🇰🇷
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS 앱
검색
Home
/
e
/
ein
"ein"(으)로 시작하는 단어
526개 단어
ein
Artikel
어떤
Das ist ein Buch.
이것은 책이다.
ein ((Nomen)) 어떤 (명사) Das ist ein Buch.
einander
Reziprokpronomen
서로
Sie helfen einander.
그들은 서로 돕습니다.
((복수 주어)) ((동사)) einander 서로 ~하다 Sie sehen einander an.
einarbeiten
Verb
교육하다
Ich muss mich erst in die neue Software einarbeiten.
저는 먼저 새 소프트웨어에 익숙해져야 합니다.
sich ((in et4)) einarbeiten ~에 익숙해지다 저는 새로운 프로젝트에 익숙해져야 합니다.
Einarbeitung
Nomen
업무 교육
Die Einarbeitung neuer Mitarbeiter ist sehr wichtig.
신입 직원의 업무 교육은 매우 중요합니다.
((j-s)) Einarbeitung (~의) 업무 교육 신입 동료의 업무 교육은 중요합니다.
ein Armutszeugnis
Nomen
무능의 증거
Das ist ein Armutszeugnis für die Politik.
그것은 정치에 대한 무능의 증거입니다.
ein Armutszeugnis für j-n/et4 sein (~에게) 무능의 증거이다 그 결과는 팀에게 무능의 증거입니다.
ein Armutszeugnis für
Nomen
~에 대한 빈약한 증거
Das ist ein Armutszeugnis für unser Bildungssystem.
그것은 우리 교육 시스템의 빈약함을 보여주는 증거입니다.
ein Armutszeugnis ((für+4)) ~에 대한 빈약한 증거 그것은 정부에 대한 빈약한 증거입니다.
Einatmung
Nomen
흡입
Die tiefe Einatmung beruhigt die Nerven.
깊은 호흡은 신경을 안정시킵니다.
Einatmung 시에 숨을 들이쉴 때 숨을 들이쉴 때 흉곽이 올라갑니다.
Einbau
Nomen
설치
Der Einbau der neuen Küche dauert drei Tage.
새 부엌 설치는 3일이 걸립니다.
((et3))의 설치 The installation of the new windows is expensive.
einbauen
Verb
설치하다
Wir bauen eine neue Küche ein.
우리는 새 부엌을 설치하고 있습니다.
((et4)) ((in+4)) ~을 ~에 설치하다 정비공이 차에 새 엔진을 설치하고 있습니다.
Einbauküche
Nomen
빌트인 주방
Unsere neue Wohnung hat eine moderne Einbauküche.
우리 새 아파트에는 현대적인 빌트인 주방이 있습니다.
빌트인 주방을 가지다/사다/설치하다 (eine Einbauküche haben/kaufen/einbauen) 우리는 새 빌트인 주방을 샀습니다.
einbehalten
Verb
원천 징수하다
Der Arbeitgeber behält die Steuern vom Lohn ein.
고용주는 급여에서 세금을 원천 징수합니다.
((et4)) 원천 징수하다 (…을/를) 회사는 보너스를 지급 보류할 것입니다.
ein Beispiel
Nomen
예시
Kannst du mir ein Beispiel geben?
예시 하나 들어줄 수 있어요?
ein Beispiel ((für+4)) ~의 예시 이것은 그의 창의력의 한 예입니다.
einberechnet
Adjektiv
계산에 포함된
Die Versandkosten sind im Preis schon einberechnet.
배송비는 이미 가격에 포함되어 있습니다.
무엇이 (무엇에) 포함되다 (etwas ist (in et3) einberechnet) 서비스 요금은 가격에 포함되어 있습니다.
einbetten
Verb
끼워 넣다
Wir betten das Video in die Webseite ein.
우리는 비디오를 웹사이트에 삽입합니다.
((et4)) ((in+4)) ...을 ...에 끼워 넣다 우리는 비디오를 웹사이트에 삽입합니다.
einbeziehen
Verb
포함하다
Wir müssen alle Fakten einbeziehen.
우리는 모든 사실을 포함해야 합니다.
((j-n/et4)) ((in+4)) (~를) (~에) 포함시키다: Wir beziehen neue Ideen in den Plan ein.
Einbeziehung
Nomen
포함
Die Einbeziehung aller Mitarbeiter ist wichtig.
모든 직원의 참여가 중요합니다.
die Einbeziehung ((j-s/et2)) ...의 포함 시민들의 포함은 결정적이다.
einbezogen
Adjektiv
포함된
Alle Kosten sind einbezogen.
모든 비용이 포함되어 있습니다.
((in+4)) einbezogen sein ~에 포함되다, ~에 관여하다 그는 그 프로젝트에 관여하고 있다.
Einbezug
Nomen
포함
Der Einbezug aller Mitarbeiter ist wichtig.
모든 직원의 참여가 중요합니다.
~의 포함 (von+3) ~의 포함/관여 시민들의 참여는 프로젝트에 매우 중요합니다.
einbiegen
Verb
접어들다
Biegen Sie an der nächsten Ecke rechts ein.
다음 모퉁이에서 우회전하세요.
((in+4)) 로 접어들다 그는 다음 거리로 접어들었다.
einbinden
Verb
통합하다
Wir müssen neue Mitarbeiter gut einbinden.
우리는 신입 사원들을 잘 통합시켜야 한다.
((j-n/et4)) ((in et4)) ...을 ...에 통합시키다/참여시키다 Wir binden den neuen Kollegen in das Team ein.
Einbindung
Nomen
통합
Die Einbindung neuer Mitarbeiter ist wichtig.
신입 직원의 통합은 중요합니다.
die Einbindung ((von+3)) ~의 통합/참여 전문가의 참여는 결정적이다.
einblenden
Verb
페이드인하다
Der Sender blendet die Ergebnisse ein.
방송국이 결과를 표시합니다.
((et4)) ...을 표시하다 방송국이 결과를 표시합니다.
Einblendung
Nomen
삽입
Die Einblendung von Werbung stört den Film.
광고 삽입이 영화를 방해합니다.
die Einblendung ((von+3)) ~의 삽입/표시 광고 삽입은 방해가 된다.
Einblick
Nomen
통찰
Das Buch gibt einen guten Einblick in das Thema.
그 책은 그 주제에 대한 좋은 통찰력을 줍니다.
((et4에 대한)) ((통찰을)) ((얻다)) ...에 대한 통찰을 얻다 그 책은 역사에 대한 통찰을 준다.
einbrachen
Verb
침입하다
Diebe brachen in das Haus ein.
도둑들이 그 집에 침입했습니다.
((in+4)) einbrechen ~에 침입하다 Diebe brachen in das Haus ein.
einbrechen
Verb
침입하다
Diebe sind in das Haus eingebrochen.
도둑들이 그 집에 침입했다.
((in+4)) einbrechen ...에 침입하다 도둑들이 그 집에 침입했다.
Einbrecher
Nomen
강도
Die Polizei hat den Einbrecher gefasst.
경찰이 그 강도를 잡았습니다.
…에 침입하다 강도가 집에 침입했습니다. Ein Einbrecher ist in das Haus eingebrochen.
einbringen
Verb
가져오다
Er hat neue Ideen eingebracht.
그는 새로운 아이디어를 제시했다.
((et4)) ((in et4)) ...을 ...에 도입하다, 제안하다 Er bringt neue Ideen in das Projekt ein.
Einbringungsverpflichtungen
Nomen
현물출자 의무
Die Einbringungsverpflichtungen sind im Gesellschaftsvertrag geregelt.
출자 의무는 회사 계약서에 규정되어 있습니다.
((Einbringungsverpflichtungen을)) 이행하다 주주들은 출자 의무를 이행해야 합니다. Die Gesellschafter müssen ihre Einbringungsverpflichtungen erfüllen.
Einbruch
Nomen
주거 침입
Die Polizei untersucht den Einbruch.
경찰이 그 강도 사건을 조사하고 있습니다.
((et4로의)) ((침입)) ...로의 침입 그 집으로의 침입은 밤에 일어났다.
Einbruchdiebstahl
Nomen
주거 침입 절도
Er wurde wegen Einbruchdiebstahls verurteilt.
그는 주거 침입 절도죄로 유죄 판결을 받았다.
주거 침입 절도를 저지르다 주거 침입 절도를 저지르다 그는 주거 침입 절도를 저질렀다.
Einbruchs
Nomen
강도
Die Polizei meldete einen Einbruch in der Bank.
경찰은 은행 강도 사건을 보고했다.
in+4 ...로의 강도/침입 Die Polizei untersucht den Einbruch in das Juweliergeschäft.
Einbruchsversuchen
Nomen
강도 미수
Der Einbruchsversuch wurde von einer Kamera aufgezeichnet.
그 강도 미수 사건은 카메라에 녹화되었다.
bei+3 ...에서의 강도 미수 Der Einbruchsversuch bei den Nachbarn scheiterte.
einbürgern
Verb
귀화시키다
Er möchte sich in Deutschland einbürgern lassen.
그는 독일에서 귀화하고 싶어 합니다.
((j-n))을 귀화시키다 국가는 그를 귀화시켰습니다. Der Staat hat ihn eingebürgert.
Einbürgerungsbehörde
Nomen
귀화 관청
Den Antrag stellt man bei der Einbürgerungsbehörde.
신청은 귀화 관청에 제출합니다.
((Einbürgerungsbehörde))에서 ((et4))을/를 신청하다 귀화 관청에서 시민권을 신청합니다. Man beantragt die Staatsbürgerschaft bei der Einbürgerungsbehörde.
Einbuße
Nomen
손실
Die Firma erlitt große Einbußen.
그 회사는 큰 손실을 입었다.
((et4)) erleiden/hinnehmen (~라는) 손실을 입다/감수하다 Die Firma musste hohe Einbußen hinnehmen.
einbüssen
Verb
잃다
Er musste an Ansehen einbüßen.
그는 명성을 잃어야 했습니다.
((et4)) einbüßen ~을 잃다 Die Firma hat Marktanteile eingebüßt.
eindämmen
Verb
억제하다
Die Feuerwehr versucht, das Feuer einzudämmen.
소방대가 불을 진압하려고 노력하고 있다.
((et4)) ((을/를)) 억제하다 정부는 인플레이션을 억제하고 있다.
Eindämmung
Nomen
억제
Die Eindämmung des Virus ist oberste Priorität.
바이러스의 확산 방지가 최우선 과제입니다.
((et2))의 ((억제)) …의 억제/봉쇄 팬데믹의 억제는 결정적입니다.
eindeutig
Adjektiv
명백한
Die Antwort ist eindeutig.
답은 명백합니다.
((sein)) + eindeutig ...은/는 명백하다 결과는 명백했다.
eindeutige
Adjektiv
명백한
Das Ergebnis ist eindeutig.
결과는 명백합니다.
서술어로 사용됨 Das Ergebnis ist eindeutig.
eindeutigen
Adjektiv
명백한
Ich sehe den eindeutigen Beweis.
저는 명백한 증거를 봅니다.
((정관사)) + eindeutigen + ((명사)) 그 명백한 ... 나는 그 명백한 보고서를 읽었다.
Eindrehen
Nomen
돌려 넣기
Das Eindrehen der Schraube war schwierig.
나사를 조여 넣는 것은 어려웠습니다.
((et2 / von+3))의 돌려 넣기 Das Eindrehen der Schraube ist schwer.
eindringen
Verb
침입하다
Diebe drangen in das Haus ein.
도둑들이 그 집에 침입했다.
((in+4)) (~에) 침입하다, 스며들다 물이 지하실로 스며들고 있다.
eindringlich
Adjektiv
간절한
Er sprach mit eindringlicher Stimme.
그는 간절한 목소리로 말했다.
eindringlich + 명사 (형용사로) 간절한 ~ eine eindringliche Warnung
Eindruck
Nomen
인상
Der erste Eindruck ist oft entscheidend.
첫인상은 종종 결정적입니다.
…에 대한 인상을 갖다/받다 ((von+3)) Ich habe einen guten Eindruck von ihm.
eindrucksvoll
Adjektiv
인상적인
Die Aussicht vom Berg war eindrucksvoll.
산에서 본 경치는 인상적이었다.
서술적으로 sth. ist eindrucksvoll (~은/는) 인상적이다 그 경치는 인상적이었다.
eindrucksvollen
Adjektiv
인상적인
Wir sahen den eindrucksvollen Dom.
우리는 그 인상적인 대성당을 보았습니다.
((정관사)) + eindrucksvollen + ((명사)) 그 인상적인 ... 우리는 그 인상적인 산들을 보았다.
eine
Artikel
하나의 (여성 명사)
Ich sehe eine Katze.
저는 고양이 한 마리를 봅니다.
((+ 여성 단수 명사)) 여성 단수 명사 앞에 위치함. Ich habe eine Schwester.
Eine Frau
Nomen
여자
Eine Frau liest ein Buch.
한 여자가 책을 읽고 있습니다.
((명사로)) 명사로 사용됨. Die Frau trinkt Kaffee.
eineiig
Adjektiv
일란성의
Sie sind eineiige Zwillinge.
그들은 일란성 쌍둥이입니다.
eineiige Zwillinge 일란성 쌍둥이 그들은 일란성 쌍둥이입니다.
eineinhalb
Zahladjektiv
하나 반의
Ich warte seit eineinhalb Stunden.
저는 한 시간 반 동안 기다리고 있어요.
((eineinhalb + 복수 명사)) 하나 반의 ~ 나는 한 시간 반을 기다렸다. Ich habe eineinhalb Stunden gewartet.
Einelternfamilien
Nomen
한부모 가정
Immer mehr Kinder wachsen in Einelternfamilien auf.
점점 더 많은 아이들이 한부모 가정에서 자랍니다.
(als Subjekt) 주어로서 Die Einelternfamilie ist heute eine häufige Familienform.
einem
Artikel
한 ~에게/에 (남성/중성 명사 여격)
Ich gebe einem Mann das Buch.
나는 한 남자에게 그 책을 줍니다.
((+ 남성 여격 명사)) 남성 여격 명사 앞에서 Ich helfe einem Freund.
einen
Artikel
(남성 단수 4격 부정관사) 한 ~을/를
Ich sehe einen Mann.
저는 남자 한 명을 봅니다.
((+ 남성 단수 명사 4격)) (남성 단수 4격 명사 앞에 옴) 그는 개 한 마리를 가지고 있습니다.
einengen
Verb
좁히다
Die neuen Regeln engen die Freiheit ein.
새로운 규칙은 자유를 제한한다.
((et4)) ~을/를 제한하다, 좁히다 Die neuen Regeln engen die Freiheit ein.
Einengung
Nomen
협착
Die Einengung der Straße verursachte einen Stau.
도로가 좁아져 교통 체증이 발생했다.
die Einengung ((et2)) ~의 협착/제한 Die Einengung der Blutgefäße kann gefährlich sein.
einer
Indefinitpronomen
한 사람
Einer von uns muss es tun.
우리 중 한 명이 그것을 해야 한다.
((einer)) ((von+3)) (…중의) 한 명 Einer von uns hat gelogen.
einerseits
Adverb
한편으로는
Einerseits ist die Arbeit interessant, andererseits schlecht bezahlt.
한편으로는 그 일이 흥미롭지만, 다른 한편으로는 보수가 적다.
((einerseits ..., andererseits ...)) 한편으로는..., 다른 한편으로는... 한편으로는 싸지만, 다른 한편으로는 품질이 나쁘다. Einerseits ist es billig, andererseits ist die Qualität schlecht.
eines Tages
Adverb
어느 날
Eines Tages werde ich die Welt bereisen.
언젠가 나는 세계를 여행할 것이다.
eines Tages ... 어느 날..., 언젠가... Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
eine Zeit lang
Adverbiale Phrase
한동안
Ich habe eine Zeit lang in Berlin gewohnt.
저는 한동안 베를린에서 살았습니다.
((부사구로)) 부사구로서 문장을 수식함. Er war eine Zeit lang krank.
einfach
Adjektiv
간단한
Die Prüfung war sehr einfach.
그 시험은 매우 간단했다.
einfach ((sein)) 간단하다 Die Lösung ist ganz einfach.
einfache
Adjektiv
간단한
Das ist eine einfache Frage.
이것은 간단한 질문입니다.
((형용사)) + ((명사)) 명사를 수식합니다. Das ist eine einfache Aufgabe. (이것은 간단한 과제입니다.)
einfachen
Adjektiv
간단한
Ich habe einen einfachen Plan.
저는 간단한 계획이 있습니다.
((형용사)) + ((명사)) 명사를 수식합니다. Er hat einen einfachen Job. (그는 간단한 직업을 가지고 있습니다.)
Einfacher
Nomen
더 간단한 것 (남성 명사)
Der Einfacher der beiden Wege ist kürzer.
두 길 중 더 간단한 길이 더 짧습니다.
