🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
a
/
ang
「ang」で始まる単語
146語
Angabe
Nomen
情報
Bitte machen Sie genaue Angaben.
正確な情報を記入してください。
Angaben ((zu et3))(…3についての)情報/記述 Wir brauchen Angaben zur Person.
Angaben
Nomen
情報
Bitte machen Sie genaue Angaben.
正確な情報を提供してください。
Angaben ((zu+3)) ((et3))についての情報・詳細 Machen Sie bitte Angaben zu Ihrer Person.
angangen
Adjektiv
(火・電気が)ついた
Das Licht ist von selbst angangen.
電気が自然についた。
prädikativ verwendet (述語的に使用) Das Licht ist angangen.
angeben
Verb
述べる
Bitte geben Sie Ihren Namen an.
お名前を述べてください。
((et4)) ((bei+3))(…4を)(…3に)申し出る,届け出る Er hat den Diebstahl bei der Polizei angegeben.
angeblich
Adjektiv
〜と言われている
Er ist angeblich krank.
彼は病気だと言われています。
angeblich + [Satz] 伝えられるところでは…だ Angeblich hat er im Lotto gewonnen.
angebliche
Adjektiv
〜と言われている
Der angebliche Dieb wurde verhaftet.
泥棒とされる男が逮捕された。
[attributiv] ((Nomen)) 〜と言われている〜 der angebliche Grund
angeborenen
Adjektiv
生まれつきの
Er hat ein angeborenes Talent für Musik.
彼には生まれつき音楽の才能がある。
[attributiv] ((Nomen)) 生まれつきの〜 ein angeborenes Talent
Angebot
Nomen
申し出
Vielen Dank für das Angebot.
お申し出ありがとうございます。
((j-m)) ein Angebot machen(人3に)申し出をする Ich mache dir ein gutes Angebot.
Angebote
Nomen
申し出
Im Supermarkt gibt es heute gute Angebote.
今日、スーパーでは良い特価品があります。
ein Angebot ((für et4)) machen ((et4))の申し出をする Ich mache Ihnen ein Angebot für das Haus.
angeboten
Verb
提供する
Er hat mir einen Job angeboten.
彼は私に仕事を申し出ました。
((j-m)) ((et4)) anbieten (人3に)(物4を)提供する Er bietet mir seine Hilfe an.
angebotene
Adjektiv
提供された
Das angebotene Haus war zu teuer.
提供された家は高すぎました。
das angebotene ((Nomen)) 提供された〜 Das angebotene Essen war sehr lecker.
angebotenen
Adjektiv
提供された
Ich nehme den angebotenen Job an.
私は提供された仕事を受け入れます。
((Adjektiv)) ((Nomen)) 名詞を修飾する形容詞として使用される。 Der angebotene Rabatt ist gültig.
Angebots
Nomen
オファー
Der Preis des Angebots ist gut.
そのオファーの価格は良いです。
((et2)) …のオファー/供給 Die Details des Angebots sind unklar.
Angebotsansprechpartner
Nomen
オファー担当者
Wer ist der Angebotsansprechpartner?
オファーの担当者は誰ですか?
((Nominativ)) 主語として使用される。 Der Angebotsansprechpartner hat geantwortet.
Angebotsform
Nomen
オファー形式
Welche Angebotsform bevorzugen Sie?
どのオファー形式がよろしいですか?
die Angebotsform von et3 ~3のオファー形式 Die Angebotsform des Vertrags ist standardisiert.
Angebotspalette
Nomen
製品ラインナップ
Unsere Firma erweitert die Angebotspalette.
当社は製品ラインナップを拡大しています。
die Angebotspalette ((von+3)) …3の製品ラインナップ Die Angebotspalette von dieser Firma ist beeindruckend.
Angebotspreis
Nomen
特価
Der Angebotspreis ist nur heute gültig.
この特価は本日のみ有効です。
der Angebotspreis ((für+4)) …4の特価 Der Angebotspreis für das Handy ist sehr gut.
Angebotsunterlage
Nomen
提案書類
Bitte reichen Sie die Angebotsunterlagen bis Freitag ein.
金曜日までに提案書類を提出してください。
((et4)) einreichen ((et4))を提出する Wir müssen die Angebotsunterlagen morgen einreichen.
angebracht
Adjektiv
適切な
Eine Entschuldigung wäre jetzt angebracht.
