🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
g
/
ges
「ges」で始まる単語
388語
gesagt
Partizip II
言われた
Er hat die Wahrheit gesagt.
彼は真実を言いました。
hat ((et4)) gesagt …4を(現在完了形で)言う Er hat nichts gesagt.
Gesammelt
Adjektiv
集められた
Hier sind die gesammelten Werke des Autors.
ここにその作家の全集があります。
gesammelt + Nomen 集められた〜 Die gesammelten Daten werden analysiert.
gesammelten
Adjektiv
集められた(格変化形)
Er analysiert die gesammelten Daten.
彼は集められたデータを分析します。
vor Nomen (Plural, Dativ, Akkusativ, Genitiv) 名詞の前で(複数、与格、対格、属格) Er liest die gesammelten Werke.
gesamt
Adjektiv
全体の
Das gesamte Haus wurde renoviert.
家全体が改装された。
((et4)) 全体の…4,全部の…4 Das gesamte Haus ist leer.
Gesamtaufstellung
Nomen
総括表
Bitte geben Sie mir eine Gesamtaufstellung der Kosten.
費用の総括表をください。
eine Gesamtaufstellung von+3 …3の一覧表 eine Gesamtaufstellung von allen Mitarbeitern.
Gesamtbauvolumen
Nomen
総建設量
Das Gesamtbauvolumen des Projekts ist enorm.
そのプロジェクトの総建設量は莫大です。
das Gesamtbauvolumen ((von et3)) ((et3の))総建設量 Das Gesamtbauvolumen des neuen Stadtteils ist beeindruckend.
Gesamtbetrachtung
Nomen
全体的考察
Eine Gesamtbetrachtung der Lage ist notwendig.
状況の全体的考察が必要です。
eine Gesamtbetrachtung ((von et3)) ((et3の))全体的考察 Der Bericht bietet eine Gesamtbetrachtung der wirtschaftlichen Situation.
Gesamtbeurteilung
Nomen
総合評価
Die Gesamtbeurteilung des Projekts war positiv.
そのプロジェクトの総合評価は肯定的でした。
die Gesamtbeurteilung ((von et3)) ((et3の))総合評価 Die Gesamtbeurteilung seiner Leistung war ausgezeichnet.
Gesamtbudget
Nomen
総予算
Das Gesamtbudget für das Projekt ist knapp.
そのプロジェクトの総予算は厳しいです。
das Gesamtbudget ((für et4))(…4のための)総予算 Das Gesamtbudget für den Bau ist hoch.
gesamtdeutsch
Adjektiv
全ドイツの
Die gesamtdeutsche Mannschaft trat an.
全ドイツチームが出場した。
限定用法の形容詞 名詞の前に置かれる Das ist eine gesamtdeutsche Aufgabe.
Gesamteinschätzung
Nomen
総合評価
Die Gesamteinschätzung der Lage ist positiv.
状況の全体的な評価は肯定的です。
eine Gesamteinschätzung ((von+3 / et2)) geben ~の総合評価を行う Der Experte gibt eine Gesamteinschätzung der wirtschaftlichen Lage.
Gesamtelternbeirat
Nomen
総合保護者会
Der Gesamtelternbeirat vertritt die Interessen aller Eltern.
総合保護者会は全保護者の利益を代表します。
((der Gesamtelternbeirat)) 総合保護者会 Der Gesamtelternbeirat tagt einmal im Monat.
gesamten
Adjektiv
全体の
Ich habe den gesamten Kuchen gegessen.
私はケーキを全部食べました。
((gesamten)) + Nomen (Akk. Mask. Sg.) 全体の~を Er liest den gesamten Roman.
Gesamtentwicklung
Nomen
全体的発展
Die Gesamtentwicklung der Wirtschaft ist positiv.
経済の全体的な発展は良好です。
((die Gesamtentwicklung)) 全体的発展 Die Gesamtentwicklung des Projekts ist vielversprechend.
Gesamtergebnis
Nomen
総合結果
Das Gesamtergebnis der Prüfung war sehr gut.
試験の総合結果はとても良かったです。
das Gesamtergebnis ((von+3 / et2)) ~の総合結果 Das Gesamtergebnis der Wahl wird morgen bekannt gegeben.
Gesamterscheinung
Nomen
全体像
Die Gesamterscheinung des Gebäudes ist modern.
その建物の全体的な外観はモダンです。
((die)) Gesamterscheinung von et3 …3の全体像 Die Gesamterscheinung des Projekts ist klar.
gesamtes
Adjektiv
全体の
Er hat sein gesamtes Geld verloren.
