (データ4を収集/分析する) Wir sammeln wichtige Data für das Projekt.
Date
Nomen
デート
Ich habe heute Abend ein Date.
今夜、デートがあります。
((ein Date)) haben (デートの約束がある) Ich habe heute ein Date.
Datei
Nomen
ファイル
Ich speichere die Datei auf dem Desktop.
ファイルをデスクトップに保存します。
((et4)) speichern ファイルを保存する Ich speichere die Datei.
Dateiablage
Nomen
ファイル保管
Die Dateiablage ist auf dem Server.
ファイルストレージはサーバー上にあります。
((et4)) ((in der Dateiablage)) speichern (ファイル保管場所に…4を保存する) Ich speichere die Datei in der Dateiablage.
Dateien
Nomen
ファイル (複数形)
Ich habe die Dateien auf dem USB-Stick gespeichert.
USBメモリにファイルを保存しました。
((et4)) speichern/öffnen/löschen ファイルを保存/開封/削除する Ich speichere die Dateien.
Dateigröße
Nomen
ファイルサイズ
Die Dateigröße ist zu hoch.
ファイルサイズが高すぎます。
die Dateigröße von ((et2)) …のファイルサイズ Die Dateigröße des Videos ist enorm.
Dateimanager
Nomen
ファイルマネージャー
Öffne den Dateimanager, um die Ordner zu sehen.
フォルダーを見るためにファイルマネージャーを開いてください。
den Dateimanager öffnen/starten ファイルマネージャーを開く/起動する Öffne den Dateimanager.
Dateimasse
Nomen
ファイル量
Die Dateimasse auf dem Server ist enorm.
サーバー上のファイル量は膨大です。
die Dateimasse ((von et3)) …3のファイル量 Die Dateimasse dieses Projekts ist riesig.
Dateiname
Nomen
ファイル名
Bitte geben Sie den Dateinamen ein.
ファイル名を入力してください。
einen Dateinamen ((für et4)) vergeben/eingeben (…4に)ファイル名を付ける/入力する Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument ein.
Dateityp
Nomen
ファイルタイプ
Welchen Dateityp hat die Datei?
そのファイルのファイルタイプは何ですか?
den Dateityp ((von et3)) ändern (…3の)ファイルタイプを変更する Ich möchte den Dateityp von diesem Bild ändern.
Daten
Nomen
データ
Wir müssen die Daten analysieren.
私たちはそのデータを分析しなければなりません。
Daten ((et4)) sammeln/erheben/speichern/analysieren データを集める/収集する/保存する/分析する Wir sammeln Daten für unsere Forschung.
Datenanalyse
Nomen
データ分析
Die Datenanalyse liefert wichtige Erkenntnisse.
データ分析は重要な知見をもたらします。
eine Datenanalyse ((von et3)) durchführen …3のデータ分析を行う Wir führen eine Datenanalyse der Verkaufszahlen durch.
Datenaustausch
Nomen
データ交換
Der Datenaustausch zwischen den Systemen funktioniert gut.
システム間のデータ交換はうまく機能しています。
der Datenaustausch ((zwischen+3)) …間のデータ交換 Der Datenaustausch zwischen den Abteilungen ist wichtig.
Datenbank
Nomen
データベース
Alle Informationen sind in der Datenbank gespeichert.
すべての情報はデータベースに保存されています。
((et4)) in ((einer Datenbank)) speichern (…4をデータベースに)保存する Alle Kundendaten werden in einer zentralen Datenbank gespeichert.
Datenbanken
Nomen
データベース
Wir speichern die Daten in mehreren Datenbanken.
私たちは複数のデータベースにデータを保存します。
((et4)) in ((Datenbanken)) speichern データをデータベースに保存する Wir speichern die Kundendaten in sicheren Datenbanken.
Datenbankskripte
Nomen
データベーススクリプト
Die Datenbankskripte automatisieren die Installation.
データベーススクリプトはインストールを自動化します。
((Datenbankskripte)) ausführen データベーススクリプトを実行する Der Administrator muss die Datenbankskripte ausführen.