今、謝罪するのが適切でしょう。
etwas ist angebracht 何かが適切である Eine Entschuldigung wäre angebracht.
angebrachte
Adjektiv
適切な
Das war eine angebrachte Bemerkung.
それは適切な発言でした。
eine angebrachte + Nomen (fem.) 適切な(女性名詞) Das war eine angebrachte Bemerkung.
angebrachten
Adjektiv
適切な
Das war eine angebrachte Frage.
それは適切な質問でした。
((prädikativ)) 述語として使われる: …は適切である Sein Verhalten war nicht angebracht.
angebunden
Adjektiv
結びつけられた
Das Pferd ist am Baum angebunden.
その馬は木に結びつけられています。
etwas/j-n ist an+3 angebunden (何か・誰かが)…に結びつけられている Das Pferd ist am Baum angebunden.
angedacht
Adjektiv
計画された
Der Plan ist für nächstes Jahr angedacht.
その計画は来年のために考えられています。
((et4)) sein/werden ((für et4)) (…4が)(…4のために)計画されている Es ist ein neues Projekt angedacht.
angefallen
Adjektiv
発生した
Die angefallenen Kosten sind hoch.
発生した費用は高いです。
[名詞を修飾する形容詞として] 発生した〜。 Alle angefallenen Daten werden gelöscht.
angefallene
Adjektiv
発生した
Die angefallene Arbeit ist zu viel.
発生した仕事が多すぎます。
[女性単数・複数名詞を修飾] 発生した〜。 Die angefallene Gebühr ist zu hoch.
angefallenen
Adjektiv
発生した
Wir sprechen über den angefallenen Müll.
私たちは発生したゴミについて話しています。
[多くの格変化で使われる形] 発生した〜。 Wegen des angefallenen Mülls gibt es Probleme.
angefangen
Verb
始まった
Der Kurs hat schon angefangen.
コースはもう始まっています。
hat/ist ((et4)) angefangen (…4を)始めた Der Unterricht hat angefangen.
Angefeuchtet
Adjektiv
湿らせた
Wischen Sie es mit einem angefeuchteten Tuch ab.
湿らせた布でそれを拭いてください。
ein angefeuchtetes ((Nomen)) 湿らせた(名詞) Wischen Sie mit einem angefeuchteten Tuch.
angefeuchteten
Adjektiv
湿らせた
Er wischte den Tisch mit einem angefeuchteten Tuch.
彼は湿らせた布でテーブルを拭きました。
angefeuchtet + Nomen 湿らせた + 名詞 Er nahm ein angefeuchtetes Tuch.
angefochten
Verb
異議を唱えられた
Das Ergebnis der Wahl wurde angefochten.
選挙の結果に異議が唱えられました。
wird/wurde ((et4)) angefochten (…4に)異議が唱えられる Das Urteil wurde angefochten.
angefordert
Adjektiv
要求された
Die angeforderten Dokumente sind da.
要求された書類はここにあります。
((et4)) angefordert - 要求された(何か) Die angeforderten Unterlagen liegen bereit.
angefragten
Adjektiv
問い合わせのあった
Wir warten auf die Antwort des angefragten Experten.
私たちは問い合わせのあった専門家からの返事を待っています。
((j-m/et3)) angefragten... - 問い合わせのあった(誰か/何か)... Ich habe mit dem angefragten Mitarbeiter gesprochen.
Angeführt
Adjektiv
率いられた
Die von ihm angeführte Gruppe war erfolgreich.
彼が率いたグループは成功した。
((von+3)) angeführt ((…3格))によって率いられた Die von dem Kapitän angeführte Mannschaft gewann das Spiel.
angegangen
Verb
取り組む
Das Problem wurde energisch angegangen.
その問題には精力的に取り組まれた。
((et4)) angehen ((事4に))取り組む Wir müssen das Problem jetzt angehen.
angegeben
Adjektiv
指定された
Die angegebene Adresse existiert nicht.
指定された住所は存在しません。
attributiv verwendet (限定的に使用) die angegebene Adresse
angegebenen
Adjektiv
指定された
Bitte nutzen Sie den angegebenen Eingang.
指定された入口をご利用ください。
((attributiv)) 指定された Die angegebenen Informationen waren sehr nützlich.
angeglichen
Verb
適合させる
Die Preise wurden dem Markt angeglichen.