彼は全財産を失った。
限定用法の形容詞 名詞の前に置かれる Er las das gesamte Buch.
gesamteuropäische
Adjektiv
全ヨーロッパの
Wir brauchen eine gesamteuropäische Lösung.
私たちは全ヨーロッパ的な解決策が必要です。
gesamteuropäisch + Nomen 全ヨーロッパの〜 Ein gesamteuropäisches Problem braucht eine gemeinsame Antwort.
Gesamtfinanzierung
Nomen
総融資
Die Gesamtfinanzierung des Projekts ist gesichert.
そのプロジェクトの総融資は確保されています。
((die)) Gesamtfinanzierung von et3 …3の総融資 Die Gesamtfinanzierung des Unternehmens ist stabil.
Gesamtfläche
Nomen
総面積
Die Gesamtfläche der Wohnung beträgt 100 Quadratmeter.
そのアパートの総面積は100平方メートルです。
die Gesamtfläche ((von et3)) …3の総面積 Die Gesamtfläche von Deutschland ist groß.
Gesamtgefüge
Nomen
全体構造
Man muss das soziale Gesamtgefüge verstehen.
社会の全体構造を理解しなければならない。
das Gesamtgefüge ((et2)) …2の全体構造 Das politische Gesamtgefüge des Landes ist stabil.
Gesamtgesellschaftlich
Adjektiv
社会全体の
Das ist eine gesamtgesellschaftliche Aufgabe.
これは社会全体の課題です。
((Adjektiv)) ((Nomen)) (形容詞として名詞を修飾する) Das ist eine gesamtgesellschaftliche Aufgabe.
gesamtgesellschaftliche
Adjektiv
社会全体の
Klimaschutz ist eine gesamtgesellschaftliche Aufgabe.
気候保護は社会全体の課題です。
((gesamtgesellschaftlich)) + Nomen 社会全体の〜 Das ist eine gesamtgesellschaftliche Herausforderung.
Gesamtgewicht
Nomen
総重量
Das Gesamtgewicht des Gepäcks ist zu hoch.
荷物の総重量が重すぎます。
((das Gesamtgewicht)) 総重量 Das Gesamtgewicht des LKW darf 40 Tonnen nicht überschreiten.
Gesamtgruppe
Nomen
全体グループ
Die Gesamtgruppe hat das Projekt abgeschlossen.
グループ全体がそのプロジェクトを完了しました。
(die) Gesamtgruppe (主語/目的語として) 主語や目的語として使われる名詞 Die Gesamtgruppe trifft sich morgen.
Gesamtheit
Nomen
全体
Man muss das Problem in seiner Gesamtheit betrachten.
その問題を全体として捉えなければならない。
die Gesamtheit ((et2)) …の全体 Die Gesamtheit der Bürger war dagegen.
Gesamthöhe
Nomen
全高
Die Gesamthöhe des Turms beträgt 100 Meter.
その塔の全高は100メートルです。
(die) Gesamthöhe (主語/目的語として) 主語や目的語として使われる名詞 Die Gesamthöhe des Gebäudes ist beeindruckend.
Gesamtintereß
Nomen
全体の利益
Das Gesamtinteresse der Firma steht an erster Stelle.
会社の全体の利益が最優先です。
(das) Gesamtinteresse (主語/目的語として) 主語や目的語として使われる名詞 Das Gesamtinteresse muss Vorrang haben.
Gesamtkapazität
Nomen
総容量
Die Gesamtkapazität des Stadions beträgt 50.000 Plätze.
スタジアムの総収容能力は5万席です。
die Gesamtkapazität ((von et3)) …の総容量 Die Gesamtkapazität des Akkus ist gering.
Gesamtkirchengemeinde
Nomen
総合教会共同体
Mehrere Gemeinden bilden eine Gesamtkirchengemeinde.
複数の共同体が一つの総合教会共同体を形成する。
eine Gesamtkirchengemeinde bilden 総合教会共同体を形成する Mehrere Gemeinden bilden eine Gesamtkirchengemeinde.
Gesamtkonferenzen
Nomen
全体会議
An den Gesamtkonferenzen nehmen alle Lehrer teil.
全体会議には全教師が参加します。
an ((et3)) teilnehmen ((et3))に参加する An den Gesamtkonferenzen nehmen alle Lehrer teil.