Datenbanksysteme
Nomen
データベースシステム
Moderne Datenbanksysteme sind sehr leistungsfähig.
現代のデータベースシステムは非常に高性能です。
mit ((Datenbanksystemen)) arbeiten データベースシステムを使って作業する Viele Entwickler arbeiten mit relationalen Datenbanksystemen.
Datenbasis
Nomen
データベース
Diese Software benötigt eine stabile Datenbasis.
このソフトウェアは安定したデータベースを必要とします。
eine Datenbasis ((für et4)) erstellen プロジェクトのためにデータべースを作成する Wir erstellen eine Datenbasis für das Projekt.
Datenbestand
Nomen
データストック
Der gesamte Datenbestand wurde analysiert.
全データストックが分析されました。
den Datenbestand ((von et3)) analysieren 会社のデータストックを分析する Man analysiert den Datenbestand der Firma.
Datenbit
Nomen
データビット
Ein Byte besteht aus acht Datenbits.
1バイトは8データビットで構成されています。
ein Datenbit ((von et3)) lesen パケットからデータビットを読む Man liest ein Datenbit von dem Paket.
Datenbrille
Nomen
データメガネ
Die neue Datenbrille zeigt Karten an.
新しいデータメガネは地図を表示します。
((et4)) tragen (…4を)着用する Er trägt eine Datenbrille bei der Arbeit.
Datendienstleister
Nomen
データサービスプロバイダー
Der Datendienstleister speichert die Informationen sicher.
データサービスプロバイダーは情報を安全に保管します。
mit+3 zusammenarbeiten (…3と)協力する Wir arbeiten mit einem Datendienstleister zusammen.
Datenelement
Nomen
データ要素
Jedes Datenelement in der Tabelle hat eine ID.
テーブルの各データ要素にはIDがあります。
((et4)) analysieren (…4を)分析する Wir analysieren jedes Datenelement.
Datenerhebung
Nomen
データ収集
Die Datenerhebung für die Studie ist abgeschlossen.
その研究のためのデータ収集は完了しました。
((die Datenerhebung)) ((für et4)) …4のためのデータ収集 Die Datenerhebung für die Studie ist wichtig.
Datenflüsse
Nomen
データフロー
Wir müssen die Datenflüsse zwischen den Systemen analysieren.
私たちはシステム間のデータフローを分析しなければなりません。
der Datenfluss zwischen+3 (…3の間の)データフロー Der Datenfluss zwischen den Abteilungen muss verbessert werden.
Datengrundlage
Nomen
データ基盤
Diese Zahlen bilden die Datengrundlage für unsere Analyse.
これらの数字が私たちの分析のデータ基盤を形成しています。
((die Datengrundlage)) ((für et4)) …4のためのデータ基盤 Das ist die Datengrundlage für unsere Forschung.
Datenhaltung
Nomen
データ保持
Die zentrale Datenhaltung vereinfacht den Zugriff.
中央でのデータ保持がアクセスを簡素化します。
((die Datenhaltung)) ((von et2)) …2のデータ保持 Die Datenhaltung von Kundendaten ist reguliert.
Datenintegration
Nomen
データ統合
Die Datenintegration ist ein komplexer Prozess.
データ統合は複雑なプロセスです。
die Datenintegration ((von et2)) ((in et4)) 〔…2の〕〔…4への〕データ統合 Die Datenintegration von Altsystemen ist schwierig.
Datenlöschung
Nomen
データ削除
Die Datenlöschung muss sicher erfolgen.
データ削除は安全に行われなければなりません。
die Datenlöschung ((von et2)) 〔…2の〕データ削除 Die Datenlöschung von Kundendaten ist gesetzlich geregelt.
Datenmanagement
Nomen
データ管理
Gutes Datenmanagement ist sehr wichtig.
良いデータ管理は非常に重要です。
das Datenmanagement ((von et2)) 〔…2の〕データ管理 Das Datenmanagement großer Datenmengen ist eine Herausforderung.
