🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
l
/
lei
「lei」で始まる単語
119語
Leib
Nomen
体
Er widmete sich der Aufgabe mit Leib und Seele.
彼は身も心もその仕事に捧げた。
mit Leib und Seele 身も心も Er ist mit Leib und Seele Musiker.
Leibarzt
Nomen
侍医
Der König vertraute nur seinem Leibarzt.
王は侍医だけを信頼していた。
j-s Leibarzt sein (人2の)侍医である Er war der Leibarzt des Kaisers.
leiben
Verb
(成句で)存在する
Da stand er, wie er leibte und lebte.
そこに彼が、まさしく本人そのもので立っていた。
wie j-d leibt und lebt まさしく本人そのもので Da stand er, wie er leibte und lebte.
leiblich
Adjektiv
実の
Er ist mein leiblicher Vater.
彼は私の実の父親です。
((attributiv)) ((+ Nomen)) 実の、肉体の Er ist mein leiblicher Bruder.
Leiche
Nomen
死体
Die Polizei fand eine Leiche im Wald.
警察は森で死体を発見した。
eine Leiche finden ((et4)) 死体を見つける Die Polizei fand eine Leiche.
leichen
Verb
(死体を)埋葬のために準備する
Früher mussten die Frauen die Toten leichen.
昔は、女性が死者を埋葬のために準備しなければなりませんでした。
((j-n)) (人4を)埋葬のために準備する Die Frauen mussten den toten König leichen.
Leichnam
Nomen
死体
Der Leichnam wurde identifiziert.
その死体は身元が確認された。
der Leichnam (名詞) 人間の死体。Der Leichnam wurde zur Obduktion gebracht.
leicht
Adjektiv
簡単な
Der Koffer ist sehr leicht.
そのスーツケースはとても軽い。
((et4))(…4を)簡単にする Das Internet macht das Leben leicht.
Leichtathletik
Nomen
陸上競技
Sie betreibt Leichtathletik im Verein.
彼女はクラブで陸上競技をしている。
die Leichtathletik (名詞) 走る、跳ぶ、投げるといったスポーツ。Leichtathletik ist ihre Leidenschaft.
Leichtathletinnen
Nomen
女子陸上競技選手たち
Die Leichtathletinnen trainieren für die Olympiade.
女子陸上選手たちはオリンピックのためにトレーニングしている。
Nomen als Subjekt 主語としての名詞 Die Leichtathletinnen gewinnen eine Medaille.
Leichtbau
Nomen
軽量構造
Leichtbau ist im Flugzeugbau sehr wichtig.
軽量構造は航空機製造において非常に重要です。
Nomen als Subjekt 主語としての名詞 Leichtbau reduziert das Gewicht.
leichte
Adjektiv
軽い
Das ist eine leichte Aufgabe.
これは簡単な課題です。
Adjektiv + Nomen 形容詞 + 名詞 Eine leichte Brise weht.
leichten
Adjektiv
軽い
Er trägt den leichten Koffer.
彼はその軽いスーツケースを運んでいます。
((Adjektiv)) + Nomen: 形容詞として名詞を修飾する Er trägt den leichten Koffer.
leichter
Adjektiv
より軽い
Dieser Koffer ist leichter als der andere.
このスーツケースはもう一方より軽いです。
((Adjektiv-Komparativ)) als ...: …より~だ Dieser Koffer ist leichter als der andere.
leichtfüssig
Adjektiv
足取りの軽い
Die Tänzerin bewegt sich leichtfüssig.
そのダンサーは軽快に動きます。
sich ((Adverb)) bewegen: 副詞として動きを修飾する Die Tänzerin bewegt sich leichtfüssig.
leicht verletzt
Adjektiv
軽傷を負った
Der Fahrer wurde zum Glück nur leicht verletzt.
幸いなことに、運転手は軽傷で済みました。
((j-n)) ist/wird leicht verletzt (述語的に)〔人1が〕軽傷を負う Der Fahrer wurde leicht verletzt.
Leid
Nomen
苦しみ
Er hat in seinem Leben viel Leid erfahren.
彼は人生で多くの苦しみを経験した。
((j-m)) Leid tun (人3に)申し訳なく思わせる Es tut mir Leid.
Leide
Nomen
苦しみ
Er trug sein Leid mit Fassung.
彼は平静を装って苦しみに耐えた。
((j-m)) Leid tun: (人3を)気の毒に思う、申し訳なく思う。Es tut mir leid.
leiden
Verb
苦しむ
Er leidet an einer schweren Krankheit.