Gesamtkonzept
Nomen
全体構想
Das Gesamtkonzept des Projekts ist sehr überzeugend.
そのプロジェクトの全体構想は非常に説得力があります。
das Gesamtkonzept ((für et4)) …のための全体構想 Das ist das Gesamtkonzept für den Neubau.
Gesamtkonzeptes
Nomen
全体構想
Die Entwicklung des Gesamtkonzeptes dauerte Monate.
全体構想の策定には数ヶ月かかりました。
((et2)) Entwicklung ((et2))の開発 Die Entwicklung des Gesamtkonzeptes dauerte Monate.
Gesamtkonzepts
Nomen
全体構想
Die Umsetzung des Gesamtkonzepts beginnt morgen.
全体構想の実施は明日から始まります。
((et2)) Umsetzung ((et2))の実施 Die Umsetzung des Gesamtkonzepts beginnt morgen.
Gesamtleistungsspektrum
Nomen
全サービス範囲
Die Firma bietet ein breites Gesamtleistungsspektrum an.
その会社は幅広い全サービス範囲を提供しています。
ein ((Gesamtleistungsspektrum)) anbieten (全サービス範囲を提供する) Die Firma bietet ein breites Gesamtleistungsspektrum an.
Gesamtmarkt
Nomen
全体市場
Der Gesamtmarkt ist heute gefallen.
今日、全体市場は下落しました。
((der Gesamtmarkt)) 主語として Der Gesamtmarkt wächst langsam.
Gesamtmaßnahmen
Nomen
総合対策
Die Regierung beschloss neue Gesamtmaßnahmen.
政府は新たな総合対策を決定しました。
((Gesamtmaßnahmen)) ergreifen/treffen (総合対策を講じる) Die Regierung ergreift Gesamtmaßnahmen.
Gesamtnote
Nomen
総合評価
Die Gesamtnote setzt sich aus mehreren Teilen zusammen.
総合評価は複数の部分から構成されます。
eine ((Gesamtnote)) bekommen/erhalten (総合評価を得る) Er hat eine gute Gesamtnote bekommen.
Gesamtpaket
Nomen
全体パッケージ
Wir bieten ein Gesamtpaket für Ihre Reise an.
私達はあなたの旅行のために全体パッケージを提供します。
((et4)) als Gesamtpaket anbieten (…4を)全体パッケージとして提供する Wir bieten unsere Dienstleistungen als Gesamtpaket an.
Gesamtplanverfahren
Nomen
総合計画手続き
Das Gesamtplanverfahren für das Projekt beginnt nächste Woche.
そのプロジェクトの総合計画手続きは来週始まります。
((das)) Gesamtplanverfahren 総合計画手続き Das Gesamtplanverfahren ist sehr aufwendig.
Gesamtprogramm
Nomen
全体プログラム
Das Gesamtprogramm des Festivals ist sehr vielfältig.
そのフェスティバルの全体プログラムは非常に多様です。
das Gesamtprogramm ((von et3)) (…3の)全体プログラム Das Gesamtprogramm des Kongresses steht fest.
Gesamtprojekt
Nomen
全体プロジェクト
Das Gesamtprojekt wird mehrere Jahre dauern.
その全体プロジェクトは数年かかるでしょう。
die Kosten ((für et4)) (…4の)費用 Die Kosten für das Gesamtprojekt sind hoch.
Gesamtprüfungsdauer
Nomen
総試験時間
Die Gesamtprüfungsdauer beträgt drei Stunden.
総試験時間は3時間です。
((die)) Gesamtprüfungsdauer 総試験時間 Die Gesamtprüfungsdauer ist auf dem Deckblatt angegeben.
Gesamtrechnung
Nomen
総請求書
Bitte senden Sie mir die Gesamtrechnung.
総請求書を送ってください。
((et4)) erhalten/bekommen ((et4))を受け取る Die Kundin erhält die Gesamtrechnung per E-Mail.
Gesamtschuldner
Nomen
連帯債務者
Beide Partner sind Gesamtschuldner für den Kredit.
両パートナーはそのローンに対して連帯債務者です。
als ((etw.)) gelten ((etw.))と見なされる Die Ehepartner gelten als Gesamtschuldner.
Gesamtschule
Nomen
総合学校
Mein Sohn geht auf eine Gesamtschule.
私の息子は総合学校に通っています。
auf eine Gesamtschule gehen 総合学校に通う Mein Sohn geht auf eine Gesamtschule.