Datenmenge
Nomen
データ量
Wir analysieren eine riesige Datenmenge.
私たちは膨大なデータ量を分析します。
eine Datenmenge ((et4)) analysieren 私たちは eine große Datenmenge analysieren.
Datennutzung
Nomen
データ利用
Die Datennutzung ist gesetzlich streng geregelt.
データ利用は法律で厳しく規制されています。
die Datennutzung ((et2)) …2のデータ利用 Die Datennutzung persönlicher Informationen ist reguliert.
Datenpannen
Nomen
データ漏洩
Datenpannen können für Unternehmen teuer werden.
データ漏洩は企業にとって高くつく可能性があります。
((es gibt)) ((Datenpannen)) データ漏洩がある Es gab in letzter Zeit viele Datenpannen.
Datenquellen
Nomen
データソース
Wir nutzen verschiedene Datenquellen für die Analyse.
私たちは分析のために様々なデータソースを利用します。
((et4)) ((aus+3)) nutzen …3から…4を利用する Wir nutzen Daten aus verschiedenen Datenquellen.
Datensammlung
Nomen
データ収集
Die Datensammlung ist für die Studie wichtig.
データ収集はこの研究にとって重要です。
((eine)) Datensammlung ((durchführen)) データ収集を実施する Die Firma führt eine Datensammlung durch.
Datensatz
Nomen
データセット
Dieser Datensatz enthält wichtige Informationen.
このデータセットには重要な情報が含まれています。
((einen)) Datensatz ((analysieren)) データセットを分析する Der Forscher analysiert den Datensatz.
Datenschutz
Nomen
データ保護
Datenschutz ist in Europa sehr wichtig.
ヨーロッパではデータ保護が非常に重要です。
((der Datenschutz)) データ保護 Der Datenschutz ist gesetzlich geregelt.
Datenschutzaufsicht
Nomen
データ保護監督
Die Datenschutzaufsicht prüft das Unternehmen.
データ保護当局がその会社を調査しています。
((sich)) ((an+4)) ((wenden)) データ保護当局に連絡する Man muss sich an die Datenschutzaufsicht wenden.
Datenschutzbeauftragten
Nomen
データ保護責任者(複数形または格変化形)
Wir fragen den Datenschutzbeauftragten.
私たちはデータ保護責任者に質問します。
((j-n)) ((als)) Datenschutzbeauftragten ((benennen)) (人4を)データ保護責任者として指名する Die Firma muss einen Datenschutzbeauftragten benennen.
Datenschutzbeauftragter
Nomen
データ保護責任者
Der Datenschutzbeauftragter prüft die Einhaltung der Regeln.
データ保護責任者は規則の遵守をチェックします。
((als)) Datenschutzbeauftragter ((arbeiten)) データ保護責任者として働く Er arbeitet als Datenschutzbeauftragter.
Datenschutzbedingungen
Nomen
データ保護条件
Bitte lesen Sie die Datenschutzbedingungen.
データ保護条件をお読みください。
((den)) Datenschutzbedingungen ((zu+3))stimmen データ保護条件に同意する Ich stimme den Datenschutzbedingungen zu.
Datenschutzbehörde
Nomen
データ保護機関
Die Beschwerde wurde an die Datenschutzbehörde weitergeleitet.
その苦情はデータ保護機関に転送されました。
eine Beschwerde bei ((der Datenschutzbehörde)) einreichen (データ保護機関に)苦情を申し立てる Man kann eine Beschwerde bei der Datenschutzbehörde einreichen.
Datenschutzbestimmung
Nomen
個人情報保護方針
Bitte lesen Sie die Datenschutzbestimmung sorgfältig durch.
個人情報保護方針を注意深くお読みください。
die Datenschutzbestimmung lesen/akzeptieren 会社のデータ保護規定を読む/に同意する
Datenschutzerklärung
Nomen
プライバシーポリシー
Die Datenschutzerklärung wurde aktualisiert.