((더 간단한 것)) 주어/목적어로 사용. Der Einfacher der beiden Wege ist kürzer. (두 길 중 더 간단한 길이 더 짧습니다.)
einfacheren
Adjektiv
더 간단한
Wir brauchen einen einfacheren Plan.
우리는 더 간단한 계획이 필요합니다.
((더)) 간단한 ((명사)) Wir brauchen einen einfacheren Plan.
einfaches
Adjektiv
간단한
Das ist ein einfaches Rezept.
이것은 간단한 레시피입니다.
((하나의)) 간단한 ((명사)) Das ist ein einfaches Rezept.
Einfachheit
Nomen
간단함
Ich mag die Einfachheit dieses Designs.
저는 이 디자인의 단순함이 좋습니다.
간단함을 위해 Der Einfachheit halber nehmen wir den Bus.
einfachste
Adjektiv
가장 쉬운
Das ist die einfachste Aufgabe.
이것이 가장 쉬운 과제입니다.
((한정 형용사)) + 명사 (여성/중성 명사의 1격/4격) Das ist die einfachste Lösung.
einfachsten
Adjektiv
가장 쉬운
Er wählt den einfachsten Weg.
그는 가장 쉬운 길을 선택합니다.
am + 최상급 형용사 (부사적 용법) Am einfachsten lernt man durch Übung.
einfahren
Verb
차를 타고 들어가다
Der Zug fährt in den Bahnhof ein.
기차가 역으로 들어옵니다.
in+4 ~에 (차를 타고) 들어가다 Der Zug fährt in den Bahnhof ein.
Einfahrt
Nomen
진입로
Bitte die Einfahrt freihalten.
진입로를 비워두세요.
진입로에 주차하다 In der Einfahrt darf man nicht parken.
einfallen
Verb
생각나다
Mir ist eine gute Idee eingefallen.
좋은 생각이 떠올랐다.
((j-m))에게 ((etwas))이/가 생각나다 나에게 아무것도 생각나지 않았다.
einfallsreichsten
Adjektiv
가장 상상력이 풍부한
Er ist einer der einfallsreichsten Autoren.
그는 가장 상상력이 풍부한 작가 중 한 명입니다.
am + 최상급 형용사 (부사적 용법) Am einfallsreichsten war seine Lösung.
Einfallsreichtum
Nomen
창의력
Sein Einfallsreichtum kennt keine Grenzen.
그의 창의력은 끝이 없습니다.
((j-s)) ((창의력)) …의 창의력 그 예술가의 창의력은 감탄할 만하다.
Einfamilienhaus
Nomen
단독 주택
Wir wohnen in einem Einfamilienhaus.
우리는 단독 주택에 삽니다.
단독 주택을 짓다/사다/임대하다 Wir bauen ein Einfamilienhaus.
einfielen
Verb
생각나다
Mir ist eine gute Idee eingefallen.
좋은 생각이 떠올랐어요.
((j-m)) et1이 생각나다 나에게 그의 이름이 생각났다.
einfinden
Verb
도착하다
Bitte finden Sie sich pünktlich ein.
정시에 도착해 주세요.
sich ((장소에)) 도착하다 모든 직원은 회의실에 도착해야 합니다.
einfließen
Verb
흘러 들어가다
Der Regen fließt in den Gulli ein.
비가 하수구로 흘러 들어갑니다.
((in+4)) (...에) 흘러 들어가다 Der Bach fließt in den See ein.
Einfluss
Nomen
영향
Er hat großen Einfluss auf die Entscheidung.
그는 그 결정에 큰 영향력을 가지고 있습니다.
Einfluss ((auf+4)) haben/ausüben ...에 영향을 미치다 날씨는 내 기분에 큰 영향을 미칩니다.
Einflüsse
Nomen
영향
Er hat einen großen Einfluss auf sie.
그는 그녀에게 큰 영향을 미칩니다.
((Einfluss)) ((auf+4)) (...에 대한) 영향 Das hat einen schlechten Einfluss auf die Kinder.
Einflussnahme
Nomen
영향력 행사
Die politische Einflussnahme ist verboten.
정치적 영향력 행사는 금지되어 있다.
Einflussnahme ((auf j-n/et4)) (~에 대한) 영향력 행사 Jegliche Einflussnahme auf die Justiz ist inakzeptabel.
einflussreich
Adjektiv
영향력 있는
Er ist ein einflussreicher Politiker.
그는 영향력 있는 정치가입니다.
((서술적)) 영향력이 있다 Sein Wort ist einflussreich.
einfordern
Verb
요구하다
Er fordert sein Recht ein.
그는 자신의 권리를 요구합니다.
((et4)) einfordern ~을 요구하다 Man muss seine Rechte einfordern.
einfügen
Verb
삽입하다
Fügen Sie das Bild in den Text ein.
그림을 텍스트에 삽입하세요.
((et4)) ((in+4)) ...을 ...에 삽입하다 Fügen Sie das Bild in den Text ein.
einfühlsam
Adjektiv
공감하는
Sie ist eine sehr einfühlsame Person.
그녀는 매우 공감 능력이 뛰어난 사람입니다.
((서술적)) 공감 능력이 있다 Der Arzt war sehr einfühlsam.
Einfühlungsvermögen
Nomen
공감 능력
Sie hat viel Einfühlungsvermögen.
그녀는 공감 능력이 매우 뛰어납니다.
((et4)) haben (~을) 가지고 있다 Sie hat viel Einfühlungsvermögen.
Einfuhr
Nomen
수입
Die Einfuhr von Waren ist zollpflichtig.
상품 수입에는 관세가 부과된다.
die Einfuhr ((von et3)) (~의) 수입 Die Einfuhr von Luxusautos ist gestiegen.
einführen
Verb
도입하다
Wir führen ein neues System ein.
우리는 새로운 시스템을 도입합니다.
((et4)) ((in+4)) (~을) (~에) 도입하다 우리는 새로운 시스템을 도입합니다.
Einführung
Nomen
도입
Er gab eine kurze Einführung in das Thema.
그는 그 주제에 대해 짧게 소개했다.
Einführung ((in+4)) ...에 대한 소개/도입 독일어 문법에 대한 소개는 중요하다.
Einführungsjahr
Nomen
도입 연도
Das Einführungsjahr des Produkts war 2020.
그 제품의 도입 연도는 2020년이었습니다.
das Einführungsjahr ((et2)) ...의 도입 연도 Das Einführungsjahr des Euro war 2002.
Einführungsphase
Nomen
도입 단계
Die Einführungsphase des Projekts dauert zwei Wochen.
프로젝트의 도입 단계는 2주 동안 계속됩니다.
((의)) …의 도입 단계 새 시스템의 도입 단계가 오늘 시작됩니다.
Eingabe
Nomen
입력
Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe.
입력 내용을 확인해 주세요.
((et4)) überprüfen (~을) 확인하다 입력을 확인해 주세요.
Eingabefelder
Nomen
입력 필드
Bitte füllen Sie alle Eingabefelder aus.
모든 입력 필드를 채워주세요.
((을/를)) 채우다 입력 필드를 채우다 입력 필드를 모두 채워주세요.
Eingabegerät
Nomen
입력 장치
Die Tastatur ist ein Eingabegerät.
키보드는 입력 장치입니다.
((Nomen))이다 입력 장치이다 키보드는 입력 장치입니다.
Eingabemaske
Nomen
입력 화면
Die Eingabemaske ist sehr benutzerfreundlich.
입력 화면은 매우 사용자 친화적입니다.
((을/를 위한)) …을/를 위한 입력 화면 신규 고객을 위한 입력 화면을 여세요.
Eingaben
Nomen
입력
Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben.
입력 내용을 확인해 주세요.
((et4)) ((in+4))에 입력하다 나는 양식에 내 정보를 입력한다. Ich mache meine Eingaben in das Formular.
Eingang
Nomen
입구
Der Eingang ist auf der linken Seite.
입구는 왼쪽에 있습니다.
((et3로의)) ((입구)) ...로의 입구 박물관 입구는 저기입니다.
eingängige
Adjektiv
기억하기 쉬운
Das Lied hat eine eingängige Melodie.
그 노래는 귀에 쏙 들어오는 멜로디를 가지고 있다.
((무엇))이 기억하기 쉽다 무엇이 기억하기 쉽다 멜로디가 기억하기 쉽다. Die Melodie ist eingängig.
eingängigen
Adjektiv
기억하기 쉬운
Ich erinnere mich an den eingängigen Refrain.
나는 그 귀에 쏙 들어오는 후렴구를 기억한다.
((무엇))이 기억하기 쉽다 무엇이 기억하기 쉽다 멜로디가 기억하기 쉽다. Die Melodie ist eingängig.
Eingangsbereich
Nomen
입구
Bitte warten Sie im Eingangsbereich.
입구에서 기다려 주세요.
((Eingangsbereich))에서 기다리다 입구에서 기다리다 Bitte warten Sie im Eingangsbereich.
Eingangsbestätigung
Nomen
수령 확인서
Sie erhalten eine automatische Eingangsbestätigung per E-Mail.
이메일로 자동 수령 확인서가 발송됩니다.
((et4에 대한)) 수령 확인서를 받다 Sie erhalten eine Eingangsbestätigung für Ihre Bewerbung.
Eingangsstempel
Nomen
접수 도장
Der Brief hat einen Eingangsstempel vom 10. Mai.
그 편지에는 5월 10일자 접수 도장이 찍혀 있습니다.
((et4에)) 접수 도장을 찍다 Bitte versehen Sie den Antrag mit einem Eingangsstempel.
Eingangstür
Nomen
현관문
Die Eingangstür ist abgeschlossen.
현관문이 잠겨 있어요.
((Eingangstür))을/를 노크하다 현관문을 노크하다 그는 현관문을 노크합니다.
eingearbeitet
Adjektiv
업무에 익숙해진
Der neue Mitarbeiter ist schon gut eingearbeitet.
새로운 직원은 벌써 업무에 잘 적응했습니다.
업무에 잘 적응하다 Der neue Kollege ist schon gut eingearbeitet.
eingebaut
Adjektiv
내장된
Der Schrank ist fest eingebaut.
그 찬장은 단단히 붙박이로 되어 있다.
((etwas ist)) in et3 eingebaut ((...에)) 내장되어 있다 라디오가 차에 내장되어 있다.
eingeben
Verb
입력하다
Bitte geben Sie Ihr Passwort ein.
비밀번호를 입력해주세요.
((et4)) eingeben ...을/를 입력하다 이름을 입력해 주세요.
Eingebettet
Adjektiv
끼워 넣어진
Das Dorf liegt eingebettet in den Bergen.
그 마을은 산 속에 자리 잡고 있습니다.
((...에)) eingebettet sein ...에 끼워져 있다 그 마을은 산 속에 자리 잡고 있습니다.
Eingebettete
Nomen
내장된 것 (여성형)
Die Eingebettete berichtete direkt von der Front.
그 여성 종군 기자는 최전선에서 직접 보도했다.
die Eingebettete 내장된 것 (여성) 그 내장된 사람은 기자입니다.
eingeblendet
Adjektiv
표시된
0
((etwas))를 표시하다 감독은 제목을 표시합니다.
eingebogen
Adjektiv
안으로 구부러진
Die Gabel ist leicht eingebogen.
포크가 약간 안으로 구부러져 있습니다.
[서술적] ~은/는 안으로 구부러져 있다 포크가 구부러져 있습니다.
eingebracht
Adjektiv
가져온
0
((etwas))를 ((etwas))에 도입하다 그는 팀에 새로운 아이디어를 도입했습니다.
eingebunden
Adjektiv
포함된
0
((j-n/etwas))를 ((etwas))에 포함시키다 우리는 신입 사원들을 프로젝트에 포함시킵니다.
eingebundenen
Adjektiv
관련된
Der in das Projekt eingebundene Mitarbeiter ist Experte.
그 프로젝트에 관련된 직원은 전문가입니다.
((in+4)) eingebunden sein ~에 관여하다, 포함되다 그는 그 프로젝트에 관여하고 있다.
eingebürgert
Adjektiv
귀화한
Er wurde letztes Jahr in Deutschland eingebürgert.
그는 작년에 독일로 귀화했습니다.
eingebürgert werden 귀화하다 그는 작년에 귀화했다.
eingebüßt
Adjektiv
잃어버린
Er beklagt seinen eingebüßten Ruf.
그는 잃어버린 명성을 한탄한다.
eingebüßt + 명사 잃어버린 ~ 그는 잃어버린 명성을 한탄한다.
Eingefleischt
Adjektiv
골수의
Er ist ein eingefleischter Fan des Vereins.
그는 그 클럽의 골수 팬이다.
eingefleischt + 명사 골수의 ~ 그는 골수 채식주의자이다(Er ist ein eingefleischter Vegetarier).
eingeflossen
Verb
흘러 들어가다
Seine Ideen sind in das Projekt eingeflossen.
그의 아이디어는 그 프로젝트에 반영되었습니다.
((in+4)) einfließen ~에 흘러 들어가다, ~에 반영되다 당신의 의견은 토론에 반영되어야 합니다.
eingeführt
Adjektiv
도입된
Das neue Produkt wurde gut eingeführt.
새로운 제품이 잘 도입되었다.
명사 앞의 형용사로: 도입된 ~ ein eingeführtes Produkt
eingefüllt
Adjektiv
채워진
Die eingefüllte Milch ist frisch.
부어진 우유는 신선하다.
명사 앞의 형용사로: 부어진 ~ die eingefüllte Flüssigkeit
eingegangen
Adjektiv
접수된
Die eingegangenen Briefe liegen auf dem Tisch.
접수된 편지들은 테이블 위에 있습니다.
((eingegangene + 명사)) 접수된 ~ 접수된 지원서들을 검토 중입니다.
eingegangene
Adjektiv
도착한
Die eingegangene E-Mail ist wichtig.
받은 이메일은 중요하다.
명사 앞의 형용사로: 도착한 ~ die eingegangene Zahlung
eingegangenen
Adjektiv
접수된
Wir prüfen alle eingegangenen Bewerbungen.
접수된 모든 지원서를 검토하고 있습니다.
((et4)) 도착하다, 접수되다 (무엇이 도착하다) 이메일이 도착했습니다. Eine E-Mail ist eingegangen.
eingegebenen
Adjektiv
입력된
Die eingegebenen Daten werden gespeichert.
입력된 데이터는 저장됩니다.
((et4)) 입력하다 (무엇을) 입력하다 비밀번호를 입력해 주세요. Bitte geben Sie Ihr Passwort ein.
eingehalten
Adjektiv
지켜진
Die Frist wurde genau eingehalten.
마감일은 정확히 지켜졌습니다.
((et4)) 준수하다 (규칙 등을) 지키다 규칙을 지켜야 합니다. Man muss die Regeln einhalten.
eingeheizen
Verb
난방하다
Ich muss dem Zimmer erst einheizen.
먼저 방을 데워야 합니다.
((j-m)) einheizen (~를) 열광시키다 가수는 관객들을 열광시켰다.
eingehen
Verb
도착하다
Die Zahlung ist gestern eingegangen.
지불금이 어제 도착했습니다.
eingehen (ankommen) (편지, 지불금 등이) 도착하다 Ein Brief ist eingegangen.
eingehende
Adjektiv
들어오는
Wir prüfen alle eingehenden E-Mails.
우리는 모든 수신 이메일을 확인합니다.
eingehend + 명사 (형용사로 명사 수식) 상세한/수신의... eine eingehende Prüfung
eingeholt
Verb
따라잡다
Er hat den Läufer fast eingeholt.
그는 그 주자를 거의 따라잡았습니다.
((j-n/et4)) einholen (~를) 따라잡다 경찰이 도둑을 따라잡고 있다.
eingeholten
Adjektiv
얻은
Die eingeholten Informationen waren sehr nützlich.
얻은 정보는 매우 유용했습니다.
eingeholt + 명사 (형용사로 명사 수식) 얻은/따라잡힌... die eingeholten Informationen
eingehüllen
Verb
감싸다
Sie hüllte das Baby in eine Decke ein.
그녀는 아기를 담요로 감쌌다.
((j-n/et4)) ((in+4)) ...을 ...으로 감싸다 Sie hüllte das Baby in eine Decke ein.
eingekehren
Verb
들르다
Wir kehrten in einem Gasthaus ein.
우리는 한 여관에 들렀다.
((in+3)) ...에 들르다 Wir kehrten in einem Gasthaus ein.
eingeladen
Adjektiv
초대받은
Ich bin zur Party eingeladen.
저는 파티에 초대받았습니다.
((j-n)) ((zu et3)) eingeladen sein (~가) (~에) 초대받다 저는 그의 파티에 초대받았습니다.
eingeladene
Adjektiv
초대받은 (어형 변화)
Der eingeladene Gast kam pünktlich.
초대받은 손님은 정시에 도착했습니다.
der/die/das eingeladene + 명사 초대받은 ~ 초대받은 손님이 여기 있습니다.
eingelegt
Adjektiv
절인
Ich esse gern eingelegte Gurken.