Gesamtsieger
Nomen
総合優勝者
Er wurde zum Gesamtsieger des Turniers ernannt.
彼はそのトーナメントの総合優勝者に選ばれました。
zum Gesamtsieger ernannt werden 総合優勝者に選ばれる Er wurde zum Gesamtsieger des Turniers ernannt.
Gesamtsituation
Nomen
全体状況
Wir müssen die Gesamtsituation analysieren.
私たちは全体状況を分析しなければなりません。
die Gesamtsituation analysieren 全体状況を分析する Wir müssen die Gesamtsituation analysieren.
Gesamtsumme
Nomen
合計金額
Die Gesamtsumme beträgt 100 Euro.
合計金額は100ユーロです。
((etw.)) beträgt ((etw.))は~である Die Gesamtsumme beträgt 500 Euro.
Gesamtticket
Nomen
共通券
Ich kaufe ein Gesamtticket für alle Zonen.
全ゾーン共通のチケットを買います。
ein Gesamtticket für et4 kaufen (…4のための共通券を買う) Ich kaufe ein Gesamtticket für die öffentlichen Verkehrsmittel.
Gesamtvolumen
Nomen
総量
Das Gesamtvolumen des Handels ist gestiegen.
貿易の総額が増加しました。
das Gesamtvolumen von et2 (…2の総量) Das Gesamtvolumen des Marktes wächst.
Gesamtwald
Nomen
森林全体
Der Gesamtwald ist ein wichtiges Ökosystem.
森林全体が重要な生態系です。
den Gesamtwald schützen (森林全体を守る) Wir müssen den Gesamtwald schützen.
Gesamtwert
Nomen
総額
Der Gesamtwert der Waren ist hoch.
商品の総額は高いです。
der Gesamtwert ((et2)) …の総額 Der Gesamtwert der Aktien ist gestiegen.
Gesamtwertung
Nomen
総合評価
Er führt in der Gesamtwertung.
彼は総合順位でリードしています。
in der Gesamtwertung 総合順位で Sie liegt auf Platz drei in der Gesamtwertung.
Gesamtwirtschaft
Nomen
国民経済
Die Gesamtwirtschaft des Landes wächst.
その国の国民経済は成長しています。
die Gesamtwirtschaft ((et2)) …の国民経済 Die Gesamtwirtschaft eines Landes ist komplex.
gesamtwirtschaftlichen
Adjektiv
国民経済全体の
Das hat gesamtwirtschaftliche Auswirkungen.
これは国民経済全体に影響を及ぼします。
((Adjektiv)) ((Nomen)) (形容詞として名詞を修飾する) Das hat gesamtwirtschaftliche Auswirkungen.
Gesamtzahl
Nomen
合計数
Die Gesamtzahl der Teilnehmer ist hoch.
参加者の合計数は多いです。
die Gesamtzahl ((et2)) …の合計数 Die Gesamtzahl der Studenten ist gestiegen.
gesandt
Adjektiv
送られた
Das gesandte Paket ist angekommen.
送られた小包が到着しました。
((attributiv)) 送られた... das gesandte Paket
Gesang
Nomen
歌唱
Ihr Gesang ist wunderschön.
彼女の歌声は素晴らしいです。
((der Gesang)) 主語として Der Gesang der Amsel ist schön.
Gesäß
Nomen
臀部
Er fiel auf sein Gesäß.
彼はお尻から転びました。
((auf+4)) …の上に・へ(着点) 彼は尻もちをついた Er fiel auf sein Gesäß.
gesät
Adjektiv
蒔かれた
Das gesäte Korn keimt bereits.
蒔かれた穀物はすでに芽を出しています。
((attributiv)) 蒔かれた... das gesäte Feld
Geschädigt
Adjektiv
損害を受けた
Das geschädigte Auto muss in die Werkstatt.
損傷した車は修理工場に持っていく必要がある。
((Adjektiv)) + Nomen として (形容詞+名詞として) Das geschädigte Dach muss repariert werden.
Geschädigte
Nomen
被害者
Die Geschädigte erstattete Anzeige bei der Polizei.
被害者は警察に被害届を出した。
((als Geschädigte(r))) 被害者として Die Geschädigte trat als Zeugin auf.
geschädigten
Adjektiv
損害を受けた
Er half dem geschädigten Mann.
彼は被害を受けた男性を助けた。
dem geschädigten ((Nomen)) ((与格・男性/中性)) 被害を受けた(…)に Er half dem geschädigten Mann.
geschädigter
Adjektiv
損害を受けた
Ein geschädigter Baum steht im Garten.