プライバシーポリシーが更新されました。
((et4)) veröffentlichen/aktualisieren ((et4)を)公開する/更新する Die Firma hat ihre Datenschutzerklärung aktualisiert.
Datenschutzgrundverordnung
Nomen
一般データ保護規則
Die Datenschutzgrundverordnung trat 2018 in Kraft.
一般データ保護規則は2018年に施行されました。
die DSGVO einhalten/umsetzen GDPRを遵守する/実施する
Datenschutzhinweise
Nomen
データ保護に関する通知
Bitte lesen Sie die Datenschutzhinweise sorgfältig durch.
データ保護に関する通知をよくお読みください。
die Datenschutzhinweise lesen ((et4)) を読む Die Nutzer müssen die Datenschutzhinweise lesen.
Datenschutzniveau
Nomen
データ保護レベル
Das Datenschutzniveau in der EU ist sehr hoch.
EUにおけるデータ保護レベルは非常に高いです。
ein hohes Datenschutzniveau ((et4)) 高いデータ保護レベル Das Gesetz fordert ein hohes Datenschutzniveau.
Datenschutzpraktik
Nomen
データ保護慣行
Das Unternehmen hat seine Datenschutzpraktiken verbessert.
その会社はデータ保護慣行を改善しました。
die Datenschutzpraktiken verbessern/ändern データ保護慣行を改善する/変更する
Datenschutzrecht
Nomen
データ保護法
Das Datenschutzrecht regelt den Umgang mit Daten.
データ保護法はデータの取り扱いを規制します。
((Subjekt)) 主語として Das Datenschutzrecht ist komplex.
datenschutzrechtlich
Adjektiv
データ保護法上の
Die Speicherung ist datenschutzrechtlich bedenklich.
その保存はデータ保護法上、問題があります。
((...)) datenschutzrechtlich + Adjektiv/Adverb ...がデータ保護法上...である Die Speicherung ist datenschutzrechtlich bedenklich.
Datenschutzverordnung
Nomen
データ保護規則
Die Datenschutzverordnung schützt persönliche Daten.
データ保護規則は個人データを保護します。
((Subjekt)) 主語として Die Datenschutzverordnung trat 2018 in Kraft.
Datenstand
Nomen
データ状態
Wir prüfen den aktuellen Datenstand.
現在のデータ状態を確認します。
der Datenstand 特定の時点でのデータ状態 Wir brauchen den aktuellen Datenstand.
Datenströme
Nomen
データストリーム
Wir analysieren die eingehenden Datenströme.
受信データストリームを分析します。
der Datenstrom データの連続的な流れ Der Datenstrom wurde unterbrochen.
Datenträger
Nomen
データ媒体
Speichern Sie die Datei auf einem Datenträger.
ファイルをデータ媒体に保存してください。
((et4)) auf einem Datenträger speichern (…4を)データ媒体に保存する Ich speichere die Fotos auf einem externen Datenträger.
Datenträgern
Nomen
データ媒体
Speichern Sie es auf einem externen Datenträger.
外部のデータ媒体に保存してください。
((et4)) auf einem Datenträger speichern (…4を)データ媒体に保存する Speichern Sie die Datei auf einem Datenträger.
Datenträgerspürhund
Nomen
データ媒体探知犬
Der Datenträgerspürhund fand die versteckte Festplatte.
データ媒体探知犬は隠されたハードディスクを見つけた。
Der Datenträgerspürhund findet ((et4)) データ媒体探知犬が(…4を)見つける Der Datenträgerspürhund findet die SD-Karte.
Datenübermittlung
Nomen
データ伝送
Die Datenübermittlung erfolgt verschlüsselt.
データ伝送は暗号化されて行われます。
die ((et1)) von et2 ... ((et2の))データ伝送 Die Datenübermittlung der Bankdaten ist sicher.
Datenübertragungsraten
Nomen
データ転送速度
Die Datenübertragungsraten sind heute viel höher.
今日のデータ転送速度ははるかに高いです。
hohe/niedrige ((et1)) haben 高い/低いデータ転送速度を持つ Wir haben hohe Datenübertragungsraten.