価格は市場に適合させられた。
((et4)) ((an+4)) angleichen ((事4を事4に))適合させる Man muss die Löhne an die Inflation angleichen.
angegliederte
Adjektiv
付属の
Die angegliederte Abteilung arbeitet sehr effizient.
その付属部門は非常に効率的に機能しています。
angegliedert + Nomen (属格・与格・対格の名詞を修飾) Die angegliederte Firma ist erfolgreich.
angegriffen
Adjektiv
弱った
Er sieht nach der Krankheit sehr angegriffen aus.
病気の後、彼はとても弱って見える。
prädikativ verwendet (述語的に使用、意味は「弱った」) Er fühlt sich angegriffen.
angegriffene
Adjektiv
攻撃された
Seine angegriffene Gesundheit macht uns Sorgen.
彼の弱った健康状態が私たちを心配させています。
angegriffen + Nomen (名詞を修飾) Seine angegriffene Gesundheit ist ein Problem.
angehangen
Verb
添付する
Ich habe die Datei der E-Mail angehangen.
私はそのファイルをEメールに添付しました。
((et4)) ((an+4)) (…4を…4に)添付する、掛ける Ich hänge das Bild an die Wand an.
angehen
Verb
関係がある
Das geht dich nichts an.
それは君には関係ない。
((j-n)) ((et4)) (人4に)関係がある Das geht dich nichts an.
angehende
Adjektiv
将来の
Die angehende Ärztin ist sehr talentiert.
その将来の医者はとても才能がある。
((形容詞)) + 名詞 将来の… Die angehende Ärztin lernt viel.
angehenden
Adjektiv
将来の
Ich sprach mit dem angehenden Anwalt.
私はその将来の弁護士と話した。
((形容詞)) + 名詞 将来の… Ich helfe dem angehenden Studenten.
angehören
Verb
所属する
Er gehört diesem Verein an.
彼はこのクラブに所属している。
((j-m/et3)) ((に))所属する Er gehört dem Sportverein an.
angehörige
Nomen
親族
Die Angehörigen wurden benachrichtigt.
親族に連絡がいきました。
(der/die) Angehörige 親族 Die Angehörigen wurden benachrichtigt.
Angehörigen
Nomen
親族(複数形)
Die Angehörigen wurden informiert.
親族に連絡がいきました。
die Angehörigen ((von j-m))(人3の)親族たち die Angehörigen des Patienten
Angehöriger
Nomen
親族(男性)
Ein Angehöriger hat den Notruf gewählt.
親族の一人が緊急通報をしました。
Angehöriger ((et2))(組織など2の)所属員 Er ist Angehöriger der Universität.
angehört
Verb
所属する
Er gehört einer politischen Partei an.
彼はある政党に所属しています。
((et3)) angehören(組織など3に)所属する Er gehört dem Club an.
Angeklagte
Nomen
被告人
Der Angeklagte schwieg vor Gericht.
被告人は法廷で沈黙した。
((als Subjekt)) 主格として Der Angeklagte betrat den Saal.
angeklagter
Nomen
被告人
Der Angeklagte plädierte auf nicht schuldig.
被告人は無罪を主張した。
((als Nomen)) 被告人 Der Angeklagte wurde freigesprochen.
angekündigt
Adjektiv
発表された
Der angekündigte Gast ist noch nicht da.
予告されていた客はまだ来ていません。
((etwas)) ist angekündigt 何かが発表されている Der Termin ist schon angekündigt.
angelaufen
Adjektiv
変色した
Das Silberbesteck ist angelaufen.
その銀の食器は変色している。
((etwas)) ist angelaufen (物が)変色した、始まった Das Silber ist angelaufen.
Angelegenheit
Nomen
事柄
Das ist eine private Angelegenheit.
これは私的な事柄です。
((sich)) ((um et4)) ((kümmern)) Er kümmert sich um die Angelegenheit.
Angelegenheiten
Nomen
用事
Das sind private Angelegenheiten.
これは私的な事柄です。
eine private/persönliche/politische Angelegenheit 個人的な/政治的な事柄 Das ist eine private Angelegenheit.
angelegt
Adjektiv
投資された
Das Geld ist gut angelegt.
そのお金はうまく投資されている。
((auf et4)) angelegt sein (…4を)目指して計画されている Das Projekt ist auf Erfolg angelegt.
angelegte
Adjektiv
投資された
Das gut angelegte Geld bringt Zinsen.