損傷した木が庭に立っている。
ein geschädigter ((Nomen)) ((主格・男性)) ある損害を受けた(…) Ein geschädigter Baum steht im Garten.
geschaffen
Adjektiv
創造された
Gott hat die Welt in sechs Tagen geschaffen.
神は6日間で世界を創造された。
((et4)) schaffen …4を創造する Gott hat die Welt geschaffen.
geschafft
Adjektiv
やり遂げた
Wir haben es endlich geschafft!
私たちはついにそれをやり遂げた!
((et4)) schaffen …4をやり遂げる Wir haben es geschafft!
Geschäft
Nomen
店
Das Geschäft öffnet um neun Uhr.
その店は9時に開店します。
ein Geschäft machen 取引をする Wir haben ein gutes Geschäft gemacht.
Geschäfte
Nomen
店
Die Geschäfte schließen um 20 Uhr.
店は20時に閉まります。
in die Geschäfte gehen 買い物に行く Ich gehe heute in die Geschäfte.
Geschäften
Nomen
店
Ich kaufe in verschiedenen Geschäften ein.
私は色々なお店で買い物をします。
ein Geschäft eröffnen/schließen ((et4)) 店を開ける/閉める Er eröffnet bald ein neues Geschäft.
geschäftlich
Adjektiv
仕事上の
Ich bin geschäftlich in Frankfurt.
私は仕事でフランクフルトにいます。
Adjektiv + Nomen あるいは Adverb として使う。Ein geschäftliches Treffen.
Geschäfts
Nomen
店
Die Adresse des Geschäfts steht auf der Webseite.
その店の住所はウェブサイトに載っています。
ein Geschäft eröffnen/schließen ((et4)) 店を開ける/閉める Er eröffnet bald ein neues Geschäft.
Geschäftsaussichten
Nomen
事業見通し
Die Geschäftsaussichten für das nächste Jahr sind positiv.
来年の事業見通しは明るいです。
gute/schlechte Geschäftsaussichten haben 良い/悪い事業見通しを持つ Die Firma hat gute Geschäftsaussichten.
Geschäftsausstattung
Nomen
事務設備
Die neue Geschäftsausstattung ist sehr modern.
新しい事務設備はとてもモダンです。
((et4)) ((kaufen)) (…4を)購入する Wir kaufen eine neue Geschäftsausstattung.
Geschäftsbedingungen
Nomen
取引条件
Bitte lesen Sie die Geschäftsbedingungen sorgfältig.
取引条件を注意深くお読みください。
((et4)) ((lesen)) (…4を)読む Bitte lesen Sie die Geschäftsbedingungen.
Geschäftsbereich
Nomen
事業分野
Unser Unternehmen hat drei Geschäftsbereiche.
私たちの会社には3つの事業分野があります。
((der Geschäftsbereich)) 事業分野、事業部門 Unser Unternehmen hat drei Geschäftsbereiche.
Geschäftsbetrieb
Nomen
営業
Der Geschäftsbetrieb läuft wieder normal.
営業は再び通常通り行われている。
den Geschäftsbetrieb ((einstellen)) 営業を停止する Wir mussten den Geschäftsbetrieb einstellen.
Geschäftsbezeichnung
Nomen
商号
Die Geschäftsbezeichnung muss eingetragen werden.
商号は登録されなければなりません。
((et4)) ((wählen)) (…4を)選ぶ Wählen Sie eine gute Geschäftsbezeichnung.
Geschäftsbeziehung
Nomen
取引関係
Wir pflegen gute Geschäftsbeziehungen zu unseren Partnern.
私たちはパートナーと良好な取引関係を築いています。
((mit j-m)) Geschäftsbeziehungen ((haben/pflegen/aufnehmen)) ((人3と))取引関係を((持つ/維持する/結ぶ)) Wir pflegen mit vielen Firmen gute Geschäftsbeziehungen.
Geschäftsergebnis
Nomen
業績
Die Firma hat ihre Geschäftsergebnisse veröffentlicht.
その会社は業績を発表しました。
((et4)) ((veröffentlichen/präsentieren)) ((…4を))発表する Die Firma präsentiert ihre Geschäftsergebnisse.
geschäftsfähig
Adjektiv
行為能力のある
Mit 18 Jahren ist man in Deutschland voll geschäftsfähig.