Datenverarbeitung
Nomen
データ処理
Die automatische Datenverarbeitung spart viel Zeit.
自動データ処理は多くの時間を節約します。
die ((et1)) von et2 ... ((et2の))データ処理 Die Datenverarbeitung von Kundendaten ist komplex.
Datenverarbeitungssystem
Nomen
データ処理システム
Das neue Datenverarbeitungssystem ist sehr effizient.
新しいデータ処理システムは非常に効率的です。
((ein)) Datenverarbeitungssystem ((entwickeln/nutzen)) データ処理システムを(開発する/利用する) Die Firma entwickelt ein neues Datenverarbeitungssystem.
datenverarbeitungszentrum
Nomen
データ処理センター
Die Server stehen im Datenverarbeitungszentrum.
サーバーはデータ処理センターにあります。
im Datenverarbeitungszentrum arbeiten データ処理センターで働く Viele Techniker arbeiten im Datenverarbeitungszentrum.
Datenverbindung
Nomen
データ接続
Die Datenverbindung ist heute sehr langsam.
今日のデータ接続はとても遅いです。
eine Datenverbindung haben/herstellen データ接続を持つ/確立する Wir brauchen eine stabile Datenverbindung.
Datenvertrag
Nomen
データ契約
Wir müssen den Datenvertrag sorgfältig prüfen.
私たちはデータ契約を注意深く確認しなければなりません。
((einen)) Datenvertrag ((abschließen/unterzeichnen)) データ契約を(締結する/署名する) Die Parteien schließen einen Datenvertrag ab.
Datenzugriff
Nomen
データアクセス
Der Datenzugriff auf die Datenbank wurde beschränkt.
データベースへのデータアクセスは制限されました。
((der)) Datenzugriff ((auf+4)) …へのデータアクセス Der Datenzugriff auf die Server ist geschützt.
Dates
Nomen
デート(複数形)
Wir hatten schon viele Dates.
私たちはもう何度もデートをしました。
((Dates haben)) デートをする Wir hatten gestern zwei Dates.
Dating
Nomen
デーティング
Online-Dating ist heute sehr beliebt.
オンラインでの恋活は今日とても人気があります。
Erfahrungen mit+3 machen …3で経験をする Sie hat gute Erfahrungen mit Online-Dating gemacht.
Datingportal
Nomen
出会い系サイト
Er nutzt ein Datingportal zur Partnersuche.
彼はパートナー探しにデーティングポータルを利用している。
((ein Datingportal)) benutzen/nutzen パートナー探しにデーティングポータルを利用する Er nutzt ein Datingportal zur Partnersuche.
Datum
Nomen
日付
Welches Datum haben wir heute?
今日は何日ですか?
das heutige Datum 今日の日付 Das heutige Datum ist der 1. Mai.
Dauer
Nomen
期間
Wie lange ist die Dauer des Kurses?
そのコースの期間はどのくらいですか?
die Dauer ((et2)) …の期間 Die Dauer des Films beträgt zwei Stunden.
Dauerauftrag
Nomen
定期自動振替
Ich habe einen Dauerauftrag für die Miete eingerichtet.
家賃のために定期自動振替を設定しました。
einen Dauerauftrag ((für et4)) einrichten ((…4のために))定期自動振替を設定する Ich richte einen Dauerauftrag für meine Miete ein.
Dauerausstellung
Nomen
常設展
Das Museum hat eine neue Dauerausstellung.
その美術館には新しい常設展がある。
((eine Dauerausstellung)) besuchen/besichtigen 常設展を訪れる Wir besuchen die Dauerausstellung im Museum.
Dauerausstellungen
Nomen
常設展(複数)
Viele Museen zeigen interessante Dauerausstellungen.
多くの美術館が興味深い常設展を展示している。
es gibt ((viele Dauerausstellungen)) 多くの常設展がある Es gibt viele interessante Dauerausstellungen in der Stadt.