うまく投資されたお金は利子を生む。
gut/sicher/langfristig angelegt うまく/安全に/長期的に投資された Das Geld ist gut angelegt.
angeleint
Adjektiv
リードにつながれた
Der Hund muss hier angeleint sein.
ここでは犬をリードにつないでおかなければなりません。
((sein)) + angeleint (述語的に) Der Hund ist angeleint.
angeleitet
Adjektiv
指導された
Der Kurs ist für angeleitetes Lernen gedacht.
そのコースは指導付きの学習を目的としています。
angeleitet + Nomen 指導された~ Das ist ein angeleitetes Training.
angelen
Verb
蝶番を取り付ける
Der Schreiner muss die Tür noch angelen.
大工はまだそのドアに蝶番を取り付けなければならない。
((et4)) angelen (…4に蝶番を取り付ける) Der Schreiner muss die Tür angelen.
angeloben
Verb
宣誓する
Die Rekruten werden morgen angelobt.
新兵たちは明日宣誓式に臨む。
((j-n)) angeloben (人4を宣誓させる) Die Rekruten werden angelobt.
Angelpunkt
Nomen
要点
Das ist der Angelpunkt der ganzen Diskussion.
それが議論全体の要点です。
der Angelpunkt ((von et3 / et2)) …の要点 Das ist der Angelpunkt der Diskussion.
angemeldet
Adjektiv
登録済みの
Sind Sie hier angemeldet?
あなたはここで登録されていますか?
((bei j-m/et3)) angemeldet sein (人3/団体3に)登録されている Ich bin bei der Stadt angemeldet.
Angemeldete
Nomen
登録者(女性)
Die Angemeldete wartet am Schalter.
その登録した女性は窓口で待っています。
((die Angemeldete)) + Verb + ... 主語としての「登録者(女性)」 Die Angemeldete wartet am Schalter.
angemeldeten
Adjektiv
登録された
Ich sprach mit dem angemeldeten Benutzer.
私はその登録ユーザーと話しました。
((angemeldeten)) + Nomen (Dativ Sg. / Genitiv Sg. m./n. / Akkusativ Sg. m. / Plural) 「登録された〜」 Ich sprach mit dem angemeldeten Benutzer.
angemessen
Adjektiv
適切な
Sein Verhalten war nicht angemessen.
彼の態度は適切ではありませんでした。
((etwas)) ist angemessen 何かが適切である Die Kleidung ist für den Anlass angemessen.
angemessene
Adjektiv
適切な
Das ist eine angemessene Reaktion.
それは適切な反応です。
((angemessene)) + Nomen (Nom./Akk. Sg. f. / Nom./Akk. Pl.) 「適切な〜」 Das ist eine angemessene Reaktion.
angemessenen
Adjektiv
適切な
Das ist ein angemessener Preis.
これは妥当な価格です。
etwas ist angemessen 何かが適切である Sein Verhalten war nicht angemessen.
Angemessenheit
Nomen
妥当性
Die Angemessenheit der Maßnahme wird diskutiert.
その措置の妥当性が議論されている。
die Angemessenheit ((von et3)) / ((et2)) …3の / …2の妥当性 Die Angemessenheit der Strafe wurde bezweifelt.
angemietet
Adjektiv
賃借した
Die Wohnung ist nur angemietet.
そのアパートは賃貸です。
((et4)) anmieten …4を賃借する Wir haben ein Haus angemietet.
angenehm
Adjektiv
快適な
Das Wetter ist heute sehr angenehm.
今日の天気はとても快適です。
述語的に: …は快適である Das Wetter ist angenehm.
angenehmen
Adjektiv
快適な
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Tag.
快適な一日をお過ごしください。
((angenehm)) + Nomen (形容詞として名詞を修飾する) Wir hatten einen angenehmen Abend.
angenehmeres
Adjektiv
より快適な
Gibt es etwas Angenehmeres als Urlaub?
休暇より快適なものがありますか?
((angenehmeres)) + Nomen (Neutrum) (中性名詞を修飾する比較級) Ich möchte ein angenehmeres Leben.
angenommen
Partizip II / Adverb
受け入れられた
Das Paket wurde angenommen.