ドイツでは18歳で完全な行為能力者となります。
((sein)) 行為能力がある Er ist noch nicht voll geschäftsfähig.
Geschäftsfeld
Nomen
事業分野
Das ist ein neues Geschäftsfeld für unsere Firma.
これは我が社にとって新しい事業分野です。
in ((et4)) expandieren (…4に)進出する Wir expandieren in ein neues Geschäftsfeld.
geschäftsführend
Adjektiv
経営する
Er ist der geschäftsführende Direktor.
彼が経営担当取締役です。
Adjektiv + Nomen として使う。der geschäftsführende Direktor.
Geschäftsführer
Nomen
経営者
Der Geschäftsführer leitet die Firma.
その経営者が会社を率いています。
((der Geschäftsführer)) + Verb 主語としての「経営者」 Der Geschäftsführer trifft die Entscheidungen.
Geschäftsführerin
Nomen
女性経営者
Die Geschäftsführerin leitet das Unternehmen erfolgreich.
その女性経営者は会社を成功裏に率いている。
als Geschäftsführerin arbeiten ((bei+3)) …として働く Sie arbeitet als Geschäftsführerin bei einem Tech-Unternehmen.
Geschäftsführung
Nomen
経営
Die Geschäftsführung hat eine neue Strategie beschlossen.
経営陣は新しい戦略を決定した。
in der Geschäftsführung sein …の経営陣にいる Er ist seit zehn Jahren in der Geschäftsführung.
Geschäftsgebaren
Nomen
商慣行
Das Geschäftsgebaren der Firma wurde kritisiert.
その会社の商慣行は批判された。
((j-s)) Geschäftsgebaren 誰かの商慣行 Das Geschäftsgebaren des Konkurrenten ist fragwürdig.
Geschäftsidee
Nomen
ビジネスアイデア
Er hat eine brillante Geschäftsidee.
彼は素晴らしいビジネスアイデアを持っている。
eine Geschäftsidee haben アイデアを持つ Er hat eine gute Geschäftsidee.
Geschäftsjahr
Nomen
会計年度
Das Geschäftsjahr endet am 31. Dezember.
会計年度は12月31日に終わる。
((im Geschäftsjahr)) 会計年度に Das Unternehmen erzielte im letzten Geschäftsjahr einen hohen Gewinn.
Geschäftskonto
Nomen
ビジネス口座
Ich muss ein Geschäftskonto eröffnen.
私はビジネス口座を開設しなければなりません。
ein Geschäftskonto eröffnen ビジネス口座を開設する Ich eröffne ein Geschäftskonto.
Geschäftskonzept
Nomen
ビジネスコンセプト
Das Geschäftskonzept muss überzeugend sein.
ビジネスコンセプトは説得力があるものでなければなりません。
ein Geschäftskonzept erstellen ビジネスコンセプトを作成する Wir erstellen ein neues Geschäftskonzept.
Geschäftskunde
Nomen
法人顧客
Unser wichtigster Geschäftskunde hat den Vertrag verlängert.
当社の最重要法人顧客が契約を更新しました。
((der Geschäftskunde)) 法人顧客 Unser wichtigster Geschäftskunde hat den Vertrag verlängert.
Geschäftskunden
Nomen
法人顧客
Wir betreuen viele Geschäftskunden.
私たちは多くの法人顧客を担当しています。
((für+4)) …のために Unsere Produkte sind für Geschäftskunden gedacht.
Geschäftsleute
Nomen
実業家
Viele Geschäftsleute reisen oft.
多くの実業家は頻繁に旅行します。
((Nomen)) 主語として使う Viele Geschäftsleute reisen oft.
Geschäftsleuten
Nomen
実業家たちに
Ich helfe den Geschäftsleuten.
私はその実業家たちを手伝います。
((j-m)) helfen (人3を)助ける Ich helfe den Geschäftsleuten.
Geschäftslokal
Nomen
店舗
Sie suchen ein neues Geschäftslokal in der Innenstadt.
彼らは市内中心部で新しい店舗を探しています。
((das Geschäftslokal)) 店舗 Sie suchen ein neues Geschäftslokal in der Innenstadt.
Geschäftsmodell
Nomen
ビジネスモデル
Die Firma hat ein innovatives Geschäftsmodell entwickelt.
その会社は革新的なビジネスモデルを開発しました。
((das Geschäftsmodell)) ビジネスモデル Die Firma hat ein innovatives Geschäftsmodell entwickelt.
Geschäftsmodelle
Nomen
ビジネスモデル
Neue Geschäftsmodelle verändern den Markt.