저는 오이 피클을 즐겨 먹습니다.
eingelegte + 명사 절인~, 삽입된~ 저는 절인 오이를 좋아합니다.
eingeleitet
Verb
시작된
Das Verfahren wurde offiziell eingeleitet.
그 절차는 공식적으로 시작되었습니다.
((et4)) einleiten (~을) 시작하다 회사는 조사를 시작합니다.
eingeloggt
Verb
로그인된
Ich bin bereits eingeloggt.
저는 이미 로그인되어 있습니다.
sich einloggen 로그인하다 지금 로그인하고 있어요.
Eingemacht
Adjektiv
병조림한
Eingemachtes Obst schmeckt im Winter gut.
과일 통조림은 겨울에 맛있다.
eingemacht + 명사 병조림한 ~ 나는 병조림 과일을 즐겨 먹는다(Ich esse gern eingemachtes Obst).
eingeordnen
Verb
분류하다
Ich kann dieses Wort nicht richtig einordnen.
이 단어를 제대로 분류할 수가 없어요.
((et4)) einordnen (~을) 분류하다 이 단어를 제대로 분류할 수가 없어요.
eingeplant
Adjektiv
계획된
Die Reise ist für nächsten Monat eingeplant.
그 여행은 다음 달로 계획되어 있습니다.
((etw.)) ist eingeplant (~이/가) 계획되어 있다 그 여행은 다음 달로 계획되어 있습니다.
eingeräumt
Verb
정리된
Die Bücher sind im Regal eingeräumt.
책들은 선반에 정리되어 있습니다.
((et4)) einräumen (~을) 정리하다 그녀는 빨래를 정리하고 있습니다.
eingerechnen
Verb
계산에 넣다
Wir müssen die zusätzlichen Kosten einrechnen.
우리는 추가 비용을 계산에 넣어야 합니다.
((et4)) ((in+4)) (...을) (...에) 계산에 넣다 우리는 인플레이션을 계획에 계산해 넣어야 합니다.
eingereicht
Adjektiv
제출된
Der Antrag wurde eingereicht.
신청서가 제출되었습니다.
서술적으로 사용됨: Der Antrag wurde eingereicht.
eingereichten
Adjektiv
제출된 (어형 변화)
Wir prüfen den eingereichten Vorschlag.
우리는 제출된 제안을 검토하고 있습니다.
남성 명사 단수 4격 앞에서: Wir prüfen den eingereichten Vorschlag.
eingerichtet
Adjektiv
가구가 비치된
Die Wohnung ist modern eingerichtet.
그 아파트는 현대적으로 꾸며져 있습니다.
((etwas)) ist ((Adjektiv)) ...은 ...하게 꾸며져 있다 그 방은 아늑하게 꾸며져 있습니다.
eingerichteten
Adjektiv
가구가 비치된 (어형 변화)
Sie wohnt in der neu eingerichteten Wohnung.
그녀는 새로 가구가 비치된 아파트에 삽니다.
여성 명사 단수 3격 앞에서: Sie wohnt in der neu eingerichteten Wohnung.
eingerosteten
Adjektiv
녹슨
Meine Englischkenntnisse sind etwas eingerostet.
제 영어 실력이 좀 녹슬었어요.
etwas ist eingerostet (~이/가) 녹슬다, 실력이 무뎌지다 Mein Englisch ist eingerostet.
eingerücken
Verb
들여쓰다
Bitte rücke den ersten Absatz ein.
첫 단락을 들여쓰기 해주세요.
((et4)) ...을 들여쓰다 단락을 들여써야 합니다.
eingesammelt
Adjektiv
수집된
Das eingesammelte Geld wird gespendet.
모금된 돈은 기부될 것입니다.
et4 einsammeln (~을/를) 모으다, 수집하다 아이들이 조개를 주워 모읍니다.
eingescannt
Adjektiv
스캔된
Das eingescannte Dokument ist im Anhang.
스캔된 문서는 첨부 파일에 있습니다.
et4 einscannen (~을/를) 스캔하다 이 사진을 스캔해 주세요.
eingeschätzt
Adjektiv
평가된
Der Schaden wurde auf 1000 Euro eingeschätzt.
손해는 1000유로로 추산되었다.
((auf+4)) ...으로 추산되다 Der Schaden wurde auf 5000 Euro eingeschätzt.
eingeschlossen
Adjektiv
포함된
Frühstück ist im Preis eingeschlossen.
아침 식사는 가격에 포함되어 있습니다.
((in+3)) ...에 포함되다 팁은 가격에 포함되어 있습니다. Das Trinkgeld ist im Preis eingeschlossen.
eingeschossig
Adjektiv
단층의
Sie wohnen in einem eingeschossigen Haus.
그들은 단층집에 삽니다.
단층의 + 명사 단층집 ein eingeschossiges Haus
eingeschränkt
Adjektiv
제한된
Der Zugang ist stark eingeschränkt.
접근이 심하게 제한됩니다.
eingeschränkt sein 제한되다 그의 활동은 병 때문에 제한되었다. Seine Aktivitäten waren durch die Krankheit eingeschränkt.
eingeschränkte
Adjektiv
제한된
Der Zugang ist eingeschränkt.
접근이 제한됩니다.
[서술적] 제한되다 Der Zugang ist eingeschränkt.
eingeschrieben
Adjektiv
등록된
Ich bin an der Universität eingeschrieben.
저는 대학교에 등록되어 있습니다.
((an+3))에 등록되어 있다 Ich bin an der Universität eingeschrieben.
eingeschriebene
Adjektiv
등록된 (학생 등)
Alle eingeschriebene Studenten erhalten eine E-Mail.
등록된 모든 학생들은 이메일을 받을 것입니다.
eingeschriebene/r/s + 명사 등록된 ~ Alle eingeschriebene Studenten erhalten eine E-Mail.
eingeschworenen
Adjektiv
긴밀히 단결된
Sie sind eine eingeschworene Gemeinschaft.
그들은 긴밀히 단결된 공동체입니다.
eingeschworen + 명사 긴밀히 단결된 ~ Sie sind eine eingeschworene Gemeinschaft.
eingesehen
Verb
깨닫다
Er hat seinen Fehler eingesehen.
그는 자신의 실수를 깨달았습니다.
((et4)) einsehen ~을 깨닫다/인정하다 그는 자신의 실수를 인정해야 했다.
eingesetzt
Adjektiv
사용된
Die neue Technologie wird bereits eingesetzt.
새로운 기술은 이미 사용되고 있습니다.
((für et4))을 위해 사용되다 Die neue Technologie wird für die Forschung eingesetzt.
eingesetzte
Adjektiv
사용된
Die eingesetzte Kommission prüft den Fall.
임명된 위원회가 그 사건을 조사하고 있다.
((형용사 어미 변화)) + 명사 명사를 수식하는 한정 형용사로 사용됩니다. 격, 성, 수에 따라 어미가 바뀝니다. Die eingesetzte Kommission prüft den Fall.
eingesetzten
Adjektiv
사용된
Ich danke dem eingesetzten Team.
파견된 팀에게 감사합니다.
((형용사 어미 변화)) + 명사 명사를 수식하는 한정 형용사로 사용됩니다. 격, 성, 수에 따라 어미가 바뀝니다. Ich danke dem eingesetzten Team.
eingesetztes
Adjektiv
사용된
Ein eingesetztes Gremium wird die Entscheidung treffen.
임명된 위원회가 결정을 내릴 것이다.
((형용사 어미 변화)) + 명사 명사를 수식하는 한정 형용사로 사용됩니다. 격, 성, 수에 따라 어미가 바뀝니다. Ein eingesetztes Gremium wird die Entscheidung treffen.
Eingespielte
Adjektiv
호흡이 잘 맞는
Sie sind ein eingespieltes Team.
그들은 호흡이 잘 맞는 팀이다.
eingespielt + 명사 호흡이 잘 맞는 ~ 그들은 호흡이 잘 맞는 팀이다(Sie sind ein eingespieltes Team).
eingespieltes
Adjektiv
호흡이 잘 맞는
Sie sind ein eingespieltes Team.
그들은 호흡이 잘 맞는 팀입니다.
eingespielt + 명사 호흡이 잘 맞는 ~ 그들은 호흡이 잘 맞는 팀입니다.
eingesprungen
Verb
대신하다
Mein Kollege ist für mich eingesprungen.
제 동료가 저를 대신해 주었어요.
((für+4)) (~를) 대신하다 제 동료가 저를 대신해 주었어요.
eingessenen
Adjektiv
뿌리 깊은
Er ist ein eingessener Bewohner des Dorfes.
그는 그 마을의 오래된 주민입니다.
eingessen + 명사 (형용사로 명사 수식) 그는 이 도시의 eingessener Bürger (오랜 시민)입니다.
eingestehen
Verb
인정하다
Er musste seinen Fehler eingestehen.
그는 자신의 실수를 인정해야만 했다.
((et4)) (~을/를) 인정하다 그는 자신의 실수를 인정해야만 했다.
eingestelln
Verb
고용하다
Die Firma stellt neue Leute ein.
그 회사는 새로운 사람들을 고용하고 있습니다.
((j-n)) (~를) 고용하다 그 회사는 새로운 직원을 고용합니다.
eingestellt
Adjektiv
조정된
Der Motor ist gut eingestellt.
엔진이 잘 조정되었습니다.
((부사)) eingestellt sein (~하게 조정되다) TV가 제대로 eingestellt (조정되어) 있습니다.
eingestuft
Adjektiv
분류된
Der Film wurde als jugendfrei eingestuft.
그 영화는 전체이용가로 등급이 매겨졌습니다.
als et4 eingestuft werden (~(으)로 분류되다) 그 책은 베스트셀러로 eingestuft (분류)되었습니다.
eingetippt
Adjektiv
타이핑된
Der eingetippte Code war falsch.
입력된 코드가 틀렸습니다.
eingetippt + 명사 타이핑된/입력된 ~ 입력된 텍스트에 오류가 있습니다.
eingetreten
Adjektiv
발생한
Der erwartete Erfolg ist eingetreten.
예상했던 성공이 일어났습니다.
((무엇인가가)) 발생했다 무엇인가가 발생했다 최악의 경우가 발생했습니다.
eingetretene
Adjektiv
발생한
Der eingetretene Schaden ist groß.
발생한 피해가 큽니다.
((형용사)) ((명사)) 명사를 수식함 발생한 사건은 복잡했다.
eingetretenen
Adjektiv
발생한
Wir sprechen über den eingetretenen Schaden.
우리는 발생한 손해에 대해 이야기하고 있습니다.
((한정적)) 명사 앞 명사를 수식하기 위해 명사 앞에 사용됨 우리는 발생한 손해를 평가해야 합니다.
eingeübt
Adjektiv
연습된
Das Theaterstück ist gut eingeübt.
그 연극은 잘 연습되었습니다.
((무엇인가가)) 연습되다 무엇인가가 잘 연습되다 그 춤 동작들은 잘 연습되었습니다.
eingewechselte
Adjektiv
교체 투입된
Der eingewechselte Spieler schoss das Tor.
교체 투입된 선수가 골을 넣었다.
eingewechselte/r/s + 명사 교체 투입된 ~ Der eingewechselte Stürmer war sofort gefährlich.
eingeweiht
Adjektiv
개시된
Das eingeweihte Gebäude ist nun für alle offen.
개관한 건물은 이제 모두에게 개방됩니다.
etwas ist eingeweiht ~이 개관되다 Das neue Stadion wurde gestern eingeweiht.
eingeweihte
Nomen
내부자
Nur Eingeweihte kannten den Plan.
내부자들만이 그 계획을 알고 있었다.
((명사)) 주어나 목적어로 사용됨 내부자들만이 그것을 이해한다.
eingewilligt
Verb
동의하다
Sie hat in die Scheidung eingewilligt.
그녀는 이혼에 동의했다.
in et4 einwilligen ~에 동의하다 Der Patient muss in die Behandlung einwilligen.
eingewintert
Verb
월동 준비를 하다
Die Pflanzen müssen eingewintert werden.
식물들은 월동 준비를 해야 합니다.
((et4)) einwintern ...을/를 월동 준비시키다 보트를 월동 준비시켜야 합니다.
eingezahlt
Verb
입금하다
Ich habe Geld auf mein Konto eingezahlt.
저는 제 계좌에 돈을 입금했습니다.
((et4)) ((auf+4)) einzahlen ...을/를 ...에 입금하다 그녀는 저축 계좌에 돈을 입금합니다.
eingezeichnet
Verb
그려 넣다
Der Architekt zeichnet die Fenster in den Plan ein.
건축가는 설계도에 창문을 그려 넣습니다.
((et4)) ((in+4)) (~4를) (~4에) 그려 넣다 건축가는 청사진에 새 창문을 그려 넣습니다.
eingezogen
Verb
이사 들어가다
Wir sind letzte Woche eingezogen.
우리는 지난주에 이사 왔어요.
((in+4)) einziehen ...으로 이사 들어가다 그녀는 새 아파트로 이사 들어갔습니다.
eingezogenen
Adjektiv
움츠린
Die Katze saß mit eingezogenen Krallen da.
고양이는 발톱을 움츠리고 앉아 있었다.
((eingezogen)) + 명사 (형용사로 명사 수식) 징수된 자금은 감사를 받고 있습니다.
Eingliederungsmanagement
Nomen
통합 관리
Das betriebliche Eingliederungsmanagement hilft Mitarbeitern.
기업 통합 관리는 직원들을 돕는다.
((das Eingliederungsmanagement)) + 동사 통합 관리는 법으로 규제됩니다.
eingreife
Verb
개입하다
Die Polizei musste eingreifen.
경찰이 개입해야만 했다.
((in+4)) eingreifen (...에) 개입하다 정부는 시장에 개입합니다.
eingreifen
Verb
개입하다
Die Polizei musste eingreifen.
경찰이 개입해야만 했습니다.
((in+4)) eingreifen ~에 개입하다 정부는 경제에 개입했다.
eingrenzen
Verb
한정하다
Wir müssen das Problem eingrenzen.
우리는 문제를 좁혀야 합니다.
((et4)) eingrenzen ...을/를 한정하다 우리는 선택의 폭을 좁혀야 합니다.
Eingriff
Nomen
개입
Der Arzt erklärte den medizinischen Eingriff.
의사는 의료 시술에 대해 설명했다.
((et4))에 대한 개입/침해 ein Eingriff in+4 Das war ein Eingriff in meine Privatsphäre.
eingriffen
Verb
개입하다
Die Polizei musste in den Streit eingreifen.
경찰은 그 분쟁에 개입해야 했습니다.
((in+4)) (~4에) 개입하다 정부는 경제에 개입했습니다.
Eingriffes
Nomen
개입
Der ärztliche Eingriff war erfolgreich.
그 의료 시술은 성공적이었다.
in+4 에 대한 개입/침해 Ein Eingriff in die Natur kann Folgen haben.
Eingriffsregelung
Nomen
개입 규정
Die Eingriffsregelung schützt die Natur.
개입 규정은 자연을 보호한다.
die Eingriffsregelung beachten (개입 규정을) 준수하다 Wir müssen die Eingriffsregelung beachten.
Eingruppierung
Nomen
등급 분류
Die Eingruppierung erfolgt nach Qualifikation.
등급 분류는 자격에 따라 이루어진다.
in+4 로의 등급 분류 Die Eingruppierung in eine höhere Gehaltsklasse ist schwierig.
ein gutes Beispiel
Nomen
좋은 예시
Er ist ein gutes Beispiel für alle.
그는 모두에게 좋은 본보기입니다.
ein gutes Beispiel ((für+4)) ~의 좋은 예시이다 그것은 성공적인 통합의 좋은 예시입니다.
Einhaken
Nomen
팔짱 끼기
Das Einhaken der Arme zeigte ihre Freundschaft.
팔짱을 끼는 것은 그들의 우정을 보여주었다.
bei+3 (~3와) 팔짱 끼기 그녀의 친구와 팔짱을 끼는 것은 그녀에게 안정감을 주었다.
einhalten
Verb
지키다
Man muss die Regeln einhalten.
규칙을 지켜야 한다.
((et4)) ...을 지키다, 준수하다 법을 지켜야 합니다.
Einhaltung
Nomen
준수
Die Einhaltung der Regeln ist wichtig.
규칙 준수는 중요합니다.
((et2))의 준수 법률 준수는 의무적입니다.
einhauchen
Verb
불어넣다
Der Künstler hauchte der Statue Leben ein.
그 예술가는 조각상에 생명을 불어넣었다.
((j-m)) ((et4)) einhauchen ...에게 ...을 불어넣다 그 예술가는 조각상에 생명을 불어넣었다.
einheimisch
Adjektiv
토종의
Wir essen gerne einheimische Gerichte.
우리는 현지 음식을 즐겨 먹습니다.
einheimisch + 명사 현지의/토종의 + 명사 현지 제품들이 종종 더 신선하다.