その小包は受理されました。
((et4)) annehmen (…4を受け入れる) Er hat meine Entschuldigung angenommen.
angeordnet
Adjektiv
配置された
Die Stühle sind in Reihen angeordnet.
椅子は列に並べられています。
[etwas] ist [Adjektiv] …が配置されている Die Bücher sind alphabetisch angeordnet.
angeordneten
Adjektiv
配置された
Die Bücher sind alphabetisch angeordnet.
本はアルファベット順に並べられています。
etwas ist ((Adverb)) angeordnet 何かが(副詞的に)配置されている Die Bücher sind alphabetisch angeordnet.
angepasst
Adjektiv
適応した
Er ist ein sehr angepasster Mensch.
彼はとても順応性のある人です。
((an+4)) (sein) (…4に)適応している Die Software ist an die neuen Anforderungen angepasst.
Angepeilt
Adjektiv
目標とされた
Das angepeilte Ziel wurde erreicht.
目標とされたゴールは達成された。
((Nomen)) als Adjektivattribut: 名詞を修飾する形容詞として Das angepeilte Ziel ist klar.
angeprangert
Adjektiv
非難された
Die Korruption wurde öffentlich angeprangert.
その汚職は公に非難されました。
[etwas/j-d] wird angeprangert …が/…が公に非難される Sein Verhalten wurde stark angeprangert.
Anger
Nomen
村の広場
Die Kinder spielen auf dem Anger.
子供たちが村の広場で遊んでいる。
der Anger 村の広場 Der Anger ist ein Treffpunkt für alle.
Angerauter
Adjektiv
粗くされた
Angerauter Stoff fühlt sich weich an.
起毛させた生地は柔らかい手触りです。
((Nomen)) als Adjektivattribut: 名詞を修飾する形容詞として Angerauter Stoff ist warm.
angereichertem
Adjektiv
強化された
Das Müsli mit angereichertem Joghurt ist gesund.
強化ヨーグルト入りのミューズリーは健康的です。
((Adjektiv)) + Nomen 名詞を修飾する形容詞として使用 Das Müsli mit angereichertem Joghurt ist lecker.
angereichertes
Adjektiv
強化された
Dieses Produkt ist ein angereichertes Lebensmittel.
この製品は栄養強化食品です。
((Adjektiv)) + Nomen 名詞を修飾する形容詞として使用 Das ist ein angereichertes Lebensmittel.
angesagt
Adjektiv
流行の
Diese Bar ist zurzeit sehr angesagt.
このバーは今、とても流行っている。
etwas ist angesagt …が流行している/…が予定されている Lange Bärte sind wieder angesagt.
angeschafft
Verb
購入した
Wir haben uns ein neues Auto angeschafft.
私たちは新しい車を購入しました。
((sich3)) ((et4)) 自分に(…4を)購入する Wir schaffen uns ein neues Sofa an.
angeschafften
Adjektiv
購入された
Die neu angeschafften Geräte sind sehr modern.
新しく購入された機器はとても現代的です。
angeschafft + Nomen 購入された〜 die neu angeschafften Bücher
angeschlagen
Adjektiv
体調が悪い
Er fühlt sich heute etwas angeschlagen.
彼は今日、少し体調が悪いと感じています。
angeschlagen sein 体調が悪い、傷んでいる Er ist heute angeschlagen.
angeschlossen
Verb
接続した
Der Drucker ist an den Computer angeschlossen.
プリンターはコンピューターに接続されています。
((et4)) ((an+4)) (…4を…4に)接続する Er schließt den Fernseher an die Antenne an.
angeschlossenen
Adjektiv
接続された
Die angeschlossenen Geräte funktionieren gut.
接続された機器は正常に作動します。
angeschlossen + Nomen 接続された・付属の + 名詞 Die angeschlossenen Firmen kooperieren.
angeschnitten
Adjektiv
切り口をつけた
Das angeschnittene Thema war kontrovers.
持ち出された話題は物議を醸した。
angeschnitten + Nomen 切り口をつけた・持ち出された + 名詞 Das angeschnittene Brot wurde schnell trocken.
angesehen
Verb
見た
Ich habe mir gestern einen Film angesehen.
昨日、映画を一本見ました。
((sich3)) ((et4)) (自分に)…4を見る Ich sehe mir den neuen Film an.
angesetzt
Adjektiv
予定された
Der Termin ist für Montag angesetzt.