新しいビジネスモデルが市場を変えています。
ein Geschäftsmodell entwickeln ((et4)) ビジネスモデルを開発する Das Startup entwickelt ein neues Geschäftsmodell.
Geschäftsordnungen
Nomen
議事規則
Die Geschäftsordnung regelt den Ablauf der Sitzungen.
議事規則が会議の進行を規定します。
sich an die Geschäftsordnung halten ((an+4)) 議事規則を遵守する Alle müssen sich an die Geschäftsordnung halten.
Geschäftspartnern
Nomen
ビジネスパートナー
Er trifft sich mit seinen Geschäftspartnern.
彼はビジネスパートナーと会います。
mit Geschäftspartnern verhandeln ((mit+3)) ビジネスパートナーと交渉する Wir verhandeln mit unseren Geschäftspartnern.
Geschäftsraum
Nomen
事業所
Wir suchen einen neuen Geschäftsraum.
私たちは新しい事業所を探しています。
((der Geschäftsraum)) 事業所 Wir suchen einen neuen Geschäftsraum.
Geschäftssinn
Nomen
商才
Er hat einen guten Geschäftssinn.
彼は商才がある。
((et4)) haben 商才がある Er hat einen guten Geschäftssinn.
Geschäftsstelle
Nomen
営業所
Die nächste Geschäftsstelle ist in der Stadtmitte.
最寄りの営業所は町の中心部にあります。
((die Geschäftsstelle)) 営業所、支店 Die nächste Geschäftsstelle ist in der Stadtmitte.
Geschäftstätigkeit
Nomen
事業活動
Die Firma hat ihre Geschäftstätigkeit erweitert.
その会社は事業活動を拡大した。
die Geschäftstätigkeit ((aufnehmen/einstellen)) 事業活動を(開始/停止)する Die Firma musste ihre Geschäftstätigkeit einstellen.
Geschäftsumfeld
Nomen
ビジネス環境
Das wirtschaftliche Geschäftsumfeld hat sich verbessert.
経済的なビジネス環境は改善された。
sich ((an das)) Geschäftsumfeld ((anpassen)) ビジネス環境に(適応する) Die Firma passt sich an das globale Geschäftsumfeld an.
Geschäftsverkehr
Nomen
商取引
Der Geschäftsverkehr zwischen den Firmen ist rege.
その会社間の商取引は活発です。
((der Geschäftsverkehr)) ((zwischen+3)) …間の商取引 Der Geschäftsverkehr zwischen den Ländern wächst.
Geschäftsvolumen
Nomen
取引高
Das Geschäftsvolumen ist dieses Jahr gestiegen.
今年の取引高は増加しました。
((das Geschäftsvolumen)) 取引高 Das Geschäftsvolumen ist gestiegen.
Geschäftswelt
Nomen
ビジネス界
Er ist in der Geschäftswelt sehr bekannt.
彼はビジネス界でとても有名です。
((in+3)) ((der Geschäftswelt)) ビジネス界で Er ist in der Geschäftswelt bekannt.
geschäftszahlen
Nomen
業績
Die Firma veröffentlichte gute Geschäftszahlen.
その会社は好調な業績を発表した。
((et4)) veröffentlichen/präsentieren ((…4を)) 発表する/提示する Die Firma präsentiert die neuen Geschäftszahlen.
Geschäftsziel
Nomen
事業目標
Unser wichtigstes Geschäftsziel ist Wachstum.
私たちの最重要事業目標は成長です。
((et4)) erreichen/festlegen ((…4を)) 達成する/設定する Wir haben ein neues Geschäftsziel festgelegt.
geschält
Adjektiv
皮をむいた
Die Kartoffeln sind schon geschält.
ジャガイモはもう皮がむいてあります。
述語形容詞として 皮をむかれている Die Kartoffeln sind geschält.
geschaltet
Adjektiv
スイッチが入った
Die Ampel ist auf Grün geschaltet.
信号が青に変わりました。
((etwas)) ist ((auf+4)) geschaltet …が…に切り替わっている Die Ampel ist auf Rot geschaltet.
geschätzt
Adjektiv
推定される
Die geschätzten Kosten liegen bei 1000 Euro.
推定費用は1000ユーロです。
形容詞として名詞の前に置く Die geschätzten Kosten sind hoch.
geschätzten
Adjektiv
推定された
Die Kosten belaufen sich auf geschätzten 1000 Euro.