Einheimische
Nomen
현지인
Viele Einheimische arbeiten im Tourismus.
많은 현지인들이 관광업에 종사합니다.
주어로 (복수 주격) Viele Einheimische sind freundlich.
Einheimischen
Nomen
현지인들에게
Ich spreche mit den Einheimischen.
저는 현지인들과 이야기합니다.
mit+3 (복수 여격) ...와 함께 Ich spreche mit den Einheimischen.
Einheit
Nomen
단위
Ein Meter ist eine Einheit der Länge.
1미터는 길이의 단위입니다.
((et2))의 단위/통일성 Die Einheit der Währung ist der Euro.
Einheiten
Nomen
단위
Das Buch hat zehn Einheiten.
그 책은 10개의 단원으로 되어 있습니다.
목적어로 (복수 목적격) Das Buch hat zehn Einheiten.
Einheitenreaktionen
Nomen
단위 반응
Wir analysieren die Einheitenreaktionen im Labor.
우리는 실험실에서 단위 반응을 분석합니다.
((et4))를 분석하다 ((et4)) analysieren 우리는 단위 반응을 분석합니다.
einheitlich
Adjektiv
통일된
Die Regeln sind für alle einheitlich.
규칙은 모두에게 동일합니다.
einheitlich sein 통일되어 있다 규칙은 모두에게 동일합니다.
einheitliche
Adjektiv
통일된
Wir brauchen eine einheitliche Regelung.
우리는 통일된 규정이 필요합니다.
einheitlich + ((명사)) 통일된 ~ 우리는 통일된 규정이 필요합니다.
Einheitlichen
Nomen
통일된 것
Wir streben nach dem Einheitlichen.
우리는 통일성을 추구합니다.
((et3))을 추구하다 nach+3 streben 우리는 통일성을 추구합니다.
Einheitlicher
Adjektiv
통일된
Wir brauchen eine einheitliche Regelung.
우리는 통일된 규정이 필요합니다.
((einheitlich)) + 명사 통일된/일관된 ... 우리는 통일된 해결책이 필요합니다. (Wir brauchen eine einheitliche Lösung.)
einheitliches
Adjektiv
통일된
Wir brauchen eine einheitliche Regelung.
우리는 통일된 규정이 필요합니다.
((einheitlich)) + 명사 통일된/일관된 ... 우리는 통일된 해결책이 필요합니다. (Wir brauchen eine einheitliche Lösung.)
einher
Adverb
(~와) 함께
Die Krankheit geht mit Fieber einher.
그 병은 열을 동반한다.
einhergehen mit+3 ~을 동반하다 그 병은 열을 동반한다.
einhergehen
Verb
동반하다
Die Krankheit geht mit Fieber einher.
그 병은 열을 동반한다.
((etwas)) geht ((mit et3)) einher ...은 ...을 동반하다 위기는 실업을 동반했다.
einhergehende
Adjektiv
수반하는
Die damit einhergehenden Probleme sind groß.
그에 수반하는 문제들은 큽니다.
((einhergehend)) + 명사 수반하는 ... 수반하는 비용이 높습니다. (Die einhergehenden Kosten sind hoch.)
einhergehenden
Adjektiv
수반되는
Die damit einhergehenden Risiken sind groß.
그에 수반되는 위험은 크다.
((einhergehend)) + Nomen 수반되는 ~ 수반되는 문제들
einhergeht
Verb
동반하다
Die Reform geht mit hohen Kosten einher.
그 개혁은 높은 비용을 동반한다.
((etwas))이 ((mit et3))와 동반되다 세계화는 새로운 도전을 동반한다. Die Globalisierung geht mit neuen Herausforderungen einher.
einhergingen
Verb
동반하다
Die Veränderungen gingen mit Unsicherheit einher.
그 변화들은 불확실성을 동반했다.
((etwas))이 ((mit et3))와 동반되었다 산업화는 사회적 변화를 동반했다. Die Industrialisierung ging mit sozialen Veränderungen einher.
einholbar
Adjektiv
따라잡을 수 있는
Der Vorsprung ist noch einholbar.
선두는 아직 따라잡을 수 있다.
((etwas)) ist einholbar ...은 따라잡을 수 있다 선두는 따라잡을 수 있다.
einholen
Verb
따라잡다
Ich muss den Läufer vor mir einholen.
나는 내 앞의 주자를 따라잡아야 한다.
((j-n/et4)) (~를) 따라잡다 경찰관이 도둑을 따라잡았다.
einig
Adjektiv
의견이 일치한
Wir sind uns in diesem Punkt einig.
우리는 이 점에 대해 의견이 일치합니다.
sichAkk ((über+4)) einig sein (~4에 대해) 의견이 일치하다 우리는 그 계획에 대해 의견이 일치합니다.
einige
Indefinitpronomen
몇몇의
Ich habe einige Fragen dazu.
그것에 대해 몇 가지 질문이 있습니다.
einige ((Plural)) 몇몇 (복수 명사) Ich habe einige Fragen.
einigen
Verb
합의하다
Wir haben uns auf einen Termin geeinigt.
우리는 날짜에 합의했다.
((sich4)) ((auf et4)) (…4에) 합의하다 Wir haben uns auf einen Preis geeinigt.
einiger
Indefinitpronomen
몇몇의
Das kostet einigen Mut.
그것은 어느 정도 용기가 필요하다.
einige ((Plural)): 몇몇의… Er hat einige Bücher.
einigermaßen
Adverb
어느 정도
Das Essen war einigermaßen gut.
음식은 꽤 괜찮았다.
`einigermaßen` + 형용사/부사 '어느 정도', '꽤'라는 의미. Das Wetter ist einigermaßen schön.
einiges
Indefinitpronomen
몇 가지 것
Ich muss noch einiges erledigen.
나는 아직 처리해야 할 일이 몇 가지 있다.
((einiges)) + 동사 몇 가지 것, 상당한 것 할 일이 좀 있어요. Ich habe einiges zu tun.
Einigkeit
Nomen
통일
Einigkeit macht stark.
단결은 힘이다.
Einigkeit herrscht. 통일이 지배하다. Es herrscht Einigkeit in der Gruppe.
einigten
Verb
합의하다
Die Parteien einigten sich auf einen Kompromiss.
양측은 타협안에 합의했습니다.
sich ((auf+4)) einigen ~에 대해 합의하다 국가들은 조약에 합의했다.
Einigung
Nomen
합의
Die Parteien erzielten eine Einigung.
양측은 합의에 이르렀습니다.
합의에 이르다 eine Einigung erzielen 정치인들은 합의에 이르렀습니다.
Einigungsvertrages
Nomen
통일 조약
Der Einigungsvertrag wurde 1990 unterzeichnet.
통일 조약은 1990년에 체결되었습니다.
der Einigungsvertrag 통일 조약 통일 조약은 역사적인 문서입니다.
einjährige
Adjektiv
1년의
Das einjährige Kind kann schon laufen.
그 한 살짜리 아이는 벌써 걸을 수 있습니다.
einjährig + 명사 1년의/한 살의 ~ 한 살짜리 아이
einjährigen
Adjektiv
한 살의
Mein Sohn ist einjährig.
제 아들은 한 살입니다.
서술적 용법: `sein` + `einjährig`. Das Kind ist einjährig.
einkalkulieren
Verb
계산에 넣다
Wir müssen die zusätzlichen Kosten einkalkulieren.
우리는 추가 비용을 계산에 넣어야 합니다.
((et4)) ((in+4)) (...을) (...에) 계산에 넣다 우리는 인플레이션을 계획에 계산해 넣어야 합니다.
Einkauf
Nomen
쇼핑
Ich mache einen Einkauf im Supermarkt.
슈퍼마켓에서 쇼핑을 합니다.
einen Einkauf machen. 쇼핑을 하다. 나는 토요일에 큰 쇼핑을 한다.
einkaufen
Verb
쇼핑하다
Ich gehe am Samstag einkaufen.
저는 토요일에 쇼핑하러 가요.
쇼핑하러 가다 einkaufen gehen Ich gehe am Samstag einkaufen.
Einkaufsgewohnheiten
Nomen
쇼핑 습관
Meine Einkaufsgewohnheiten haben sich geändert.
제 쇼핑 습관이 바뀌었어요.
((j-s)) 쇼핑 습관 그의 쇼핑 습관은 매우 절약적입니다. Seine Einkaufsgewohnheiten sind sehr sparsam.
Einkaufsmarkt
Nomen
슈퍼마켓
Ich gehe zum Einkaufsmarkt.
저는 슈퍼마켓에 갑니다.
((zu+3)) 가다 (...에) 가다 Wir gehen zum Einkaufsmarkt.
Einkaufsmärkte
Nomen
쇼핑 마켓
In der Stadt gibt es viele neue Einkaufsmärkte.
도시에는 새로운 쇼핑 마켓이 많이 있습니다.
in+3 ((Einkaufsmärkten)) 쇼핑 마켓에서 쇼핑하다 우리는 종종 큰 쇼핑 마켓에서 쇼핑합니다. Wir kaufen oft in großen Einkaufsmärkten ein.
Einkaufsmöglichkeiten
Nomen
쇼핑 시설
Das Dorf bietet gute Einkaufsmöglichkeiten.
그 마을은 좋은 쇼핑 시설을 제공합니다.
((Einkaufsmöglichkeiten)) 쇼핑 시설을 제공하다 그 도시는 많은 쇼핑 시설을 제공합니다. Die Stadt bietet viele Einkaufsmöglichkeiten.
Einkaufsverhalten
Nomen
구매 행동
Das Einkaufsverhalten der Kunden hat sich verändert.
고객의 구매 행동이 변했습니다.
((j-s)) Einkaufsverhalten ((untersuchen)) ((누군가의)) 구매 행동을 조사하다 우리는 젊은 세대의 구매 행동을 조사하고 있습니다.
Einkaufswagen
Nomen
쇼핑 카트
Der Einkaufswagen ist voll.
쇼핑 카트가 가득 찼습니다.
((et4)) ((in den Einkaufswagen)) ((legen)) ((...을)) 쇼핑 카트에 넣다 나는 우유를 쇼핑 카트에 넣는다.
Einkaufszentrum
Nomen
쇼핑센터
Wir treffen uns im Einkaufszentrum.
우리는 쇼핑센터에서 만나요.
쇼핑센터에서 in+3 Einkaufszentrum Wir treffen uns im Einkaufszentrum.
einkehren
Verb
들르다
Nach der Wanderung kehrten wir in einem Gasthaus ein.
하이킹 후에 우리는 한 여관에 들렀습니다.
((in+3)) (...에) 들르다 우리는 작은 카페에 들렀습니다.
Einkehrmöglichkeit
Nomen
휴게소
Gibt es hier eine Einkehrmöglichkeit?
이 근처에 쉴 곳이 있나요?
((et4))이/가 있다 (...이/가) 있다 Gibt es hier eine Einkehrmöglichkeit?
einkesseln
Verb
포위하다
Die Armee kesselte die feindlichen Truppen ein.
군대는 적군을 포위했다.
((j-n/et4)) ...을 포위하다 Die Armee kesselte die feindlichen Truppen ein.
Einklang
Nomen
조화
Sie leben in Einklang mit der Natur.
그들은 자연과 조화를 이루며 산다.
mit+3와 조화를 이루다 Sie leben im Einklang mit der Natur.
einklemmen
Verb
끼우다
Ich habe mir den Finger in der Tür eingeklemmt.
문에 손가락이 끼었어요.
((sich3)) ((et4)) ((in+3)) (~의 신체 부위4를) ~3에 끼우다 Ich habe mir den Finger in der Tür eingeklemmt.
einklinken
Verb
(대화에) 끼어들다
Darf ich mich kurz in die Diskussion einklinken?
잠깐 토론에 끼어들어도 될까요?
((sichAkk)) ((in+4)) (...에) 끼어들다 제가 대화에 끼어들어도 될까요?
Einkommen
Nomen
소득
Sein Einkommen ist sehr hoch.
그의 소득은 매우 높습니다.
소득이 있다/얻다 Er hat ein hohes Einkommen.
Einkommensgrenzen
Nomen
소득 한도
Es gibt neue Einkommensgrenzen für Sozialleistungen.
사회 복지 혜택에 대한 새로운 소득 한도가 있습니다.
((et4)) Einkommensgrenzen ((festlegen)) ((...에 대한)) 소득 한도를 정하다 국가는 장학금에 대한 소득 한도를 정합니다.
Einkommensnachweis
Nomen
소득 증명서
Für die Wohnung brauchen Sie einen Einkommensnachweis.
그 아파트에는 소득 증명서가 필요합니다.
((et4)) vorlegen (~을) 제출하다 소득 증명서를 제출해야 합니다. (Sie müssen einen Einkommensnachweis vorlegen.)
einkommensschwache
Adjektiv
저소득의
Die Regierung unterstützt einkommensschwache Familien.
정부는 저소득 가정을 지원합니다.
einkommensschwache + Nomen (pl.) 저소득의 + 명사 (복수) 시는 저소득 가정을 돕습니다. (Die Stadt hilft einkommensschwache Familien.)
einkommensschwächere
Adjektiv
더 저소득인
Die neuen Regelungen helfen einkommensschwächere Gruppen.
새로운 규정은 소득이 더 낮은 집단을 돕습니다.
einkommensschwächere + Nomen (pl.) 더 저소득인 + 명사 (복수) 그 정책은 더 저소득인 집단을 대상으로 합니다. (Die Politik richtet sich an einkommensschwächere Gruppen.)
Einkommensteuer
Nomen
소득세
Jeder Arbeitnehmer zahlt Einkommensteuer.
모든 근로자는 소득세를 냅니다.
((et4))을/를 내다 (...을/를) 내다 Man muss Einkommensteuer zahlen.
Einkommensteuererklärung
Nomen
소득세 신고서
Ich muss meine Einkommensteuererklärung bis Ende Mai abgeben.
저는 5월 말까지 소득세 신고서를 제출해야 합니다.
((die Einkommensteuererklärung)) abgeben/einreichen (소득세 신고서를) 제출하다 저는 제 소득세 신고서를 제출해야 합니다.
Einkommensverluste
Nomen
소득 손실
Durch die Krise erlitt er einen großen Einkommensverlust.
그는 위기로 인해 큰 소득 손실을 입었습니다.
einen ((Einkommensverlust)) erleiden (소득 손실을) 겪다 그는 큰 소득 손실을 겪었습니다.
Einkommensverteilung
Nomen
소득 분배
Die Einkommensverteilung im Land ist sehr ungleich.
그 나라의 소득 분배는 매우 불평등합니다.
die ((Einkommensverteilung)) analysieren (소득 분배를) 분석하다 경제학자들은 소득 분배를 분석합니다.
einköpfen
Verb
헤딩으로 골을 넣다
Der Stürmer köpfte den Ball ins Tor ein.
공격수는 공을 헤딩하여 골문 안으로 넣었다.
((et4)) ((in+4)) (~을) (~안으로) 헤딩하여 넣다 Der Stürmer köpfte den Ball ins Tor ein.
Einkünfte
Nomen
소득
Seine Einkünfte sind sehr hoch.
그의 소득은 매우 높습니다.
Einkünfte ((aus+3)) ...로부터의 소득 그는 자영업으로 인한 소득이 있습니다.
einladen
Verb
초대하다
Ich lade dich zur Party ein.
너를 파티에 초대할게.
((j-n)) ((zu+3)) (~4를) (~3에) 초대하다 Ich lade dich zu meiner Party ein.
einlädt
Verb
초대하다
Er lädt seine Freundin ins Kino ein.
그는 여자친구를 영화관에 초대합니다.
((j-n)) ((zu+3)) einladen (~4를) (~3에) 초대하다 마리아는 너를 커피 마시자고 초대한다.
Einladung
Nomen
초대
Danke für die Einladung.
초대해 주셔서 감사합니다.
~에 대한 초대장 Ich schreibe eine Einladung zur Hochzeit.
Einladungen
Nomen
초대
Ich habe viele Einladungen bekommen.
저는 많은 초대장을 받았습니다.
Einladung ((zu+3)) ...에 대한 초대 파티 초대장을 쓰고 있어요.
Einlagengeschäft
Nomen
예금 업무
Das Einlagengeschäft ist eine wichtige Säule der Bank.
예금 업무는 은행의 중요한 기둥입니다.
((예금 업무를)) 운영하다 Die Bank betreibt ein stabiles Einlagengeschäft.
Einlagensicherung
Nomen
예금 보험
Die Einlagensicherung schützt das Geld der Sparer.
예금 보험은 예금자의 돈을 보호합니다.
((예금 보험은)) ...을/를 보호하다 Die Einlagensicherung schützt die Ersparnisse der Bürger.
einlangen
Verb
도착하다
Ihr Brief ist gestern bei uns eingelangt.
당신의 편지가 어제 저희에게 도착했습니다.