彼は重い病気に苦しんでいる。
((an+3))(病気など3)に苦しむ Er leidet an einer schweren Krankheit.
Leidenschaft
Nomen
情熱
Musik ist seine große Leidenschaft.
音楽は彼の大きな情熱です。
eine Leidenschaft für+4 haben 彼女は芸術に情熱を持っている。 Sie hat eine Leidenschaft für Kunst.
Leidenschaftlich
Adjektiv
情熱的な
Er ist ein leidenschaftlicher Musiker.
彼は情熱的な音楽家だ。
leidenschaftlich + Nomen: 形容詞として名詞の前に置く。Er ist ein leidenschaftlicher Tänzer.
Leidenszeit
Nomen
受難の時期
Seine Leidenszeit war endlich vorbei.
彼の受難の時期はついに終わった。
((als Subjekt)) 受難の時期は… Die Leidenszeit war lang.
leider
Adverb
残念ながら
Leider habe ich keine Zeit.
残念ながら私には時間がありません。
残念ながら~だ Leider habe ich keine Zeit.
leidig
Adjektiv
厄介な
Das ist ein leidiges Thema.
それは厄介なテーマです。
leidig + Nomen …という厄介な〜 Das ist ein leidiges Thema.
Leids
Nomen
苦しみ
Er hat viel Leid erfahren.
彼は多くの苦しみを経験した。
das Leid (名詞) 深い精神的な痛み。Sie hat in ihrem Leben viel Leid erfahren.
leidvoll
Adjektiv
苦痛に満ちた
Er hatte eine leidvolle Kindheit.
彼は苦痛に満ちた子供時代を送った。
leidvoll + Nomen …という苦痛に満ちた〜 Er hatte eine leidvolle Kindheit.
leidwesen
Nomen
遺憾
Zu meinem Leidwesen hat er die Prüfung nicht bestanden.
残念なことに、彼は試験に合格しなかった。
zu j-s Leidwesen 〜にとって残念なことに Zu meinem Leidwesen regnete es.
Leiharbeit
Nomen
派遣労働
Leiharbeit ist in dieser Branche sehr verbreitet.
この業界では派遣労働が非常に広まっています。
((Nomen)) 主語または目的語として使われる Leiharbeit ist ein kontroverses Thema.
Leiharbeitnehmer
Nomen
派遣労働者
Der Leiharbeitnehmer arbeitet für eine Zeitarbeitsfirma.
その派遣労働者は人材派遣会社で働いています。
((j-n)) als Leiharbeitnehmer einstellen (人4)を派遣労働者として雇う Die Firma stellt ihn als Leiharbeitnehmer ein.
Leihbibliothek
Nomen
貸出図書館
Ich gehe in die Leihbibliothek, um ein Buch auszuleihen.
本を借りに貸出図書館へ行きます。
in+3 ((einer Leihbibliothek)) 貸出図書館で In der Leihbibliothek ist es leise.
Leihe
Nomen
貸与
Die Leihe des Buches ist kostenlos.
その本の貸し出しは無料です。
et4 als Leihe haben ((et4))を借りている Ich habe das Werkzeug nur als Leihe.
leihen
Verb
貸す
Kannst du mir deinen Stift leihen?
私にあなたのペンを貸してくれますか?
((j-m)) ((et4)) leihen (人3に)(物4を)貸す Kannst du mir deinen Stift leihen?
Leihgabe
Nomen
貸与品
Das Gemälde ist eine Leihgabe aus Paris.
その絵画はパリからの貸与品です。
eine Leihgabe aus+3 …からの貸与品 Das Gemälde ist eine Leihgabe aus Paris.
Leihgeräte
Nomen
レンタル機器
Wir brauchen Leihgeräte für die Baustelle.
私たちは建設現場のためにレンタル機器が必要です。
((et4)) leihen/mieten (物4)を借りる Wir müssen Leihgeräte mieten.
Leihmutter
Nomen
代理母
Eine Leihmutter trägt das Kind für andere aus.
代理母は他人のために子供を妊娠・出産します。
als Leihmutter ein Kind austragen 代理母として子供を産む Eine Leihmutter trägt das Kind für andere aus.
Leihwagen
Nomen
レンタカー
Am Flughafen habe ich einen Leihwagen gemietet.