そのアポイントは月曜日に予定されています。
((et4)) ((für+4 / auf+4)) ansetzen …4を…4に予定する Man hat die Prüfung für Freitag angesetzt.
angesetzte
Adjektiv
予定された
Die angesetzte Frist ist sehr kurz.
設定された期限は非常に短いです。
angesetzte/r/s + Nomen (名詞の性・数・格に応じて変化) Die angesetzte Prüfung findet morgen statt.
Angesicht
Nomen
顔
Sein Angesicht war von Sorge gezeichnet.
彼の顔には心配の色が浮かんでいた。
im Angesicht ((et2)) (…2の)面前で、…に直面して Im Angesicht der Gefahr blieb er ruhig.
angesichts
Präposition
~を考慮すると
Angesichts der Lage müssen wir handeln.
状況を鑑みて、我々は行動しなければならない。
((et2)) ~を考慮して Angesichts des schlechten Wetters bleiben wir zu Hause.
angesiedelt
Adjektiv
位置する
Die Firma ist im Stadtzentrum angesiedelt.
その会社は市の中心部にあります。
((etwas ist)) ((in+3)) angesiedelt 〔…が…に〕位置している Die Firma ist in Berlin angesiedelt.
angespannt
Adjektiv
緊張した
Die Atmosphäre im Raum war angespannt.
部屋の雰囲気は緊張していた。
angespannt sein 緊張している Die Lage ist angespannt.
angespannten
Adjektiv
緊張した
Die Lage ist sehr angespannt.
状況は非常に緊迫しています。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 名詞を修飾する eine angespannte Situation
angesprochen
Adjektiv
話しかけられた
Das angesprochene Thema ist komplex.
言及されたテーマは複雑です。
das angesprochene ((Thema)) 言及された(話題) Das angesprochene Thema ist sehr wichtig.
angesprochenen
Adjektiv
言及された(〜)
Wir müssen den angesprochenen Punkt klären.
私たちは言及された点を明確にしなければなりません。
den angesprochenen ((Punkt)) (男性名詞4格) 言及された(点)を Wir müssen den angesprochenen Punkt klären.
angestachelt
Adjektiv
けしかけられた
Vom Ehrgeiz angestachelt, lernte er Tag und Nacht.
野心に駆られて、彼は昼も夜も勉強した。
((von+3)) angestachelt 〜に煽られて Vom Ehrgeiz angestachelt, lernte er.
angestellt
Adjektiv
雇われた
Er ist bei einer großen Firma angestellt.
彼は大企業に勤めています。
((bei+3)) angestellt sein 〜に勤めている Er ist bei einer großen Firma angestellt.
Angestellte
Nomen
従業員
Die Angestellte arbeitet im Büro.
その女性従業員はオフィスで働いています。
als Angestellte(r) arbeiten 〜として働く Sie arbeitet als Angestellte bei Siemens.
Angestellten
Nomen
従業員
Die Angestellten arbeiten im Büro.
従業員たちはオフィスで働いています。
((Subjekt)) 主語として Die Angestellten sind sehr motiviert.
angestellter
Nomen
従業員
Er ist Angestellter in einer Bank.
彼は銀行の従業員です。
als ((Angestellter)) arbeiten 彼は公務員として働いています。
angestiegen
Verb
上がる
Die Preise sind stark angestiegen.
物価が急激に上がった。
((Subjekt)) steigt an. 物事が上がる Die Temperatur steigt an.
angestoßen
Verb
ぶつかる
Ich habe mich am Tisch angestoßen.
私はテーブルに体をぶつけた。
((sich4)) ((an+3)) 〜に体をぶつける Ich habe mich an der Ecke angestoßen.
angestreben
Verb
目指す
Sie strebt eine höhere Position an.
彼女はより高い地位を目指している。
((et4)) ((anstreben)) …4を目指す、追求する Sie strebt eine Beförderung an.
angestrebt
Adjektiv
目指されている
Das angestrebte Ziel wurde erreicht.
目指されていた目標が達成された。
((angestrebt)) + Nomen 目指されている〜 Das angestrebte Niveau ist sehr hoch.
angestrebte
Adjektiv
目指されている
Die angestrebte Lösung ist komplex.
目指されている解決策は複雑だ。
((angestrebte)) + Nomen 目指されている〜 Die angestrebte Reform ist schwierig.
angestrebten
Adjektiv
目指されている
Das ist das angestrebte Ziel des Projekts.