((bei+3)) (~에게) 도착하다 Ihr Brief ist gestern bei uns eingelangt.
Einlass
Nomen
입장
Der Einlass beginnt um 19 Uhr.
입장은 저녁 7시에 시작됩니다.
((j-m))에게 입장을 허가하다 j-m Einlass gewähren 그는 입장이 허가되지 않았습니다.
Einlassbegrenzung
Nomen
입장 제한
Wegen Corona gibt es eine Einlassbegrenzung.
코로나 때문에 입장 제한이 있습니다.
((입장 제한이)) 있다 Wegen der Pandemie gibt es eine Einlassbegrenzung.
einlassen
Verb
들여보내다
Der Türsteher wollte ihn nicht einlassen.
문지기는 그를 들여보내고 싶어하지 않았다.
((j-n)) einlassen (~4를) 들여보내다 경비원은 아무도 들여보내지 않았다.
einlegen
Verb
넣다
Ich lege eine CD ein.
CD를 넣습니다.
((et4)) einlegen ((et4))을/를 넣다 새 SIM 카드를 넣습니다.
einleiten
Verb
개시하다
Wir leiten eine neue Phase ein.
우리는 새로운 단계를 시작합니다.
((et4)) (~4를) 시작하다 Wir leiten eine neue Phase ein.
einleitend
Adjektiv
도입의
Er sprach einige einleitende Worte.
그는 몇 마디 도입의 말을 했다.
einleitend + 명사 도입의 ... Er sprach einige einleitende Worte.
Einleitung
Nomen
도입
Die Einleitung des Buches ist sehr interessant.
그 책의 서론은 매우 흥미롭습니다.
((et3))에 대한 도입/서론 die Einleitung ((zu et3)) 이 주제에 대한 도입은 복잡합니다. Die Einleitung zu diesem Thema ist komplex.
einlesen
Verb
읽어 들이다
Der Scanner liest die Daten ein.
스캐너가 데이터를 읽어들입니다.
((et4)) einlesen ((et4))을/를 읽어 들이다 바코드 스캐너가 코드를 읽어 들입니다.
einliefern
Verb
입원시키다
Der Patient wurde ins Krankenhaus eingeliefert.
그 환자는 병원으로 이송되었습니다.
((j-n)) ((in+4)) (누군가4를) ~4에 입원시키다/수용하다 Der Patient wurde ins Krankenhaus eingeliefert.
Einlieferung
Nomen
반입
Die Einlieferung der Waren erfolgt am Montag.
상품의 반입은 월요일에 이루어집니다.
((et3의)) 반입/제출 Die Einlieferung der Dokumente ist erforderlich.
einloggen
Verb
로그인하다
Ich muss mich in mein Konto einloggen.
제 계정에 로그인해야 해요.
((in+4))에 로그인하다 sich ((in+4)) einloggen 웹사이트에 로그인합니다. Ich logge mich in die Webseite ein.
einlösbar
Adjektiv
상환할 수 있는
Dieser Gutschein ist einlösbar.
이 쿠폰은 교환할 수 있습니다.
((bei+3))에서 교환 가능 einlösbar ((bei+3)) 쿠폰은 저희에게서 교환 가능합니다. Der Gutschein ist bei uns einlösbar.
einlösen
Verb
현금으로 바꾸다
Ich möchte diesen Gutschein einlösen.
이 쿠폰을 사용하고 싶습니다.
((et4)) einlösen ((…을) 사용하다/현금으로 바꾸다) 이 쿠폰을 사용하고 싶습니다.
Einlud
Verb
초대했다
Er lud mich zum Abendessen ein.
그는 나를 저녁 식사에 초대했다.
((j-n)) ((zu+3)) einladen (~4를) (~3에) 초대했다 그는 친구들을 파티에 초대했다.
einmal
Adverb
한 번
Ich war nur einmal in Berlin.
나는 베를린에 딱 한 번 가봤다.
빈도 '한 번' Ich mache das nur einmal.
einmalig
Adjektiv
독특한
Das war eine einmalige Gelegenheit.
그것은 유일한 기회였습니다.
((einmalig + Nomen)) 유일한 ~ 이것은 유일한 기회입니다.
einmalige
Adjektiv
일회성의
Das ist eine einmalige Chance.
이것은 단 한 번뿐인 기회입니다.
(서술적) sein + einmalig (~은 일회성이다) 그 지불은 일회성입니다.
einmaligen
Adjektiv
일회성의
Das ist eine einmalige Chance.
이것은 단 한 번뿐인 기회입니다.
(서술적) sein + einmalig (~은 일회성이다) 그 지불은 일회성입니다.
Einmaligkeit
Nomen
유일성
Die Einmaligkeit dieses Moments war uns bewusst.
우리는 이 순간의 유일성을 알고 있었습니다.
die Einmaligkeit + 속격 ~의 유일성 Die Einmaligkeit der Situation war klar.
einmischen
Verb
간섭하다
Misch dich nicht in meine Angelegenheiten ein!
내 일에 간섭하지 마!
sich ((in+4)) einmischen (~에) 간섭하다 내 일에 간섭하지 마!
Einmündung
Nomen
합류점
An der nächsten Einmündung müssen Sie rechts abbiegen.
다음 합류점에서 우회전해야 합니다.
((et4로의)) 합류점 Die Einmündung der Straße in die Autobahn ist neu.
Einnahme
Nomen
수입
Die Einnahmen des Geschäfts sind gestiegen.
가게의 수입이 증가했습니다.
((et3의)) 복용/섭취 die Einnahme ((von et3)) 비타민 섭취는 건강에 중요합니다.
Einnahmedauer
Nomen
복용 기간
Beachten Sie die empfohlene Einnahmedauer.
권장 복용 기간을 준수하십시오.
die Einnahmedauer beträgt + 기간 복용 기간은 ~이다 Die Einnahmedauer beträgt zwei Wochen.
Einnahmen
Nomen
수입
Die Einnahmen des Unternehmens sind gestiegen.
그 회사의 수입이 증가했습니다.
Einnahmen und Ausgaben 수입과 지출 수입과 지출은 균형을 이루어야 합니다.
Einnahmeverluste
Nomen
수입 손실
Die Firma meldete hohe Einnahmeverluste.
그 회사는 높은 수입 손실을 보고했습니다.
수입 손실을 겪다 Die Tourismusbranche erleidet massive Einnahmeverluste.
Einnahmezeiten
Nomen
복용 시간
Bitte halten Sie die Einnahmezeiten genau ein.
복용 시간을 정확히 지켜주세요.
die Einnahmezeiten einhalten 복용 시간을 지키다 복용 시간을 정확히 지켜야 합니다.
einnehmen
Verb
복용하다
Sie müssen diese Tablette einnehmen.
이 알약을 복용해야 합니다.
((et4)) einnehmen (약, 식사) 복용하다/먹다 약을 하루에 세 번 복용해야 합니다.
ein offenes Ohr
Redewendung
경청하는 귀
Meine Freundin hat immer ein offenes Ohr für mich.
내 친구는 항상 내 말을 잘 들어준다.
((für j-n/et4)) ein offenes Ohr haben (~를 위해) 경청할 준비가 되어 있다 그녀는 항상 아이들의 말을 들어줄 준비가 되어 있다.
einordnen
Verb
분류하다
Ich muss die Akten richtig einordnen.
저는 서류를 제대로 정리해야 합니다.
((et4)) ((in+4)) (...을) (...으로) 분류하다 책들은 카테고리별로 분류됩니다.
Einordnung
Nomen
분류
Die Einordnung der Bücher dauert lange.
책을 분류하는 데는 오랜 시간이 걸립니다.
((in+4)) ...으로의 분류/통합 그 주제를 맥락에 맞게 분류하는 것이 중요합니다.
Einparken
Nomen
주차
Das Einparken ist hier schwierig.
여기서 주차하기는 어렵습니다.
((주어)) 주어로 Das Einparken dauert lange.
Einpersonenhaushalt
Nomen
1인 가구
Die Zahl der Einpersonenhaushalte steigt.
1인 가구의 수가 증가하고 있습니다.
((주어)) 주어로 Der Einpersonenhaushalt ist eine moderne Lebensform.
einplanen
Verb
계획에 넣다
Wir müssen mehr Zeit einplanen.
우리는 더 많은 시간을 계획해야 합니다.
((et4)) ~을 계획에 넣다 Wir planen eine lange Reise ein.
Einrad
Nomen
외발자전거
Er kann sehr gut Einrad fahren.
그는 외발자전거를 아주 잘 탈 수 있습니다.
((et4)) 타다 그는 외발자전거를 탈 수 있다. Er kann Einrad fahren.
Einradgemeinschaft
Nomen
외발자전거 커뮤니티
Die Einradgemeinschaft trifft sich jeden Sonntag.
외발자전거 커뮤니티는 매주 일요일에 모입니다.
((외발자전거 커뮤니티))에 속해 있다 그는 외발자전거 커뮤니티에 속해 있다. Er ist in einer Einradgemeinschaft.
einrasieren
Verb
면도를 위해 거품을 바르다
Der Barbier rasiert den Kunden sorgfältig ein.
이발사는 손님에게 꼼꼼하게 거품을 발라줍니다.
((j-n/et4)) (...에게) 거품을 바르다 이발사는 손님에게 거품을 발라줍니다.
einräumen
Verb
치우다
Kannst du bitte das Geschirr einräumen?
설거지 좀 해줄래요?
((et4)) ...을/를 치우다 그는 옷을 옷장에 넣습니다.
Einräumung
Nomen
부여
Die Einräumung eines Fehlers war schwierig.
실수를 인정하는 것은 어려웠습니다.
((et2))의 인정/부여 실수의 인정은 어려웠다. Die Einräumung eines Fehlers war schwer.
einreichen
Verb
제출하다
Ich muss den Antrag bis morgen einreichen.
내일까지 신청서를 제출해야 합니다.
((et4)) ((bei+3)) (~4를) (~3에) 제출하다 신청서는 관청에 제출해야 합니다.
Einreichung
Nomen
제출
Die Frist für die Einreichung ist morgen.
제출 마감일은 내일입니다.
((et3의)) 제출 Die Einreichung der Dokumente ist obligatorisch.
einreihen
Verb
줄을 서다
Bitte reihen Sie sich hinten ein.
뒤에 줄을 서 주세요.
sich ((in+4)) (...줄)에 서다 그는 줄에 섰습니다.
Einreise
Nomen
입국
Für die Einreise benötigen Sie einen Pass.
입국을 위해 여권이 필요합니다.
((et4로의)) 입국 Die Einreise in die USA ist kompliziert.
einreisen
Verb
입국하다
Wir reisen morgen in Deutschland ein.
우리는 내일 독일에 입국합니다.
((in+4)) ...에 입국하다 그는 미국에 입국했습니다.
Einreisende
Nomen
입국자
Die Einreisende musste ihren Pass zeigen.
그 여성 입국자는 여권을 보여줘야 했습니다.
입국자 (주어/목적어로) Der Einreisende muss ein Formular ausfüllen.
einreißen
Verb
철거하다
Das alte Gebäude wird eingerissen.
그 오래된 건물은 철거될 것입니다.
((et4)) ...을/를 철거하다 건설 회사가 오래된 창고를 철거하고 있습니다.
einrichten
Verb
설비하다
Wir richten die neue Wohnung ein.
우리는 새 아파트를 꾸미고 있습니다.
((et4)) (~4를) 설비하다/꾸미다 우리는 새 집을 꾸미고 있습니다.
Einrichtung
Nomen
가구
Die Einrichtung der Wohnung ist sehr modern.
그 아파트의 가구는 매우 현대적입니다.
Einrichtung ((et2)) ~의 가구 Die Einrichtung des Zimmers ist schön.
Einrichtungen
Nomen
시설
Die Stadt hat viele soziale Einrichtungen.
그 도시에는 많은 사회 시설이 있다.
사회 시설 eine soziale Einrichtung 그 도시에는 많은 사회 시설이 있다.
Einrichtungsleiterin
Nomen
시설장(여성)
Die Einrichtungsleiterin begrüßte die neuen Bewohner.
여성 시설장은 새로운 거주자들을 환영했다.
~의 여성 시설장 die Einrichtungsleiterin ((et2)) 그녀는 그 유치원의 여성 시설장입니다.
Einrichtungsträger
Nomen
시설 운영 주체
Der Einrichtungsträger ist für die Finanzen verantwortlich.
시설 운영 주체는 재정을 책임진다.
~의 운영 주체 der Träger ((et2)) 그 시는 그 병원의 운영 주체입니다.
Eins
Nomen
1
Er hat eine Eins in Mathe geschrieben.
그는 수학에서 1등급을 받았다.
in+3에서 1등급을 받다 Er hat eine Eins in Mathe bekommen.
einsam
Adjektiv
외로운
Er fühlt sich oft einsam.
그는 종종 외로움을 느낍니다.
((einsam)) sein 외롭다 남편이 죽은 후 그녀는 매우 외로웠습니다.
Einsamkeit
Nomen
외로움
Er leidet unter großer Einsamkeit.
그는 극심한 외로움에 시달린다.
((et3))(으)로 고통받다 unter Einsamkeit leiden
einsammeln
Verb
모으다
Der Lehrer sammelt die Hefte ein.
선생님이 공책을 걷습니다.
((et4)) ((von+3)) ...을 ...에게서 걷다 계산원이 손님들에게서 돈을 걷습니다.
Einsatz
Nomen
사용
Der Einsatz der Polizei war nötig.
경찰의 투입이 필요했다.
im Einsatz sein 투입 중이다/사용 중이다 Die Feuerwehr ist im Einsatz.
Einsatzbereiche
Nomen
적용 분야
Der Einsatzbereich dieses Geräts ist sehr groß.
이 장치의 적용 분야는 매우 넓습니다.
((et3))의 적용 분야 der Einsatzbereich von et3
einsatzbereit
Adjektiv
출동 준비가 된
Die Feuerwehr ist einsatzbereit.
소방대가 출동 준비가 되었습니다.
((주어)) sein einsatzbereit ~가 출동[사용] 준비가 되다 구급차가 출동 준비가 되었습니다.
Einsatzbereitschaft
Nomen
출동 준비
Die Einsatzbereitschaft der Soldaten wurde geprüft.
군인들의 출동 준비 태세가 점검되었다.
헌신을 보이다 Einsatzbereitschaft zeigen
Einsatzgebiet
Nomen
활동 지역
Das Einsatzgebiet der Helfer ist sehr groß.
구조대원들의 활동 지역은 매우 넓습니다.
((...))의 ((...)) 경찰의 활동 지역은 넓다.
Einsatzkonzept
Nomen
작전 개념
Das Einsatzkonzept wurde genehmigt.
작전 개념이 승인되었습니다.
((작전 개념))을 개발하다/만들다 경찰은 새로운 작전 개념을 개발하고 있습니다.
Einsatzkraft
Nomen
출동 요원
Die Einsatzkräfte waren schnell vor Ort.
출동 요원들이 신속하게 현장에 도착했다.
((Einsatzkräfte)) ((anfordern)) (구조대를) 요청하다 Man muss sofort Einsatzkräfte anfordern.
Einsatzkräfte
Nomen
긴급 구조대
Die Einsatzkräfte waren schnell vor Ort.
긴급 구조대가 신속하게 현장에 도착했습니다.
((Einsatzkräfte)) + 동사 구조대가 ~하다 Die Einsatzkräfte sind am Unfallort.
einsatzkräften
Nomen
긴급 구조대원
Die Einsatzkräfte waren schnell vor Ort.
긴급 구조대가 신속하게 현장에 도착했습니다.
die Einsatzkraft (단수 주격) 그 긴급 구조대원 Die Einsatzkraft trifft ein.
Einsatzleiter
Nomen
현장 지휘관
Der Einsatzleiter gibt die Befehle.
현장 지휘관이 명령을 내립니다.
((der Einsatzleiter)) + 동사 현장 지휘관이 ~하다 Der Einsatzleiter trifft eine Entscheidung.
Einsatzleitung
Nomen
작전 지휘부
Die Einsatzleitung koordiniert alle Kräfte.
작전 지휘부가 모든 병력을 조율합니다.
작전 지휘를 맡다 사령관이 작전 지휘를 맡고 있습니다.
Einsatzlimits
Nomen
베팅 한도
Die Einsatzlimits an diesem Tisch sind hoch.
이 테이블의 베팅 한도는 높습니다.
((die Einsatzlimits)) + 동사 베팅 한도가 ~이다 Die Einsatzlimits sind klar definiert.
Einsatzmöglichkeiten
Nomen
적용 가능성
Es gibt viele Einsatzmöglichkeiten für dieses Gerät.
이 기기에는 많은 적용 가능성이 있습니다.
Einsatzmöglichkeiten für etw. ~을/를 위한 적용 가능성 Es gibt viele Einsatzmöglichkeiten für diese Technologie.