空港でレンタカーを借りました。
einen Leihwagen mieten レンタカーを借りる Ich möchte einen Leihwagen mieten.
Leim
Nomen
接着剤
Ich brauche Leim, um das Papier zu kleben.
紙を貼るために接着剤が必要です。
et4 mit Leim kleben ((…4を)のりで貼る) Ich klebe das Papier mit Leim.
Leinsame
Nomen
亜麻仁
Leinsamen ist gut für die Verdauung.
亜麻仁は消化に良いです。
((et4)) essen/verwenden …を食べる/使う Ich esse Leinsamen zum Frühstück.
Leinwand
Nomen
キャンバス
Der Maler malt auf einer Leinwand.
画家はキャンバスに絵を描く。
auf einer Leinwand malen ((auf+3)) キャンバスに絵を描く Der Maler malt auf einer Leinwand.
Leipziger
Adjektiv
ライプツィヒの
Die Leipziger Buchmesse ist weltbekannt.
ライプツィヒ書籍見本市は世界的に有名です。
Leipziger + Nomen 〜の、〜に属する Das Leipziger Allerlei ist ein Gemüsegericht.
leise
Adjektiv
静かな
Bitte sei leise, das Baby schläft.
赤ちゃんが寝ているので、静かにしてください。
((Adjektiv)) 静かな ein leises Geräusch
leistbar
Adjektiv
手頃な価格の
Diese Wohnung ist für uns leistbar.
このアパートは私たちにとって手頃な価格です。
((etwas)) は手頃な価格だ/達成可能だ Diese Wohnung ist leistbar.
leisten
Verb
(買う)余裕がある
Ich kann mir das nicht leisten.
私にはそれを買う余裕がありません。
sich3 et4 leisten (自分3に)…4を買う余裕がある Ich kann mir ein neues Auto leisten.
Leistenarterie
Nomen
大腿動脈
Die Leistenarterie versorgt das Bein mit Blut.
大腿動脈は脚に血液を供給します。
die Leistenarterie 鼠径動脈 Die Leistenarterie ist ein wichtiges Blutgefäß.
leistest
Verb
成し遂げる
Du leistest gute Arbeit.
君は良い仕事をするね。
sich3 et4 leisten (自分3に)…4を買う余裕がある Ich kann mir das nicht leisten.
leistet
Verb
成し遂げる
Er leistet einen Beitrag zum Projekt.
彼はプロジェクトに貢献しています。
sich3 et4 leisten (自分3に)…4を買う余裕がある Ich kann mir das nicht leisten.
Leistung
Nomen
性能
Die Leistung des Sportlers war beeindruckend.
そのスポーツ選手のパフォーマンスは素晴らしかった。
eine Leistung erbringen (業績を上げる) Der Mitarbeiter hat eine gute Leistung erbracht.
Leistungsanbieter
Nomen
サービス提供者
Wir haben einen neuen Leistungsanbieter für das Internet.
私たちは新しいインターネットのサービス提供者を見つけた。
der Leistungsanbieter für+4 ((et4))のためのサービス提供者 Der Leistungsanbieter für Telekommunikation hat neue Tarife.
Leistungsangaben
Nomen
性能データ
Die Leistungsangaben des Motors sind beeindruckend.
そのエンジンの性能データは素晴らしい。
((et4)) prüfen/vergleichen die Leistungsangaben prüfen
Leistungsangeboten
Nomen
サービス内容
Das Leistungsangebot der Firma ist sehr breit.
その会社のサービス内容は非常に幅広い。
ein ((breites/umfassendes)) Leistungsangebot haben/anbieten Die Firma hat ein breites Leistungsangebot.
Leistungsberechtigter
Nomen
受給資格者
Der Leistungsberechtigte muss einen Antrag stellen.
受給資格者は申請書を提出しなければならない。
als Leistungsberechtigter gelten Er gilt als Leistungsberechtigter.
Leistungsbewertungen
Nomen
業績評価(複数)
Die Leistungsbewertungen der Mitarbeiter sind positiv.
従業員の業績評価は肯定的です。
((Leistungsbewertungen)) ((durchführen)) 業績評価を実施する Wir führen Leistungsbewertungen durch.
Leistungsbezieher
Nomen
給付受給者
Der Leistungsbezieher muss den Antrag ausfüllen.
給付受給者は申請書を記入しなければなりません。
((als)) Leistungsbezieher ((gelten)) 給付受給者と見なされる Er gilt als Leistungsbezieher.