Dauerbrenner
Nomen
ロングセラー
Dieses Lied ist ein echter Dauerbrenner im Radio.
この歌はラジオで本当に長くヒットしています。
ein Dauerbrenner sein ロングセラーである Dieses Produkt ist seit Jahren ein Dauerbrenner.
dauereier
Nomen
耐久卵
Wasserflöhe bilden Dauereier zur Überwinterung.
ミジンコは越冬のために耐久卵を形成します。
Dauereier bilden/legen 耐久卵を形成する/産む Manche Krebstiere legen Dauereier.
Dauereinsatz
Nomen
連続使用
Die Maschine ist im Dauereinsatz.
その機械は連続使用されています。
im Dauereinsatz sein 連続使用されている Die Rettungskräfte sind im Dauereinsatz.
Dauerfeuer
Nomen
連射
Das Maschinengewehr gab Dauerfeuer.
機関銃は連射しました。
Dauerfeuer geben 連射する Die Soldaten gaben Dauerfeuer.
Dauergrünland
Nomen
永年草地
Dauergrünland ist wichtig für die Artenvielfalt.
永年草地は生物多様性にとって重要です。
das Dauergrünland (永年草地) Das Dauergrünland wird für die Viehzucht genutzt.
dauerhaft
Adjektiv
恒久的な
Das ist eine dauerhafte Lösung.
これは恒久的な解決策です。
dauerhaft + [名詞] 恒久的な/耐久性のある [名詞] Wir brauchen eine dauerhafte Lösung.
Dauerhaftigkeit
Nomen
耐久性
Die Dauerhaftigkeit dieses Materials ist beeindruckend.
この素材の耐久性は素晴らしいです。
die Dauerhaftigkeit ((von et3/et2)) …3/2の耐久性 Die Dauerhaftigkeit von diesem Produkt ist garantiert.
Dauerkulturen
Nomen
永年作物
Weinreben sind eine typische Dauerkultur.
ブドウの木は典型的な永年作物です。
die Dauerkultur (永年作物) Olivenbäume sind eine Dauerkultur.
Dauerkunden
Nomen
常連客
Dauerkunden erhalten einen Rabatt.
常連客は割引を受けられます。
als Dauerkunden gelten 常連客と見なされる Sie gelten als unsere besten Dauerkunden.
dauern
Verb
続く
Der Film dauert zwei Stunden.
その映画は2時間です。
((Zeitangabe)) (時間)続く、かかる Der Kurs dauert drei Monate.
dauernd
Adjektiv
絶え間ない
Der dauernde Lärm stört mich.
絶え間ない騒音が私の邪魔をします。
dauernd + Nomen 絶え間ない〜 Der dauernde Lärm stört mich.
Dauerpflege
Nomen
長期介護
Die Patientin benötigt Dauerpflege.
その患者は長期介護を必要としています。
((et4)) benötigen 長期介護を必要とする Die Patientin benötigt Dauerpflege.
dauerte
Verb
(時間が)かかった
Der Film dauerte zwei Stunden.
その映画は2時間かかった。
((et)) dauert ((Zeitangabe)) 何かが(時間)続く Der Film dauerte zwei Stunden.
Daumen
Nomen
親指
Er hat sich in den Daumen geschnitten.
彼は親指を切ってしまった。
j-m die Daumen drücken ((j-m))の幸運を祈る Ich drücke dir die Daumen für die Prüfung.
Daunendecke
Nomen
羽毛布団
Im Winter schlafe ich unter einer dicken Daunendecke.
冬は厚い羽毛布団の下で寝ます。
die Daunendecke (女性名詞) 羽毛で満たされた掛け布団。Eine Daunendecke ist sehr warm.
Daunenmantel
Nomen
ダウンコート
Im Winter trage ich einen warmen Daunenmantel.
冬には暖かいダウンコートを着ます。
((et4)) einen Daunenmantel tragen/kaufen ((...4を)) ダウンコートを着る/買う Sie trägt einen eleganten Daunenmantel.
davon
Pronominaladverb
それについて
Was hältst du davon?