それがプロジェクトの目指す目標です。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 目指されている Das angestrebte Ergebnis wurde erreicht.
angetan
Adjektiv
気に入っている
Ich bin von deiner Idee sehr angetan.
私はあなたのアイデアがとても気に入っています。
((j-m)) ((von et3)) angetan sein (人1が)(…3に)感心している Er ist von der Musik sehr angetan.
angetreten
Verb
就任した
Er hat seine neue Stelle angetreten.
彼は新しい職務に就いた。
((et4))(職・任務など4)に就く Er hat sein neues Amt angetreten.
angetriebenen
Adjektiv
駆動される
Ein von einem Motor angetriebenes Fahrzeug ist ein Auto.
エンジンで駆動される乗り物は自動車です。
((von+3)) angetrieben sein ~によって駆動される Das Auto wird von einem Elektromotor angetrieben.
angewandt
Adjektiv
応用された
Das ist angewandte Wissenschaft.
これは応用科学です。
`als Adjektiv` 応用された、実用的な Das ist angewandte Forschung.
angewandte
Adjektiv
応用〜 (格変化形)
Sie studiert angewandte Linguistik.
彼女は応用言語学を専攻しています。
`als Adjektiv vor einem Nomen` 応用〜(名詞の前で) Sie liest ein Buch über angewandte Psychologie.
angewendet
Adjektiv
適用された
Die angewendete Methode war erfolgreich.
適用された方法は成功した。
((auf+4)) angewendet ...に適用された Die auf das Problem angewendete Lösung war gut.
angewiesen
Adjektiv
依存している
Er ist auf fremde Hilfe angewiesen.
彼は他人の助けに頼っています。
((auf+4)) (sein) (…4に)依存している Er ist auf die Hilfe seiner Freunde angewiesen.
angewinkelten
Adjektiv
曲げられた
Er saß mit angewinkelten Beinen da.
彼は脚を曲げて座っていた。
mit ((angewinkelten)) Beinen 足を曲げて Er saß mit angewinkelten Beinen da.
angezeigt
Adjektiv
表示された
Der Fehler wird auf dem Bildschirm angezeigt.
エラーが画面に表示されます。
((et4)) wird angezeigt …が表示される Der Preis wird angezeigt.
angezeigte
Adjektiv
表示された
Die angezeigte Nummer ist falsch.
表示された番号は間違っています。
der/die/das angezeigte ((Nomen)) 表示された〜 Die angezeigte Datei kann nicht geöffnet werden.
angezeigten
Adjektiv
表示された
Folgen Sie den angezeigten Anweisungen.
表示された指示に従ってください。
der/die/das angezeigte ((Nomen)) 表示された〜 Die angezeigte Datei kann nicht geöffnet werden.
angezogen
Adjektiv
服を着た
Er ist für das Wetter warm angezogen.
彼は天候に合わせて暖かく服を着ています。
((gut/warm/...)) angezogen sein (よく/暖かく)服を着ている Sie ist immer sehr schick angezogen.
angezüchtet
Adjektiv
後天的な
Sein Lächeln wirkt angezüchtet.
彼の笑顔は作り物のように見える。
((etwas)) ist angezüchtet (何かが)後天的である Sein Verhalten ist nur angezüchtet.
angießen
Verb
(植物に)水をやる
Ich muss die Blumen auf dem Balkon angießen.
バルコニーの花に水をやらなければならない。
((et4)) …に水をやる Ich muss die Pflanzen angießen.
Angina
Nomen
扁桃炎
Ich habe eine schlimme Angina.
私はひどい扁桃炎です。
((eine)) Angina haben 扁桃炎にかかっている Er hat eine Angina.
Angler
Nomen
釣り人
Der Angler wartet geduldig am See.
釣り人は湖で辛抱強く待っています。
ein ((leidenschaftlicher Angler)) sein 私の父は情熱的な釣り人です。
angreifen
Verb
攻撃する
Der Feind greift die Stadt an.
敵が街を攻撃します。
((j-n/et4))(人4/物4を)攻撃する Die Löwen greifen die Zebras an.
angreifenden
Adjektiv
攻撃してくる
Der angreifende Spieler wurde gefoult.
攻撃してきた選手がファウルされた。
((attributiv)) + Nomen 攻撃的な〜 Der angreifende Hund bellte laut.