Leistungsbilanzüberschuss
Nomen
経常黒字
Deutschland hat einen hohen Leistungsbilanzüberschuss.
ドイツは高い経常黒字を計上しています。
einen ((Leistungsbilanzüberschuss)) haben/erzielen 経常黒字を計上する/達成する Deutschland hat einen hohen Leistungsbilanzüberschuss.
Leistungsbild
Nomen
業務範囲
Das Leistungsbild des Architekten ist klar definiert.
その建築家の業務範囲は明確に定義されています。
((das)) Leistungsbild ((definieren)) 業務範囲を定義する Der Architekt definiert das Leistungsbild.
Leistungsdruck
Nomen
業績圧力
Viele Studenten leiden unter Leistungsdruck.
多くの学生が成果へのプレッシャーに苦しんでいる。
unter ((et3)) stehen/leiden (…3)の下にある/に苦しむ Viele Studenten leiden unter Leistungsdruck.
Leistungseinbußen
Nomen
パフォーマンスの低下
Schlafmangel kann zu Leistungseinbußen führen.
睡眠不足はパフォーマンスの低下につながることがある。
zu ((et3)) führen (…3)につながる Schlafmangel kann zu Leistungseinbußen führen.
Leistungsempfänger
Nomen
給付金受給者
Der Leistungsempfänger muss seine Bedürftigkeit nachweisen.
給付金受給者は、自身の困窮を証明しなければならない。
Leistungsempfänger von ((et3)) sein (…3)の給付金受給者である Er ist Leistungsempfänger von Arbeitslosengeld.
Leistungserbringer
Nomen
サービス提供者
Der Arzt ist ein medizinischer Leistungserbringer.
その医師は医療サービスの提供者です。
als ((Leistungserbringer)) gelten ~としてサービス提供者と見なされる Der freie Mitarbeiter gilt als Leistungserbringer.
Leistungserbringung
Nomen
サービス提供
Die Leistungserbringung erfolgt nach Vertragsabschluss.
サービスの提供は契約締結後に行われます。
die ((Leistungserbringung)) sicherstellen サービス提供を確実にする Wir müssen die fristgerechte Leistungserbringung sicherstellen.
Leistungsertüchtigung
Nomen
性能向上
Die Leistungsertüchtigung der Anlage ist geplant.
その設備の性能向上が計画されています。
die ((Leistungsertüchtigung)) ((von et3)) …の性能向上 Die Leistungsertüchtigung der Anlage ist geplant.
Leistungserwartungen
Nomen
業績への期待
Die Leistungserwartungen an die Mitarbeiter sind hoch.
従業員への業績期待は高いです。
((Leistungserwartungen)) an+4 haben ~4に対する業績期待を持つ Der Manager hat hohe Leistungserwartungen an sein Team.
Leistungsfach
Nomen
重点科目
Ich habe Mathe als Leistungsfach gewählt.
私は数学を重点科目に選びました。
((et4)) als Leistungsfach wählen …4を重点科目として選ぶ Ich habe Deutsch als Leistungsfach gewählt.
leistungsfähig
Adjektiv
高性能の
Der neue Computer ist sehr leistungsfähig.
その新しいコンピューターはとても高性能です。
((etwas/jemand)) ist leistungsfähig (何かが/誰かが)高性能である/有能である Der neue Motor ist sehr leistungsfähig.
leistungsfähige
Adjektiv
高性能の
Wir brauchen eine leistungsfähige Lösung.
私たちは高性能な解決策が必要です。
eine leistungsfähige ((Nomen fem.)) 高性能な(女性名詞) Wir haben eine leistungsfähige Kamera gekauft.
Leistungsfähigkeit
Nomen
性能
Die Leistungsfähigkeit des Motors ist beeindruckend.
そのエンジンの性能は素晴らしい。
die Leistungsfähigkeit ((et2)) ((…2の))性能/能力 Die Leistungsfähigkeit des neuen Computers ist hoch.
Leistungsgrenze
Nomen
性能限界
Jeder Sportler kennt seine Leistungsgrenze.
すべてのアスリートは自分の能力の限界を知っています。
an ((seine/ihre)) Leistungsgrenze kommen (自分の/彼女の)能力の限界に達する Der Läufer kam an seine Leistungsgrenze.
Leistungskraft
Nomen
能力
Die Leistungskraft der Wirtschaft hat nachgelassen.