それについてどう思う?
((davon)) …について(知る、聞く) Ich weiß nichts davon.
davontragen
Verb
持ち去る
Der Wind hat die Blätter davongetragen.
風が木の葉を運び去った。
((et4)) (物4を)持ち去る;(損害・傷など4を)被る;(勝利など4を)得る Unsere Mannschaft hat den Sieg davongetragen.
davor
Adverb
その前に
Das Haus ist schön. Davor steht ein Baum.
その家は美しい。その前に木が一本立っている。
((räumlich)) 〜の前に。Das Auto steht direkt davor.
dazu
Adverb
それに
Was sagst du dazu?
それについてどう思う?
((etwas)) ((dazu)) sagen (…について)意見を言う Was sagst du dazu?
dazugeben
Verb
加える
Gib noch etwas Salz dazu.
もう少し塩を加えてください。
((et4)) dazugeben (…4を)加える Gib noch etwas Zucker dazu.
dazugehören
Verb
所属する
Er möchte zur Gruppe dazugehören.
彼はそのグループに所属したいと思っています。
((zu+3)) dazugehören (…3に)所属する Er gehört zu unserem Team dazu.
dazugehörig
Adjektiv
それに属する
Bitte bringen Sie die dazugehörigen Dokumente mit.
関連書類をお持ちください。
dazugehörig + Nomen それに属する〜 der dazugehörige Vertrag
dazugehörigen
Adjektiv
それに属する
Bitte lesen Sie die dazugehörigen Anweisungen.
関連する指示をお読みください。
((dazugehörig)) + Nomen (形容詞として) 関連する〜 Die dazugehörigen Dokumente sind wichtig.
dazugekauft
Verb
買い足す
Wir müssen für die Party noch Getränke dazukaufen.
パーティーのためにもっと飲み物を買い足さないといけません。
((et4)) dazukaufen ((…4を))買い足す Ich muss noch Milch dazukaufen.
dazugesagen
Verb
付け加えて言う
Er hatte dem nichts dazuzusagen.
彼はそれに何も付け加えることはなかった。
((et4)) dazusagen ((…4を))付け加えて言う Ich möchte noch etwas Wichtiges dazusagen.
dazugewinnen
Verb
さらに得る
Die Partei hat viele Stimmen dazugewonnen.
その党は多くの票をさらに獲得した。
((et4)) dazugewinnen ((…4を))さらに得る Die Partei hat viele Stimmen dazugewonnen.
dazugewonnen
Verb
さらに得る
Die Firma hat neue Marktanteile dazugewonnen.
その会社は新たな市場シェアを獲得した。
((et4)) dazugewinnen ((…4を))獲得する Die Partei will neue Wähler dazugewinnen.
dazukommen
Verb
加わる
Kann ich später dazukommen?
後で加わってもいいですか?
dazukommen 加わる Kann ich später dazukommen?
dazuverdienen
Verb
副収入を得る
Ich muss mir etwas dazuverdienen.
私は何か副収入を得なければなりません。
sich ((Dat.)) et4 dazuverdienen (自分に)何かを副収入として得る Ich verdiene mir neben dem Studium etwas dazu.
dazuzugehören
Verb
それに属する
Er möchte gern zur Gruppe dazugehören.
彼はそのグループの一員になりたがっています。
zu+3 dazugehören ~に属する、~の一員である Er möchte zu dieser Gruppe dazugehören.
dazwischen
Adverb
その間に
Zwei Häuser, und dazwischen ist ein Garten.
家が二軒あり、その間に庭があります。
dazwischen (räumlich) その間に(空間的) Zwei Stühle stehen da, und dazwischen sitzt die Katze.
dazwischenkommen
Verb
割り込む
Ich wollte dich anrufen, aber es kam etwas dazwischen.
電話したかったのですが、用事ができてしまいました。
etwas kommt dazwischen 何かが割り込む、邪魔が入る Ich wollte kommen, aber mir ist etwas Wichtiges dazwischengekommen.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。