Angreifer
Nomen
攻撃者
Der Angreifer wurde von der Polizei gefasst.
攻撃者は警察に捕まりました。
((auf j-n/et4)) …への攻撃者 Der Angreifer auf die Bank wurde verhaftet.
angrenzend
Adjektiv
隣接する
Das angrenzende Grundstück gehört uns.
隣の土地は私たちのものです。
((prädikativ)) ((an+4)) …4に隣接している sein Das Grundstück ist angrenzend an den Park.
angrenzenden
Adjektiv
隣接する
Wir wohnen in der angrenzenden Straße.
私たちは隣の通りに住んでいます。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 隣接する Die angrenzenden Häuser sind neu.
Angriff
Nomen
攻撃
Der Angriff begann am frühen Morgen.
攻撃は早朝に始まった。
((ein)) Angriff ((auf j-n/et4))(人・物への)攻撃 Der Angriff auf die Stadt war heftig.
Angriffe
Nomen
攻撃 (複数形)
Die Angriffe auf die Stadt waren heftig.
その都市への攻撃は激しかった。
Angriffe ((auf+4)) …への攻撃 Angriffe auf die Zivilbevölkerung sind verboten.
angriffig
Adjektiv
攻撃的な
Er hat eine sehr angriffige Art.
彼はとても攻撃的な性格だ。
((prädikativ)) 述語的に使われる Er ist sehr angriffig.
Angriffskrieg
Nomen
侵略戦争
Ein Angriffskrieg ist völkerrechtlich verboten.
侵略戦争は国際法で禁じられている。
((der Angriffskrieg)) 主語としての侵略戦争 Ein Angriffskrieg ist verboten.
angriffskriegs
Nomen
侵略戦争
Ein Angriffskrieg ist völkerrechtlich verboten.
侵略戦争は国際法で禁じられている。
einen Angriffskrieg ((führen)) 侵略戦争を(行う) Die Nation wurde beschuldigt, einen Angriffskrieg zu führen.
Angriffsreihe
Nomen
攻撃陣
Die Angriffsreihe des Teams ist sehr stark.
そのチームの攻撃陣はとても強い。
in der Angriffsreihe ((spielen)) 攻撃陣で(プレーする) Er spielt in der Angriffsreihe.
Angriffsspiel
Nomen
攻撃的なプレー
Die Mannschaft ist für ihr schnelles Angriffsspiel bekannt.
そのチームは速い攻撃的なプレーで知られている。
ein Angriffsspiel ((aufziehen)) 攻撃的なプレーを(展開する) Die Mannschaft versucht, ein Angriffsspiel aufzuziehen.
Angriffstechnik
Nomen
攻撃技術
Der Boxer trainiert neue Angriffstechniken.
そのボクサーは新しい攻撃技術を練習している。
((eine/die)) Angriffstechnik anwenden/benutzen ((et4))を使用する Der Feind wendet eine neue Angriffstechnik an.
Angst
Nomen
恐怖
Ich habe Angst vor Spinnen.
私はクモが怖いです。
Angst ((vor et3/j-m)) haben(…3/人3を)怖がる Ich habe Angst vor Hunden.
angstfrei
Adjektiv
不安のない
Ich wünsche mir ein angstfreies Leben.
私は不安のない人生を願っています。
angstfrei sein 不安がない sein Er ist angstfrei.
Angstlöser
Nomen
抗不安薬
Der Arzt verschrieb ihm einen leichten Angstlöser.
医者は彼に軽い抗不安薬を処方した。
((einen/den)) Angstlöser nehmen/einnehmen ((et4))を服用する Man sollte nicht ohne Rezept Angstlöser nehmen.
angstmachend
Adjektiv
恐ろしい
Die Dunkelheit kann angstmachend sein.
暗闇は怖いことがある。
((prädikativ)) 述語的に使われる Die Situation ist angstmachend.
Angstneurose
Nomen
不安神経症
Der Arzt diagnostizierte eine Angstneurose.
医者は不安神経症と診断した。
an einer Angstneurose leiden ((an+3)) 不安神経症に苦しむ Sie leidet an einer Angstneurose.
Angststörungen
Nomen
不安障害
Sie leidet an Angststörungen.
彼女は不安障害に苦しんでいます。
an et3 leiden ((j-n))が((et3))に苦しむ Sie leidet an Angststörungen.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。