経済の生産力が低下した。
die Leistungskraft ((et2)) ((…2の))能力/生産力 Die Leistungskraft der Mannschaft ist enorm.
Leistungskurs
Nomen
(ドイツの高校の)上級コース
Ich habe Mathe als Leistungskurs gewählt.
私は数学を上級コースとして選びました。
((et4)) als Leistungskurs wählen (…4を)上級コースとして選択する Sie wählte Englisch als Leistungskurs.
Leistungsmenge
Nomen
生産量
Die Leistungsmenge der Fabrik ist gestiegen.
その工場の生産量は増加しました。
die Leistungsmenge von ((et2)) …の生産量 Die Leistungsmenge der Maschine ist hoch.
Leistungsminderung
Nomen
性能低下
Die Leistungsminderung des Motors ist deutlich.
そのエンジンの性能低下は明らかです。
die Leistungsminderung ((et2)) …の性能低下 Die Leistungsminderung des Akkus ist normal.
Leistungsnachweis
Nomen
成績証明書
Für die Bewerbung brauche ich einen Leistungsnachweis.
応募のために成績証明書が必要です。
((et4)) benötigen/brauchen ((für+4)) …4のために…4を必要とする Für die Bewerbung brauche ich einen Leistungsnachweis.
leistungsorientiert
Adjektiv
成果主義の
Er ist ein sehr leistungsorientierter Mitarbeiter.
彼はとても成果主義の従業員です。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) …な(名詞) Er ist ein sehr leistungsorientierter Mitarbeiter.
Leistungspaket
Nomen
サービスパッケージ
Wir bieten verschiedene Leistungspakete an.
私たちは様々なサービスパッケージを提供しています。
((et4)) anbieten …4を提供する Wir bieten verschiedene Leistungspakete an.
Leistungspunkte
Nomen
単位
Für dieses Modul erhält man 5 Leistungspunkte.
このモジュールでは5単位取得できます。
((et4)) bekommen/erhalten/sammeln ((für+4))〔…4のために〕単位を取得する/集める Für diesen Kurs bekommt man 6 Leistungspunkte.
Leistungsreserven
Nomen
性能予備
Der Motor hat noch große Leistungsreserven.
そのエンジンにはまだ大きな性能予備がある。
((et4)) haben 余力がある Der neue Computer hat noch Leistungsreserven.
Leistungssport
Nomen
競技スポーツ
Leistungssport erfordert viel Disziplin.
競技スポーツには多くの規律が要求される。
Leistungssport betreiben 競技スポーツをする Er betreibt Leistungssport auf hohem Niveau.
leistungsstark
Adjektiv
高性能の
Das ist ein sehr leistungsstarkes Auto.
これは非常に高性能な車です。
((etwas)) ist leistungsstark (…は)高性能である Der neue Prozessor ist sehr leistungsstark.
leistungsstarke
Adjektiv
高性能の
Wir brauchen einen leistungsstarken Computer.
私たちは高性能のコンピューターが必要です。
ein leistungsstarker ((Nomen)) 高性能の(名詞) Das ist ein leistungsstarker Laptop.
leistungsstarken
Adjektiv
高性能の
Wir brauchen einen leistungsstarken Prozessor.
私たちは高性能のプロセッサーが必要です。
((leistungsstark)) + Nomen (名詞の前に置く) Ein leistungsstarker Motor.
leistungsstarkes
Adjektiv
高性能の
Wir suchen ein leistungsstarkes Notebook.
私たちは高性能のノートパソコンを探しています。
ein leistungsstarkes + Nomen 高性能の〜 Wir brauchen ein leistungsstarkes Gerät.
leistungssteigernd
Adjektiv
能力向上の
Er nahm leistungssteigernde Mittel.
彼は能力向上剤を摂取しました。
((leistungssteigernd)) + Nomen (名詞の前に置く) Leistungssteigernde Substanzen sind verboten.
Leistungsträger
Nomen
主力選手
Er ist der Leistungsträger des Teams.
彼はチームの主力選手です。
((als Nomen)) 主力選手、高成績者 Er ist der Leistungsträger der Mannschaft.
Leistungsumfang
Nomen
サービス範囲
Der Leistungsumfang des Vertrags ist klar definiert.
契約のサービス範囲は明確に定義されています。
der Leistungsumfang von et3 〜のサービス範囲 Der Leistungsumfang dieses Pakets ist groß.
Leistungsverbesserung
Nomen
成績向上
Das Training führte zu einer deutlichen Leistungsverbesserung.