Einsatzort
Nomen
출동 장소
Die Feuerwehr ist am Einsatzort.
소방대가 현장에 있습니다.
현장에 있다 구조대가 이미 현장에 있습니다.
Einsatzplan
Nomen
투입 계획
Der Einsatzplan für heute steht fest.
오늘의 투입 계획은 확정되었습니다.
((et4을 위한)) Einsatzplan을 만들다 einen Einsatzplan ((für et4)) erstellen 우리는 다음 주 근무 계획표를 만듭니다.
Einsatzspektrum
Nomen
적용 범위
Das Einsatzspektrum des Werkzeugs ist sehr breit.
그 도구의 적용 범위는 매우 넓습니다.
das Einsatzspektrum von etw. ~의 적용 범위 Das Einsatzspektrum von diesem Medikament ist breit.
Einsatzstelle
Nomen
파견지
Der Feuerwehrmann fuhr zur Einsatzstelle.
소방관은 출동 장소로 운전해 갔다.
an der Einsatzstelle 현장에서 Die Helfer sind an der Einsatzstelle.
Einsatzszenario
Nomen
출동 시나리오
Wir üben für ein realistisches Einsatzszenario.
우리는 현실적인 출동 시나리오를 위해 훈련합니다.
((für+4 ein Einsatzszenario)) 전치사 'für'와 함께 우리는 현실적인 출동 시나리오를 위해 훈련합니다. Wir üben für ein realistisches Einsatzszenario.
Einsatztaktik
Nomen
작전술
Die Einsatztaktik der Polizei wurde kritisiert.
경찰의 작전술은 비판받았다.
작전술을 개발하다 ((et4)) 팀이 새로운 작전술을 개발하고 있습니다.
Einsatzzeit
Nomen
출동 시간
Die Einsatzzeit der Feuerwehr war kurz.
소방대의 출동 시간은 짧았습니다.
((die Einsatzzeit)) 주어로서 소방대의 출동 시간은 짧았습니다. Die Einsatzzeit der Feuerwehr war kurz.
einsatzzentral
Adjektiv
작전상 중심적인
Das ist eine einsatzzentrale Aufgabe.
이것은 작전상 중심적인 과제입니다.
((명사)) 명사 앞의 형용사 Das ist eine einsatzzentrale Aufgabe.
Einsatzzweck
Nomen
사용 목적
Der Einsatzzweck dieses Geräts ist vielfältig.
이 장치의 사용 목적은 다양하다.
…의 사용 목적 ((von+3)) 이 장치의 사용 목적은 데이터 분석입니다.
einschalten
Verb
켜다
Kannst du bitte das Licht einschalten?
불 좀 켜줄래요?
((et4)) (~을/를) 켜다 Ich schalte das Licht ein.
einschätzen
Verb
평가하다
Ich kann die Situation schwer einschätzen.
저는 그 상황을 평가하기 어렵습니다.
((j-n/et4)) ((als et4)) (~를) (~으로) 평가하다 Sie wird als Expertin hoch eingeschätzt.
Einschätzung
Nomen
평가
Ihre Einschätzung der Lage war korrekt.
상황에 대한 그녀의 평가는 정확했습니다.
((et2))의 평가/견적 Die Einschätzung der Situation ist schwierig.
Einschiffung
Nomen
승선
Die Einschiffung beginnt in einer Stunde.
승선은 한 시간 후에 시작됩니다.
((von+3))의 승선 Die Einschiffung der Passagiere beginnt bald.
einschlafen
Verb
잠들다
Das Baby schläft schnell ein.
아기가 빨리 잠들어요.
((주어)) schläft ein 잠들다 그는 영화를 보다가 잠들었다.
Einschlag
Nomen
충돌
Der Einschlag des Meteoriten war gewaltig.
운석의 충돌은 엄청났다.
von+3의 충돌 Der Einschlag des Meteoriten war gewaltig.
einschlagen
Verb
박아 넣다
Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen.
번개가 그 나무에 쳤다.
((in+4)) (~4에) 치다/떨어지다 번개가 집에 쳤습니다.
einschlägig
Adjektiv
관련된
Er hat einschlägige Erfahrung in diesem Bereich.
그는 이 분야에서 관련 경험이 있습니다.
einschlägige + 명사 관련된 ~ Er hat einschlägige Erfahrung in diesem Bereich.
einschließen
Verb
포함하다
Der Preis schließt das Frühstück ein.
가격에는 아침 식사가 포함됩니다.
((et4)) einschließen ~을/를 포함하다 Der Preis schließt das Frühstück ein.
einschließlich
Präposition
~을 포함하여
Der Preis ist 200 Euro, einschließlich Frühstück.
가격은 아침 식사를 포함하여 200유로입니다.
einschließlich+2 (~2를) 포함하여 부대 비용을 포함한 가격이 높습니다.
einschneidend
Adjektiv
급격한
Das war ein einschneidendes Erlebnis für sie.
그것은 그녀에게 중대한 경험이었습니다.
ein einschneidendes + 명사 중대한 ~ Das war ein einschneidendes Erlebnis.
einschränken
Verb
제한하다
Wir müssen unsere Ausgaben einschränken.
우리는 지출을 줄여야 합니다.
((et4)) ...을 제한하다 우리는 비용을 제한해야 합니다.
Einschränkung
Nomen
제한
Es gibt Einschränkungen bei der Einreise.
입국에 제한이 있습니다.
Einschränkung (+Genitiv) ~의 제한 Die Einschränkung der Freiheit ist ein Problem.
Einschränkungen
Nomen
제한
Es gibt viele Einschränkungen bei diesem Projekt.
이 프로젝트에는 많은 제한이 있습니다.
Einschränkungen ((bei+3)) ...에 대한 제한. 수영장 이용에 제한이 있습니다.
Einschreibeanträge
Nomen
등록 신청서
Die Uni hat viele Einschreibeanträge erhalten.
대학은 많은 입학 원서를 받았습니다.
Einschreibeanträge ((ein|reichen)) 등록 신청서를 제출하다. 금요일까지 등록 신청서를 제출해야 합니다.
einschreiben
Verb
등록하다
Ich schreibe mich für den Deutschkurs ein.
저는 독일어 강좌에 등록합니다.
sichAkk ((für+4)) ...을/를 등록하다 Ich schreibe mich für den Deutschkurs ein.
Einschreibung
Nomen
등록
Die Einschreibung für den Kurs beginnt morgen.
그 과정의 등록은 내일 시작됩니다.
die Einschreibung ((für+4)) ...을 위한 등록. 여름 학기 등록이 곧 시작됩니다.
einschreiten
Verb
개입하다
Die Polizei musste einschreiten.
경찰이 개입해야만 했다.
((gegen+4)) (...4에) 대항하여 개입하다 정부는 부패에 대항하여 개입해야 한다.
ein Schritt in die richtige Richtung
Redewendung
올바른 방향으로의 한 걸음
Die neue Regelung ist ein Schritt in die richtige Richtung.
새로운 규정은 올바른 방향으로의 한 걸음입니다.
((etwas)) ist ein Schritt in die richtige Richtung ~은/는 올바른 방향으로의 한 걸음이다 그 합의는 올바른 방향으로의 한 걸음이다.
einschüchternd
Adjektiv
위협적인
Er hat eine einschüchternde Ausstrahlung.
그는 위압적인 분위기를 풍긴다.
위협적인 표정 ein einschüchternder Blick
Einschulung
Nomen
취학
Die Einschulung ist ein großer Tag für Kinder.
입학은 아이들에게 큰 날입니다.
((j-m))의 입학 Die Einschulung meines Sohnes war letztes Jahr.
einschweißen
Verb
수축 포장하다
Das Fleisch wird in Folie eingeschweißt.
그 고기는 포일로 밀봉되어 있다.
((et4)) (~을/를) 수축 포장하다 Man muss die Lebensmittel einschweißen.
einsehbar
Adjektiv
볼 수 있는
Die Akten sind öffentlich einsehbar.
그 서류들은 공개적으로 열람할 수 있습니다.
etwas ist einsehbar ~은/는 열람 가능하다 Die Dokumente sind online einsehbar.
einsehen
Verb
이해하다
Er musste seinen Fehler einsehen.
그는 자신의 실수를 인정해야 했습니다.
((et4)) (~을) 깨닫다, 인정하다 Er musste seinen Fehler einsehen.
einseitig
Adjektiv
일방적인
Das ist eine sehr einseitige Sichtweise.
그것은 매우 일방적인 관점입니다.
einseitig sein 일방적이다 Das ist eine sehr einseitige Sichtweise.
Einseitigkeit
Nomen
일방적임
Die Einseitigkeit der Berichterstattung ist ein Problem.
보도의 편파성은 문제입니다.
((et2))의 편파성 언론의 편파성은 우려스럽습니다. Die Einseitigkeit der Medien ist besorgniserregend.
einsenden
Verb
보내다
Bitte senden Sie die Bewerbung bis morgen ein.
내일까지 지원서를 보내주세요.
((et4)) ((ein))senden ~을/를 보내다/제출하다 Bitte senden Sie das Formular ein.
Einsendung
Nomen
제출
Die Einsendung für den Wettbewerb muss bis Freitag erfolgen.
대회 제출은 금요일까지 해야 합니다.
((et4))에 대한 제출 사진 공모전 제출은 무료입니다. Die Einsendung für den Fotowettbewerb ist kostenlos.
einsetzbares
Adjektiv
사용 가능한
Das Werkzeug ist universell einsetzbar.
그 도구는 보편적으로 사용 가능합니다.
((etw.))은 ((für et4))에 사용 가능하다 그 장치는 야외 사용에 적합합니다.
einsetzen
Verb
끼워넣다
Er setzte ein neues Fenster ein.
그는 새 창문을 설치했다.
((et4)) einsetzen ...을 삽입하다, 설치하다 기술자가 새 하드 드라이브를 설치하고 있습니다.
einsetzende
Adjektiv
시작되는
Der einsetzende Regen störte das Picknick.
내리기 시작한 비가 소풍을 방해했다.
einsetzend + 명사 (시작되는 ~) 시작되는 겨울은 추운 날들을 가져옵니다.
Einsetzungsantrag
Nomen
복직 신청
Der Anwalt reichte einen Einsetzungsantrag ein.
변호사는 원상회복 신청을 제출했다.
복직 신청을 제출하다 원고는 복직 신청을 제출했습니다.
Einsetzungsworten
Nomen
제정의 말씀
Der Priester spricht die Einsetzungsworte.
사제가 제정의 말씀을 합니다.
((et4)) 말하다 ((et4))를 말하다 사제가 제정의 말씀을 합니다.
Einsicht
Nomen
통찰
Er kam zur Einsicht, dass er falsch lag.
그는 자신이 틀렸다는 것을 깨달았습니다.
zur Einsicht kommen 깨닫게 되다 Er kam zur Einsicht, dass er einen Fehler gemacht hatte.
Einsichten
Nomen
통찰력
Er kam zu einer neuen Einsicht.
그는 새로운 깨달음을 얻었다.
in+4 et4 에 대한 통찰력을 갖다/얻다 ((et4))에 대한 통찰력을 갖다/얻다 그녀는 인간 본성에 대한 깊은 통찰력을 가지고 있다.
einsingen
Verb
(노래를) 녹음하다
Die Sängerin hat das Lied neu eingesungen.
그 가수는 그 노래를 새로 녹음했다.
((et4)) einsingen (...을) 녹음하다 그 밴드는 새 앨범을 녹음했다.
Einsinken
Verb
가라앉다
Der Wanderer sank im Schnee ein.
등산객이 눈 속에 빠졌다.
in+3 et3 에 빠지다 ((et3))에 빠지다 등산객이 눈 속에 빠졌다.
Einsinktiefe
Nomen
침하 깊이
Die Einsinktiefe des Fundaments wurde berechnet.
기초의 침하 깊이가 계산되었습니다.
((...의)) 침하 깊이 Die Einsinktiefe des Pfahls ist entscheidend.
einsparen
Verb
절약하다
Wir müssen Energie einsparen.
우리는 에너지를 절약해야 한다.
((et4)) (...4를) 절약하다 우리는 전기를 절약해야 한다.
Einsparpotenzial
Nomen
절약 잠재력
Die Firma analysiert das Einsparpotenzial.
그 회사는 절약 잠재력을 분석하고 있다.
((bei+3))에서의 절약 잠재력 Das Einsparpotenzial bei den Produktionskosten ist enorm.
Einsparung
Nomen
절약
Die Einsparung von Energie ist wichtig.
에너지 절약은 중요합니다.
die Einsparung von et2. ...의 절약. Die Einsparung von Wasser ist notwendig.
Einsparungen
Nomen
절약
Das Unternehmen plant erhebliche Einsparungen.
그 회사는 상당한 비용 절감을 계획하고 있습니다.
((...에서의)) 절감 Es gab Einsparungen bei den Personalkosten.
Einsparziele
Nomen
절약 목표
Die Regierung hat neue Einsparziele festgelegt.
정부는 새로운 절약 목표를 설정했습니다.
절약 목표를 ((설정하다)) Das Management hat ehrgeizige Einsparziele festgelegt.
Einspeisung
Nomen
공급
Die Einspeisung von Solarstrom ins Netz wird vergütet.
태양광 전력의 망 공급은 보상받는다.
((von+3))의 ((in+4))으로의 공급 Die Einspeisung von Ökostrom in das Netz ist wichtig.
einspielen
Verb
호흡이 맞다
Die Band ist nach der Tour gut eingespielt.
그 밴드는 투어 후에 호흡이 잘 맞는다.
((sich4)) 호흡이 맞다 팀은 먼저 호흡을 맞춰야 합니다.
Einspielergebnis
Nomen
흥행 수입
Der Film hatte ein hohes Einspielergebnis.
그 영화는 높은 흥행 수입을 기록했다.
((von+3))의 흥행 수입 Das Einspielergebnis von dem neuen Film ist rekordverdächtig.
Einspielung
Nomen
녹음
Die Einspielung der Sonate ist brillant.
그 소나타 녹음은 훌륭해요.
((et2))의 녹음 Die Einspielung der Sinfonie war ein Erfolg.
einsprechen
Verb
(메시지를) 녹음하다
Bitte sprechen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton ein.
신호음 후에 메시지를 남겨주세요.
((et4)) ((auf+4)) (~을/를) (~에) 녹음하다 그녀는 자동 응답기에 메시지를 녹음했습니다.
einspringen
Verb
대신하다
Kannst du morgen für mich einspringen?
내일 저를 대신해 줄 수 있나요?
((für+4)) (~4를) 대신하다 저를 대신해 주실 수 있나요? (Kannst du für mich einspringen?)
einspritzen
Verb
주사하다
Der Arzt spritzt ihm ein Mittel ein.
의사가 그에게 약물을 주사한다.
((j-m)) ((et4)) einspritzen (~3에게 ~4를) 주사하다 의사가 환자에게 약을 주사한다.
einst
Adverb
일찍이
Hier stand einst eine große Eiche.
이곳에 한때 큰 떡갈나무가 서 있었다.
einst + 동사 + 주어... 옛날에 ~였다 Einst war dieses Land ein Königreich.
einstecken
Verb
꽂다
Du musst den Stecker einstecken.
플러그를 꽂아야 합니다.
((et4)) ((in+4)) ...을 ...에 꽂다/넣다 열쇠를 자물쇠에 꽂으세요.
einsteigen
Verb
타다
Bitte schnell in den Zug einsteigen!
기차에 빨리 타세요!
((in+4)) ...에 타다 버스에 타세요.
Einsteiger
Nomen
초보자
Dieser Kurs ist für Einsteiger geeignet.
이 과정은 초보자에게 적합합니다.
für Einsteiger 초보자를 위한 Das Buch ist für Einsteiger geschrieben.
einstellen
Verb
고용하다
Die Firma wird neue Mitarbeiter einstellen.
그 회사는 새로운 직원을 고용할 것입니다.
((j-n)) 〈als et4〉 고용하다 회사는 새로운 엔지니어를 고용합니다. (Die Firma stellt einen neuen Ingenieur ein.)
Einstellung
Nomen
태도
Er hat eine positive Einstellung.
그는 긍정적인 태도를 가지고 있습니다.
Einstellung zu+3 ...에 대한 태도 Seine Einstellung zum Leben ist positiv.
Einstellungen
Nomen
설정
Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.
설정을 확인해 주세요.
((et3))에 대한 태도 Seine Einstellung zum Leben ist positiv.
Einstellungsbereich
Nomen
설정 범위
Den Helligkeitswert finden Sie im Einstellungsbereich.
밝기 값은 설정 영역에서 찾을 수 있습니다.
((설정 범위))에서 im Einstellungsbereich 그 옵션은 설정 범위에 있습니다.
Einstellungsmenü
Nomen
설정 메뉴
Öffnen Sie bitte das Einstellungsmenü.
설정 메뉴를 열어주세요.
((설정 메뉴))를 열다 das Einstellungsmenü öffnen 언어를 변경하려면 설정 메뉴를 여세요.
Einstellungsstopp
Nomen
채용 동결
Die Firma hat einen Einstellungsstopp verhängt.
그 회사는 채용을 동결했다.
채용 동결을 단행하다 einen Einstellungsstopp verhängen 그 회사는 채용 동결을 단행했다.
Einstellungsvorgang
Nomen
설정 과정
Der Einstellungsvorgang dauert nur wenige Minuten.
설정 과정은 몇 분밖에 걸리지 않습니다.
((설정 과정))을 시작하다 den Einstellungsvorgang starten '다음'을 클릭하여 설정 과정을 시작하세요.
Einstieg
Nomen
탑승
Der Einstieg in den Bus ist vorne.
버스 탑승구는 앞에 있습니다.
der Einstieg in+4 ((et4)) ~로의 진입/입문 Der Einstieg in die Berufswelt ist oft schwer.
Einstiegsangeboten
Nomen
입문자용 혜택
Die Firma macht gute Einstiegsangebote.
그 회사는 좋은 입문자용 혜택을 제공합니다.
ein Einstiegsangebot für+4 ((et4)) ~를 위한 입문자용 혜택 Das ist ein gutes Einstiegsangebot für Anfänger.
Einstiegsmöglichkeiten
Nomen
진입 기회
Es gibt viele Einstiegsmöglichkeiten für Absolventen.
졸업생들을 위한 많은 취업 기회가 있습니다.
Einstiegsmöglichkeiten für+4 ((j-n)) ~를 위한 취업 기회 Es gibt viele Einstiegsmöglichkeiten für junge Leute.
Einstiegsqualifizierung
Nomen
초기 직업 자격
Sie macht eine Einstiegsqualifizierung im Betrieb.
그녀는 회사에서 초기 직업 자격 과정을 이수하고 있습니다.
eine Einstiegsqualifizierung machen 어떤 분야의 회사에서 자격 과정을 이수하다 그녀는 IT 분야에서 초기 직업 자격 과정을 이수하고 있습니다.
einstiegssignal
Nomen
진입 신호
Der Händler wartet auf ein klares Einstiegssignal.
그 트레이더는 명확한 진입 신호를 기다리고 있다.
((et4))을/를 기다리다 auf ein Einstiegssignal warten 그 트레이더는 명확한 진입 신호를 기다리고 있다.
einstigen
Adjektiv
이전의
Das ist mein einstiger Chef.
이분은 제 전 상사입니다.
((형용사)) + ((명사)) 이전의... 그 이전의 제국은 무너졌다. (Das einstige Reich ist gefallen.)
einstimmig
Adjektiv
만장일치의
Der Beschluss war einstimmig.
그 결정은 만장일치였습니다.
(서술적) 만장일치이다 Der Beschluss war einstimmig.
Einstimmung
Nomen
분위기 조성
Die Musik sorgte für eine festliche Einstimmung.
그 음악은 축제 분위기를 조성했다.
Einstimmung auf+4 ~에 대한 분위기 조성 Die Einstimmung auf das Fest beginnt.
einstreuen
Verb
뿌려 넣다
Er streute einige Witze in seine Rede ein.
그는 연설에 농담 몇 개를 섞었다.
((et4)) ((in+4)) (~4를) (~4에) 뿌려 넣다 수프에 허브를 뿌려 넣으세요. (Streuen Sie die Kräuter in die Suppe ein.)
einstufen
Verb
분류하다
Das Buch wird als Klassiker eingestuft.
그 책은 고전으로 분류됩니다.
((et4)) ((als+4)) ~4를 ~4로 분류하다 Das Buch wird als Klassiker eingestuft.
Einstufung
Nomen
등급 분류
Die Einstufung des Films ist für Kinder geeignet.
그 영화의 등급은 어린이에게 적합합니다.
Einstufung ((in+4)) ~로의 분류 Die Einstufung in eine höhere Klasse.
einstürzen
Verb
붕괴하다
Das alte Gebäude ist eingestürzt.
그 낡은 건물이 붕괴되었습니다.
(자동사) 붕괴하다 그 건물이 붕괴되었습니다. (Das Gebäude ist eingestürzt.)
Einsturzgefahr
Nomen
붕괴 위험
Wegen Einsturzgefahr ist das Betreten des Gebäudes verboten.
붕괴 위험 때문에 건물 출입이 금지됩니다.
wegen Einsturzgefahr 붕괴 위험 때문에 Wegen Einsturzgefahr ist das Gebäude gesperrt.
eint
Verb
통합하다
Die gemeinsame Idee eint die Gruppe.
공통된 생각이 그 그룹을 단결시킨다.
((et4)) eint ((j-n/et4)) ...이 ...을 단결시키다 공동의 역사가 그 민족을 단결시킨다.
Eintägig
Adjektiv
하루 동안의
Wir machen einen eintägigen Ausflug.
우리는 당일치기 여행을 갑니다.
((형용사)) + ((명사)) 하루 동안의... 우리는 하루짜리 워크숍을 계획하고 있습니다. (Wir planen einen eintägigen Workshop.)
eintägigen
Adjektiv
하루 동안의
Wir machen einen eintägigen Ausflug.
우리는 당일치기 여행을 갑니다.
eintägig + 명사 하루 동안의 ... 하루짜리 코스
Eintagsfliege
Nomen
하루살이
Die Eintagsfliege lebt nur für einen sehr kurzen Zeitraum.
하루살이는 아주 짧은 기간 동안만 삽니다.
eine Eintagsfliege sein 반짝 스타이다 Die Band war leider nur eine Eintagsfliege.
eintauchen
Verb
담그다
Er liebt es, ins Meer einzutauchen.
그는 바다에 뛰어드는 것을 좋아합니다.
((in+4)) ...에 뛰어들다, ...에 몰두하다 그는 낯선 문화에 몰두하고 싶어합니다.
eintauschen
Verb
교환하다
Ich möchte mein altes Handy eintauschen.
제 낡은 핸드폰을 보상 판매하고 싶습니다.
((et4)) ((gegen+4)) ...을 ...으로 교환하다 오래된 핸드폰을 새 것으로 교환하고 싶어요.
Eintracht
Nomen
화합
Sie leben in Eintracht miteinander.
그들은 서로 화목하게 산다.
in Eintracht leben ((mit+3)) ((…와)) 화목하게 살다 Sie leben in Eintracht miteinander.
Eintrag
Nomen
기입
Der Eintrag im Wörterbuch ist sehr kurz.
사전의 그 항목은 매우 짧습니다.
((in+4))에 기입하다 방명록에 글을 남겨주세요.
Einträge
Nomen
기입
Die Einträge im Tagebuch sind sehr alt.
일기장의 기입들은 매우 오래되었습니다.
((et4))을/를 하다 - 기입을 하다 - Ich mache einen Eintrag ins Tagebuch.
eintragen
Verb
기입하다
Tragen Sie bitte Ihren Namen in die Liste ein.
명단에 이름을 기입해 주세요.
((et4)) in ((et4)) eintragen ((...을 ...에)) 기입하다 명단에 이름을 기입해 주세요.
Eintrages
Nomen
기입
Das Datum des Eintrages ist falsch.
그 기입의 날짜가 틀렸습니다.
((et4))을/를 하다 - 기입을 하다 - Ich mache einen Eintrag ins Tagebuch.
Eintragung
Nomen
등록
Die Eintragung ins Register ist erforderlich.
등기부에 등록해야 합니다.
die Eintragung ((in+4)) ...에의 등록 Die Eintragung in die Liste ist kostenlos.
Eintragungen
Nomen
등록들
Wir haben viele neue Eintragungen erhalten.
우리는 많은 신규 등록을 받았습니다.
Eintragungen ((in+3)) ...에서의 기재사항들 Es gibt viele Eintragungen in diesem Buch.
Eintragungsausschuss
Nomen
등록 위원회
Der Eintragungsausschuss prüft die Anträge.
등록 위원회가 신청서를 검토합니다.
((der Eintragungsausschuss)) 주어로서 Der Eintragungsausschuss tagt heute.
eintreffen
Verb
도착하다
Der Zug wird pünktlich eintreffen.
기차는 정시에 도착할 것입니다.
((장소3격)) eintreffen ((장소))에 도착하다 손님들이 곧 호텔에 도착할 것입니다.
eintreten
Verb
들어가다
Bitte treten Sie ein.
들어오세요.
((in+4)) (장소)에 들어가다 그는 방에 들어갔다.
Eintritt
Nomen
입장
Der Eintritt ist für Kinder frei.
어린이는 입장이 무료입니다.
Eintritt in+4 ...로의 입장 Der Eintritt in den Club war ihm verwehrt.
Eintrittsdatum
Nomen
입사일
Was ist Ihr Eintrittsdatum?
입사일이 언제입니까?
((das Eintrittsdatum)) 주어로서 시작일은 5월 1일입니다.
Eintrittskarte
Nomen
입장권
Haben Sie Ihre Eintrittskarte?
입장권 가지고 계신가요?
eine Eintrittskarte für et4 kaufen ((et4))를 위한 입장권을 사다 박물관 입장권을 삽니다.
Eintrittskarten
Nomen
입장권
Wir brauchen zwei Eintrittskarten.
우리는 입장권 두 장이 필요해요.
etw.를 위한 Eintrittskarten ((…을 위한)) 입장권 우리는 콘서트 입장권을 삽니다.
Eintrittspreis
Nomen
입장료
Wie hoch ist der Eintrittspreis?
입장료가 얼마인가요?
der Eintrittspreis für et4 ((et4))의 입장료 동물원 입장료는 비쌉니다.
Eintrittstickets
Nomen
입장 티켓
Hast du die Eintrittstickets dabei?
입장 티켓 가지고 있어요?
etw.를 위한 Eintrittstickets ((…을 위한)) 입장 티켓 저는 박물관 입장 티켓이 있어요.
eintrudeln
Verb
하나둘씩 도착하다
Die Gäste trudelten langsam ein.
손님들이 천천히 도착했다.
((주어)) trudelt ein. ((주어)가) 하나둘씩 도착하다. 손님들이 천천히 도착했다.
Einvernehmen
Nomen
합의
Wir kamen zu einem Einvernehmen.
우리는 합의에 이르렀습니다.
im Einvernehmen mit j-m/et3 ...와 합의 하에 Sie handelten im Einvernehmen mit der Polizei.
einvernehmlich
Adjektiv
합의에 의한
Die Scheidung erfolgte einvernehmlich.
이혼은 원만하게 이루어졌다.
[부사] 행위가 합의 하에 이루어짐을 나타냄 그들은 원만하게 헤어졌다. (Sie trennten sich einvernehmlich.)
einverstanden
Adjektiv
동의하는
Ja, ich bin einverstanden.
네, 동의해요.
mit etw. einverstanden sein ((…에)) 동의하다 저는 당신의 제안에 동의해요.
Einverständnis
Nomen
동의
Ich brauche Ihr schriftliches Einverständnis.
당신의 서면 동의가 필요합니다.
((et3에)) 동의하다 Er gab sein Einverständnis zum neuen Vertrag.
Einwand
Nomen
이의
Haben Sie Einwände gegen den Vorschlag?
그 제안에 이의가 있으십니까?
((et4에)) 이의를 제기하다 Der Anwalt erhob einen Einwand gegen die Frage.
Einwanderung
Nomen
이민
Die Einwanderung in dieses Land hat zugenommen.
이 나라로의 이민이 증가했습니다.
Einwanderung ((in+4)) ...로의 이민 미국으로의 이민은 엄격하게 규제됩니다.
Einwanderungszahl
Nomen
이민자 수
Die Einwanderungszahlen sind in diesem Jahr gestiegen.
올해 이민자 수가 증가했습니다.
증가하는/감소하는 이민자 수 Wir verzeichnen steigende Einwanderungszahlen.
einwandfrei
Adjektiv
완벽한
Die Arbeit ist einwandfrei.
그 일은 완벽합니다.
((무엇이)) 완벽하다 ((무엇이)) 완벽하다 품질이 완벽합니다. Die Qualität ist einwandfrei.
einwandfreiem
Adjektiv
완벽한
Das Auto ist in einwandfreiem Zustand.
그 차는 완벽한 상태입니다.
in+3 Zustand ((완벽한)) 상태로 그 장치는 완벽한 상태입니다. Das Gerät ist in einwandfreiem Zustand.
einwechseln
Verb
교체하다
Der Trainer wechselt einen Stürmer ein.
감독이 공격수를 교체합니다.
((j-n)) ((für+4)) (~4를) (~4와) 교체하다 감독은 부상당한 선수를 교체 투입했다.
Einwechslung
Nomen
교체
Der Trainer plant eine Einwechslung in der zweiten Halbzeit.
감독은 후반전에 선수 교체를 계획하고 있습니다.
Einwechslung ((von j-m)) ...의 교체 투입 뮐러의 교체 투입은 결정적이었습니다.
Einweihung
Nomen
개업식
Wir feiern die Einweihung unseres neuen Hauses.
우리는 새 집의 집들이를 축하합니다.
((무엇의)) 개관식 ((무엇의)) 개관식 새 시청의 개관식은 큰 행사였습니다. Die Einweihung des neuen Rathauses war ein großes Ereignis.
einweisen
Verb
지시하다
Der neue Mitarbeiter wird in seine Aufgaben eingewiesen.
새로운 직원은 그의 업무에 대해 교육받고 있습니다.
((j-n)) ((in+4)) (~4를) (~4에 대해) 교육하다, 지시하다 마이스터는 견습생에게 용접 기술을 가르칩니다.
Einweisung
Nomen
지시
Der neue Mitarbeiter erhält eine Einweisung.
새 직원은 교육을 받습니다.
((in+4)) ...에 대한 교육/지시 Er erhielt eine Einweisung in seine neuen Aufgaben.
Einwendungen
Nomen
이의
Haben Sie Einwendungen gegen den Vorschlag?
그 제안에 이의가 있으십니까?
((gegen+4)) ...에 대한 이의 Es gab keine Einwendungen gegen den Plan.
einwickeln
Verb
싸다
Ich muss das Geschenk noch einwickeln.
저는 아직 선물을 포장해야 해요.
((et4)) ((in+4)) ...을 ...으로 싸다 Sie wickelte das Baby in eine Decke ein.
Einwilligung
Nomen
동의
Wir benötigen Ihre schriftliche Einwilligung.
우리는 당신의 서면 동의가 필요합니다.
Einwilligung ((zu+3)) ...에 대한 동의 그는 수술에 동의했습니다.
Einwilligungen
Nomen
동의(들)
Wir haben alle nötigen Einwilligungen erhalten.
우리는 필요한 모든 동의를 받았습니다.
((Einwilligungen)) ((einholen/erhalten)) 동의를 얻다 우리는 이웃들의 동의를 얻어야 합니다.
Einwilligungserklärung
Nomen
동의서
Bitte unterschreiben Sie die Einwilligungserklärung.
동의서에 서명해 주세요.
((eine Einwilligungserklärung)) ((unterschreiben)) 동의서에 서명하다 환자는 동의서에 서명해야 합니다.
einwirken
Verb
영향을 미치다
Lassen Sie das Mittel 10 Minuten einwirken.
그 약제를 10분간 작용하게 두세요.
auf+4 (~에) 영향을 미치다/작용하다 날씨가 제 기분에 영향을 미칩니다.
Einwirkung
Nomen
영향
Die Einwirkung von Sonnenlicht ist wichtig für Pflanzen.
햇빛의 영향은 식물에게 중요합니다.
((et4))에 대한 영향 die Einwirkung auf etwas 날씨가 수확에 미치는 영향은 컸다.
einwöchiges
Adjektiv
1주일간의
Ich mache ein einwöchiges Praktikum.
저는 일주일짜리 인턴십을 합니다.
((attributiv)) 명사 앞에 사용 저는 일주일간의 인턴십을 합니다.
Einwohner
Nomen
주민
Berlin hat über drei Millionen Einwohner.
베를린에는 3백만 명 이상의 주민이 있습니다.
((숫자)) Einwohner ((haben)) ((숫자))명의 주민이 있다 그 도시는 10만 명의 주민이 있습니다.
Einwohnerin
Nomen
여성 주민
Sie ist eine Einwohnerin von Berlin.
그녀는 베를린 주민입니다.
((et3))의 여성 주민 eine Einwohnerin von+3 그녀는 함부르크의 주민입니다.
Einwohnerinnen
Nomen
여성 주민
Die Einwohnerinnen der Stadt sind sehr freundlich.
그 도시의 여성 주민들은 매우 친절합니다.
((주격)) ... 주어로서 Die Einwohnerinnen protestieren.
Einwohnermeldeamt
Nomen
주민 등록 사무소
Ich muss mich beim Einwohnermeldeamt anmelden.
저는 주민 등록 사무소에 등록해야 합니다.
sich ((bei+3)) anmelden ~에서 등록하다 Ich melde mich beim Einwohnermeldeamt an.