そのトレーニングは著しい成績向上につながった。
zu einer ((Leistungsverbesserung)) führen 成績向上につながる Das führt zu einer Leistungsverbesserung.
Leistungsverfall
Nomen
性能低下
Der Leistungsverfall des Athleten war offensichtlich.
そのアスリートの成績低下は明らかだった。
der Leistungsverfall ((von+3 / j-s)) …の性能低下 Der Leistungsverfall des alten Computers war erwartet.
Leistungsvergütung
Nomen
業績報酬
Die Firma bietet eine attraktive Leistungsvergütung.
その会社は魅力的な業績報酬を提示している。
die Leistungsvergütung ((für+4)) …に対する業績報酬 Er erhält eine hohe Leistungsvergütung für seine Arbeit.
Leistungsvermögen
Nomen
能力
Das Leistungsvermögen des Motors ist beeindruckend.
そのエンジンの性能は素晴らしい。
das Leistungsvermögen ((von+3 / j-s)) …の能力・性能 Das Leistungsvermögen der neuen Batterie ist hoch.
Leistungswert
Nomen
性能値
Die Leistungswerte des Autos sind beeindruckend.
その車の性能値は素晴らしいです。
der Leistungswert ((von+3 / et2)) (…の)性能値 Der Techniker misst den Leistungswert des Geräts.
Leistungszentrum
Nomen
パフォーマンスセンター
Der Athlet trainiert im Leistungszentrum.
そのアスリートはパフォーマンスセンターでトレーニングしている。
in einem Leistungszentrum trainieren/arbeiten (場所)で練習する/働く Der Schwimmer trainiert in einem Leistungszentrum.
Leitantrag
Nomen
主要動議
Der Parteitag diskutiert den Leitantrag.
党大会は主要動議を議論している。
der Leitantrag (als Subjekt) 主語として Der Leitantrag wurde angenommen.
Leitbild
Nomen
理念
Das Unternehmen hat ein klares Leitbild.
その会社には明確な理念がある。
ein Leitbild für j-n sein (人)にとっての手本である Sie ist ein Leitbild für ihre Kollegen.
leiten
Verb
指導する
Sie leitet das Unternehmen.
彼女はその会社を経営しています。
((et4)) leiten (会社・チームなど4を)指導する、経営する Sie leitet die Marketingabteilung.
leitend
Adjektiv
指導的な
Er hat eine leitende Position.
彼は指導的な地位にいます。
leitend + Nomen (形容詞として) 指導的な+名詞 Er ist ein leitender Angestellter.
leitenden
Adjektiv
指導的な
Er sprach mit dem leitenden Angestellten.
彼はその管理職の従業員と話しました。
((leitend)) + Nomen (役職) eine leitende Position
Leiter
Nomen
指導者
Der Leiter der Abteilung ist heute krank.
その部署の責任者は今日病気だ。
((der Leiter)) ((et2))(…2の)責任者,リーダー Der Leiter des Projekts ist sehr erfahren.
Leiterin
Nomen
女性リーダー
Die Leiterin der Abteilung ist neu.
その部署の女性部長は新しい人です。
((als et1)) Leiterin sein/arbeiten ~としてリーダーである/働く Sie arbeitet als Leiterin der Marketingabteilung.
Leiterinnen
Nomen
女性リーダーたち
Die Leiterinnen der Abteilungen treffen sich heute.
各部署の女性部長たちが今日集まります。
die Leiterin von et3 …3の女性リーダー Die Leiterin von der Marketingabteilung ist neu.
Leiters
Nomen
リーダー
Das ist das Büro des Leiters.
これは部長のオフィスです。
des Leiters (Genitiv) …のリーダーの、…のはしごの Das ist das Büro des Leiters.
leitet
Verb
指導する
Er leitet eine große Firma.
彼は大会社を経営しています。
((et4)) leiten …4を指導する、運営する Er leitet eine große Firma.
leitete
Verb
導いた
Er leitete das Projekt erfolgreich.
彼はそのプロジェクトを成功裏に導いた。
((et4)) leiten ((et4))を導く、運営する Er leitete die Firma.
leiteten
Verb
導いた
Sie leiteten das Unternehmen gemeinsam.
彼らは共同でその会社を運営した。
((et4)) leiten ((et4))を導く、運営する Sie leiteten die Firma gemeinsam.