Einwohnern
Nomen
주민들(복수 여격)
Die Stadt hilft ihren Einwohnern.
시는 주민들을 돕습니다.
((j-m)) helfen (~에게) 도움을 주다 Die Stadt hilft ihren Einwohnern.
Einwohnerregisters
Nomen
주민 등록부
Ihr Name steht im Einwohnerregister.
당신의 이름은 주민 등록부에 있습니다.
im ((et3)) stehen ~에 기재되어 있다 Ihr Name steht im Einwohnerregister.
Einwohnerzahl
Nomen
인구
Die Einwohnerzahl der Stadt wächst.
그 도시의 인구는 증가하고 있습니다.
((et3))의 인구 die Einwohnerzahl von+3 도쿄의 인구는 매우 많습니다.
einzahlen
Verb
입금하다
Ich möchte Geld auf mein Konto einzahlen.
제 계좌에 돈을 입금하고 싶습니다.
((et4)) ((auf+4)) ...을 ...에 입금하다 Ich möchte Geld auf mein Konto einzahlen.
einzel
Adjektiv
각각의
Ich möchte bitte ein Einzelzimmer.
1인실로 부탁합니다.
einzel + 명사 각각의 ~ Jeder einzelne Schüler muss die Prüfung machen.
Einzelbehandlungskabinen
Nomen
개인 치료실
Die Klinik hat moderne Einzelbehandlungskabinen.
그 클리닉에는 현대적인 개인 치료실이 있습니다.
in einer ((et3)) stattfinden ~에서 열리다 Die Massage findet in einer Einzelbehandlungskabine statt.
Einzelbewerbe
Nomen
개인 경기
Er startet im Einzelbewerb.
그는 개인 경기에 출전합니다.
((et3))에 참가하다 Er nimmt am Einzelbewerb teil.
Einzelbilder
Nomen
개별 사진
Ein Film besteht aus vielen Einzelbildern.
영화는 많은 개별 프레임으로 구성됩니다.
((et3))으로 구성되다 Ein Film besteht aus vielen Einzelbildern.
Einzelexemplare
Nomen
단품
Von diesem Buch gibt es nur wenige Einzelexemplare.
이 책은 단 몇 권만 남아 있습니다.
((et3의 단품)) ...의 단품 이 책은 단 몇 권만 남아 있습니다.
Einzelfall
Nomen
개별 사례
Jeder Einzelfall muss geprüft werden.
각각의 개별 사례는 검토되어야 합니다.
((der Einzelfall)) 개별 사례. 모든 개별 사례는 개별적으로 처리됩니다.
Einzelfällen
Nomen
개별 사례
Das Gesetz gilt nur in Einzelfällen.
그 법은 개별 사례에만 적용됩니다.
((개별 사례에서)) 개별 사례에서 그 법은 개별 사례에만 적용됩니다.
Einzelfallentscheidung
Nomen
개별 사례 결정
Das Gericht traf eine Einzelfallentscheidung.
법원은 개별 사례에 대한 결정을 내렸습니다.
((개별 사례 결정을 내리다)) 개별 사례 결정을 내리다 법원은 개별 사례에 대한 결정을 내렸습니다.
Einzelgespräch
Nomen
개인 면담
Der Chef bat mich zu einem Einzelgespräch.
상사가 저를 개인 면담에 불렀습니다.
((...와)) 개인 면담을 하다 ein Einzelgespräch ((mit+3)) führen 그는 직원과 긴 개인 면담을 했습니다.
Einzelhandel
Nomen
소매
Der Einzelhandel leidet unter der Online-Konkurrenz.
소매업은 온라인 경쟁으로 어려움을 겪고 있습니다.
((der Einzelhandel)) 소매. 소매업은 일요일에 문을 닫습니다.
einzelhandelsgeschäften
Nomen
소매점
Ich kaufe in kleinen Einzelhandelsgeschäften.
저는 작은 소매점에서 쇼핑합니다.
((et3))에서 쇼핑하다 Ich kaufe in einem Einzelhandelsgeschäft ein.
Einzelhandelskauffrau
Nomen
소매업 여성 판매원
Sie macht eine Ausbildung zur Einzelhandelskauffrau.
그녀는 소매업 판매원이 되기 위해 교육을 받고 있습니다.
((als et4)) 일하다 (~로서) 그녀는 소매업 여성 판매원으로 일합니다. Sie arbeitet als Einzelhandelskauffrau.
Einzelhandelskonzept
Nomen
소매 컨셉
Die Firma entwickelt ein neues Einzelhandelskonzept.
그 회사는 새로운 소매 컨셉을 개발하고 있습니다.
소매 컨셉을 개발하다 ein Einzelhandelskonzept entwickeln 그 체인은 끊임없이 새로운 소매 컨셉을 개발합니다.
Einzelhandelsumsatz
Nomen
소매 매출
Der Einzelhandelsumsatz ist im letzten Quartal gestiegen.
소매 매출이 지난 분기에 증가했습니다.
((steigen/sinken)) (증가하다/감소하다) 소매 매출이 증가합니다. Der Einzelhandelsumsatz steigt.
Einzelhändler
Nomen
소매업자
Der örtliche Einzelhändler kennt seine Kunden gut.
지역 소매업자는 그의 고객들을 잘 압니다.
소매업자로 일하다 als Einzelhändler arbeiten 그는 20년 동안 자영업 소매업자로 일해왔습니다.
Einzelheiten
Nomen
세부사항
Können Sie mir die Einzelheiten erklären?
세부사항을 설명해 주실 수 있나요?
((et3))의 세부사항 die Einzelheiten ((von et3)) / ((et2)) 우리는 아직 계약의 세부사항을 모릅니다.
Einzelkarten
Nomen
1회권
Zwei Einzelkarten, bitte.
1회권 두 장 주세요.
((et4))를 위한 1회권 eine Einzelkarte ((für+4)) A구역 1회권이 필요해요.
Einzelkinder
Nomen
외동
Einzelkinder haben oft keine Geschwister.
외동은 종종 형제가 없습니다.
외동이다 ein Einzelkind sein 저는 외동입니다.
Einzelmaßnahme
Nomen
개별 조치
Diese Einzelmaßnahme reicht nicht aus.
이 단일 조치만으로는 충분하지 않습니다.
((et4)) ergreifen/treffen (조치를) 취하다 우리는 개별 조치를 취해야 합니다. Wir müssen eine Einzelmaßnahme ergreifen.
Einzelmaßnahmen
Nomen
개별 조치
Wir brauchen konkrete Einzelmaßnahmen.
우리는 구체적인 개별 조치가 필요합니다.
((et4)) ergreifen/treffen 개별 조치를 취하다 회사는 비용 절감을 위해 개별 조치를 취하고 있습니다.
Einzelmedaille
Nomen
개인 메달
Sie gewann eine Einzelmedaille bei Olympia.
그녀는 올림픽에서 개인 메달을 땄습니다.
((에서)) 개인 메달을 따다 Sie gewann eine Einzelmedaille im Schwimmen.
einzeln
Adjektiv
개개의
Jeder Schüler bekommt ein einzelnes Blatt Papier.
각 학생은 종이 한 장씩 받습니다.
명사 앞의 형용사로 단일 문제 (ein einzelnes Problem)
Einzelnachweis
Nomen
개별 증명
Bitte reichen Sie einen Einzelnachweis ein.
개별 증명서를 제출해 주세요.
((et4)) erbringen/vorlegen 개별 증명을 제출하다 그는 그의 경비에 대한 개별 증명을 제출해야 합니다.
einzelne
Adjektiv
개개의
Jeder einzelne Student muss die Prüfung machen.
모든 학생 개개인이 시험을 봐야 합니다.
einzeln + 명사 개개의 ~ 그는 봉지 전체가 아니라 개별 사과를 샀습니다.
einzelnen
Adjektiv
개개의
Wir müssen jeden einzelnen Fall prüfen.
우리는 모든 개별 사례를 확인해야 합니다.
((형용사)) ((명사)) 명사를 수식하는 형용사 Wir müssen jeden einzelnen Fall prüfen.
einzelner
Adjektiv
개개의
Ein einzelner Mann stand auf der Brücke.
한 남자가 다리 위에 서 있었다.
((명사 앞의 형용사로)) 개개의, 단일의. Jeder einzelne Punkt ist wichtig.
einzelnes
Adjektiv
하나의
Ein einzelnes Wort kann viel bedeuten.
단어 하나가 많은 것을 의미할 수 있습니다.
((형용사)) ((명사)) 중성 명사를 수식하는 형용사 Ein einzelnes Wort kann viel bedeuten.
Einzelpersonen
Nomen
개인들
Das Angebot gilt für Einzelpersonen und Gruppen.
이 제안은 개인 및 단체에게 유효합니다.
((명사)) 주어나 목적어로 사용되는 명사 Das Angebot gilt für Einzelpersonen.
Einzelphänomen
Nomen
개별 현상
Der Ausbruch war kein Einzelphänomen.
그 발병은 개별 현상이 아니었다.
((et1))은/는 개별 현상이다. 그 사건은 단지 개별 현상일 뿐이었다. Der Vorfall war nur ein Einzelphänomen.
Einzeltäter
Nomen
단독 범인
Die Polizei geht von einem Einzeltäter aus.
경찰은 단독 범인으로 추정하고 있습니다.
((라고)) 추정하다 경찰은 단독 범인이라고 추정합니다.
Einzelteil
Nomen
개별 부품
Das Gerät besteht aus vielen Einzelteilen.
그 장치는 많은 개별 부품으로 구성되어 있습니다.
((으로)) 구성되다 그 차는 수천 개의 부품으로 구성되어 있습니다.
Einzelteilnahme
Nomen
개인 참가
Die Einzelteilnahme kostet zehn Euro.
개인 참가는 10유로입니다.
((an+3)) 대회에 개인 참가. 마라톤에 개인 참가가 가능합니다. Die Einzelteilnahme am Marathon ist möglich.
Einzelunterricht
Nomen
개인 교습
Er nimmt Einzelunterricht in Klavier.
그는 피아노 개인 교습을 받고 있다.
((et4)) nehmen/bekommen (...의) 개인 교습을 받다 Er nimmt Einzelunterricht in Mathe.
Einzelwertung
Nomen
개인 순위
In der Einzelwertung belegte er den ersten Platz.
그는 개인 순위에서 1위를 차지했습니다.
((die Einzelwertung)) 개인 순위. 그는 개인 순위에서 선두를 달리고 있습니다.
einziehen
Verb
이사 들어가다
Wir ziehen nächsten Monat in die neue Wohnung ein.
우리는 다음 달에 새 아파트로 이사 들어가요.
((in et4)) einziehen (~4로) 이사 들어가다 그녀는 새 아파트로 이사 들어갔다.
Einziehung
Nomen
징수
Die Einziehung der Schulden war erfolgreich.
채무 징수는 성공적이었다.
((et2)) ...의 징수/몰수 Die Einziehung der Steuern ist notwendig.
einzig
Adjektiv
유일한
Das ist der einzige Weg nach Hause.
그것이 집으로 가는 유일한 길이다.
((attributiv)) 유일한 Das ist meine einzige Chance.
einzigartig
Adjektiv
독특한
Jeder Mensch ist einzigartig.
모든 사람은 독특합니다.
((형용사)) + ((명사)) 독특한... 그녀는 독특한 스타일을 가지고 있습니다. (Sie hat einen einzigartigen Stil.)
einzigartigen
Adjektiv
독특한
Ich bewundere seinen einzigartigen Charakter.
나는 그의 독특한 성격을 존경합니다.
((einzigartig)) + 명사 독특한 ... Das ist ein einzigartiges Erlebnis.
einzigartiges
Adjektiv
독특한
Das ist ein einzigartiges Erlebnis.
이것은 독특한 경험입니다.
((einzigartig)) + 명사 독특한 ... Das ist ein einzigartiges Erlebnis.
Einzigartigkeit
Nomen
독특함
Die Einzigartigkeit dieses Ortes ist bekannt.
이 장소의 독특함은 잘 알려져 있습니다.
die Einzigartigkeit ((von+3)) ~의 독특함 Die Einzigartigkeit von diesem Kunstwerk ist unbestreitbar.
einzige
Adjektiv
유일한
Sie ist die einzige Person hier.
그녀는 여기 있는 유일한 사람입니다.
((einzig-)) + 명사 (여성/복수) 유일한... 그것이 유일한 가능성입니다.
einzigen
Adjektiv
유일한
Ich sehe den einzigen Ausweg.
나는 유일한 탈출구를 본다.
den einzigen + 명사 (남성, 4격) 유일한 ...을 Ich kenne den einzigen Weg.
einziger
Adjektiv
유일한
Er ist mein einziger Freund.
그는 나의 유일한 친구입니다.
der/die/das einzige + [명사] 정관사와 함께: '그 유일한 ~' 그는 유일한 증인이다. (Er ist der einzige Zeuge.)
einziges
Adjektiv
유일한
Das ist mein einziges Problem.
그것이 저의 유일한 문제입니다.
((einzig-)) + 명사 (중성) 유일한... 그것이 유일한 문제입니다.
einzubeziehen
Verb
포함하다
Es ist wichtig, alle Meinungen einzubeziehen.
모든 의견을 포함하는 것이 중요합니다.
((j-n/et4)) ((in et4)) ...을 ...에 포함시키다 우리는 모든 측면을 토론에 포함시켜야 합니다.
einzubinden
Verb
통합하다
Es ist wichtig, neue Mitarbeiter gut einzubinden.
새로운 직원들을 잘 통합하는 것이 중요합니다.
((j-n/et4)) ((in+4)) ...을 ...에 통합시키다/참여시키다 우리는 그를 팀에 더 잘 통합시켜야 합니다.
einzubringen
Verb
제출하다
Er versucht, neue Ideen einzubringen.
그는 새로운 아이디어를 내려고 노력한다.
((et4)) einbringen ((et4을/를)) 제출하다, 가져오다 그는 제안을 제출할 것이다. (Er wird einen Vorschlag einbringen.)
einzudämmen
Verb
억제하다
Die Regierung versucht, die Inflation einzudämmen.
정부는 인플레이션을 억제하려고 노력하고 있습니다.
((et4)) ...을 억제하다/막다 소방대가 불을 진압하려고 노력하고 있습니다.
einzuführen
Verb
도입하다
Die Firma will ein neues System einführen.
그 회사는 새로운 시스템을 도입하고 싶어합니다.
((et4)) ...을 도입하다/수입하다 그 회사는 새로운 법을 도입합니다.
Einzug
Nomen
이사
Der Einzug in die neue Wohnung ist morgen.
새 아파트로의 이사는 내일입니다.
((in+4)) 로의 이사/입장 Der Einzug in die neue Wohnung ist morgen.
Einzugsbereich
Nomen
학군
Die Schule hat einen großen Einzugsbereich.
그 학교는 학군이 넓습니다.
((von+3))의 학군/상권 이 학교의 학군은 넓습니다.
Einzugsgebiet
Nomen
유역
Das Einzugsgebiet des Flusses ist sehr groß.
그 강의 유역은 매우 넓습니다.
((et2))의 유역/상권 ...의 유역/상권 Das Einzugsgebiet des Rheins ist riesig.
einzureichen
Verb
제출하다
Sie müssen den Antrag bis Freitag einreichen.
금요일까지 신청서를 제출해야 합니다.
((et4)) ((bei+3)) (~4를) (~3에) 제출하다 신청서를 관청에 제출해야 합니다. (Man muss den Antrag beim Amt einreichen.)
einzurichten
Verb
설비하다
Wir müssen die neue Wohnung einrichten.
우리는 새 아파트를 꾸며야 합니다.
((et4)) (~4를) 설비하다, 꾸미다 그들은 아파트를 새로 꾸미고 있습니다. (Sie richten die Wohnung neu ein.)
einzuschlafen
Verb
잠들다
Das Baby ist sofort eingeschlafen.
아기는 바로 잠들었습니다.
잠들다 긴 하루 끝에 그는 빨리 잠들었습니다. (Nach dem langen Tag schlief er schnell ein.)
einzusehen
Verb
열람하다
Ich möchte die Akten einsehen.
저는 그 서류를 열람하고 싶습니다.
((et4)) (~을) 열람하다 변호사는 서류를 열람하고 싶어합니다.
einzusetzen
Verb
사용하다
Man muss die richtigen Werkzeuge einsetzen.
올바른 도구를 사용해야 합니다.
((et4)) (~을) 사용하다, 투입하다 올바른 도구를 사용해야 합니다.
einzustehen
Verb
인정하다
Er musste seine Schuld eingestehen.
그는 자신의 죄를 인정해야 했습니다.
((et4)) (~을) 인정하다, 자백하다 그는 자신의 죄를 인정해야 했습니다.
이 페이지는 학습 지원을 목적으로 제작되었습니다. 공식 사전이 아닌 학습 참고용으로 사용해 주세요.