Leitfaden
Nomen
手引き
Dieser Leitfaden hilft bei der Installation.
この手引きはインストールに役立ちます。
ein Leitfaden für+4 …のための手引き Das ist ein Leitfaden für neue Mitarbeiter.
Leitfadens
Nomen
指針
Dieser Leitfaden hilft bei der Installation.
このガイドラインは設置の際に役立ちます。
der Leitfaden für et4 …4のための指針 Dieser Leitfaden ist für Anfänger.
Leitgedanken
Nomen
指導理念
Der Leitgedanke des Projekts ist Nachhaltigkeit.
そのプロジェクトの基本理念は持続可能性です。
der Leitgedanke von et3/et2 …の指導理念 Der Leitgedanke von diesem Buch ist Freundschaft.
Leitidee
Nomen
指導理念
Die Leitidee des Buches ist Freiheit.
その本の中心概念は自由です。
die Leitidee für et4 …4のための中心概念 Die Leitidee für das neue Produkt ist Einfachheit.
Leitideen
Nomen
指導理念
Die Leitideen des Projekts sind klar.
そのプロジェクトの指導理念は明確です。
((Leitideen)) 主語として Die Leitideen des Unternehmens sind Innovation und Qualität.
Leitindex
Nomen
主要株価指数
Der deutsche Leitindex DAX ist gefallen.
ドイツの主要株価指数DAXが下落しました。
der Leitindex ((für et4)) …4の主要指数 Der DAX ist der Leitindex für den deutschen Aktienmarkt.
Leitlinie
Nomen
指針
Das ist die offizielle Leitlinie.
これが公式の指針です。
sich an ((et4)) halten ((et4))に従う Man muss sich an die Leitlinie halten.
Leitlinien
Nomen
指針(複数)
Es gibt neue Leitlinien für die Sicherheit.
安全に関する新しい指針があります。
((et4)) festlegen/erstellen 指針を定める/作成する Die Firma hat neue Leitlinien festgelegt.
Leitspruch
Nomen
モットー
Sein Leitspruch war 'Carpe Diem'.
彼のモットーは「カルペ・ディエム」でした。
der Leitspruch von j-m/et3 ((j-m/et3の))モットー Der Leitspruch der Firma ist Innovation.
Leitstelle
Nomen
指令センター
Die Leitstelle koordiniert die Rettungseinsätze.
指令センターが救助活動を調整する。
die Leitstelle (als Akkusativobjekt) 目的語として Er ruft die Leitstelle an.
Leitsymptom
Nomen
主症状
Fieber ist ein Leitsymptom vieler Krankheiten.
熱は多くの病気の主症状です。
das Leitsymptom von/für et3 ((et3の))主症状 Das Leitsymptom der Grippe ist hohes Fieber.
Leitthema
Nomen
主題
Das Leitthema der Konferenz ist Nachhaltigkeit.
その会議の主題は持続可能性です。
das Leitthema von et3 …3の主題 Das Leitthema des Buches ist die Freiheit.
Leitung
Nomen
指導
Er hat die Leitung des Unternehmens.
彼はその会社の経営をしています。
((unter der Leitung)) ((von j-m)) (人3)の指導の下で Das Projekt steht unter seiner Leitung.
Leitungsidentität
Nomen
指導者としてのアイデンティティ
Jede Führungskraft entwickelt eine eigene Leitungsidentität.
管理職はそれぞれ、独自の指導者としてのアイデンティティを形成します。
seine/ihre Leitungsidentität entwickeln/finden 自分の指導者としてのアイデンティティを形成する/見つける Er muss seine Leitungsidentität noch finden.
Leitwährung
Nomen
基軸通貨
Der US-Dollar ist die globale Leitwährung.
米ドルは世界の基軸通貨です。
als Leitwährung dienen 基軸通貨として機能する Der Dollar dient als weltweite Leitwährung.
Leitzins
Nomen
政策金利
Die Zentralbank hat den Leitzins gesenkt.
中央銀行は政策金利を引き下げた。
der Leitzins (als Subjekt/Objekt) 政策金利(主語/目的語として) Der Leitzins wurde erhöht.
Leitzinssenkung
Nomen
政策金利引き下げ
Die Zentralbank beschloss eine Leitzinssenkung.
中央銀行は政策金利の引き下げを決定しました。
eine Leitzinssenkung beschließen 政策金利の引き下げを決定する Die Zentralbank hat eine Leitzinssenkung beschlossen.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。