費用は推定1000ユーロになります。
geschätzten + Nomen (推定の〜) Die geschätzten Kosten sind hoch.
geschätzter
Adjektiv
評価されている
Er ist ein geschätzter Kollege.
彼は尊敬されている同僚です。
((ein)) geschätzter ((Freund)) 尊敬されている友人 Er ist ein geschätzter Freund von mir.
geschaukeln
Verb
揺れる
Das Kind schaukelt gern im Garten.
その子は庭でブランコに乗るのが好きです。
((Subjekt)) schaukelt (主語が揺れる) Das Boot schaukelte auf den Wellen.
geschehen
Verb
起こる
Was ist geschehen?
何が起こったのですか?
((...)) 起こる Es ist ein Wunder geschehen.
gescheitert
Adjektiv
失敗した
Der Plan ist leider gescheitert.
その計画は残念ながら失敗した。
sein + gescheitert 失敗した Das Projekt ist gescheitert.
Gescheiterter
Nomen
失敗者
Er gilt als Gescheiterter.
彼は失敗者と見なされている。
als ((etw.)) gelten ((etw.))と見なされる Er gilt als Gescheiterter.
Geschenk
Nomen
プレゼント
Ich habe ein Geschenk für dich.
あなたにプレゼントがあります。
((j-m)) ((et4)) machen j-m ein Geschenk machen
Geschenke
Nomen
贈り物
Ich habe viele Geschenke bekommen.
私はたくさんのプレゼントをもらいました。
j-m ((et4)) geben/machen 人3に物4をあげる・作る Ich gebe meiner Mutter Geschenke.
Geschenkidee
Nomen
プレゼントのアイデア
Hast du eine gute Geschenkidee?
何かいいプレゼントのアイデアある?
eine ((Geschenkidee)) für j-n haben 人4のためのプレゼントのアイデアがある Ich habe eine Geschenkidee für dich.
Geschenkideen
Nomen
プレゼントのアイデア(複数)
Ich suche noch nach Geschenkideen.
私はまだプレゼントのアイデアを探しています。
nach ((Geschenkideen)) suchen プレゼントのアイデアを探す Ich suche im Internet nach Geschenkideen.
geschenkt
Adjektiv
贈り物として与えられた
Den Kaffee bekommen Sie geschenkt.
このコーヒーはサービスです。
((et4)) geschenkt bekommen …4を贈り物としてもらう Ich habe das Buch geschenkt bekommen.
gescheren
Verb
刈る
Der Bauer schert die Schafe.
農夫が羊の毛を刈る。
((et4)) ((etw.4))を刈る Der Bauer schert die Schafe.
gescheucht
Adjektiv
追い立てられた
Er rannte wie ein gescheuchtes Huhn umher.
彼はおびえた鶏のように走り回った。
gescheucht aussehen/wirken 落ち着かない様子に見える Sie sah nach der Arbeit gescheucht aus.
Geschichte
Nomen
歴史
Ich interessiere mich sehr für Geschichte.
私は歴史にとても興味がある。
eine Geschichte ((erzählen)) 物語を語る Oma erzählt eine Geschichte.
Geschichte des Islam
Nomen
イスラム史
Er studiert die Geschichte des Islam.
彼はイスラム史を研究しています。
((et4)) studieren ((et4))を研究する Er studiert die Geschichte des Islam.
Geschichten
Nomen
物語
Er erzählt den Kindern lustige Geschichten.
彼は子供たちに面白い物語を話します。
((j-m)) ((et4)) erzählen (人3に)(…4を)話す Er erzählt den Kindern lustige Geschichten.
Geschichtsstudium
Nomen
歴史学
Er hat sein Geschichtsstudium abgeschlossen.
彼は歴史学の課程を修了した。
((et4)) absolvieren/beginnen 歴史学を修了する/始める Er beginnt sein Geschichtsstudium.
Geschichtsunterricht
Nomen
歴史の授業
Heute haben wir Geschichtsunterricht.
今日、私たちは歴史の授業があります。
((et4)) haben (…4)がある、…の授業がある Heute haben wir Geschichtsunterricht.
Geschick
Nomen
手腕
Er hat großes Geschick im Verhandeln.
彼は交渉に大きな手腕を持っている。
((für et4)) Geschick haben …4に対する才能がある Er hat ein Geschick für Zahlen.
Geschicklichkeit
Nomen
器用さ
Die Aufgabe erfordert viel Geschicklichkeit.
その仕事は多くの器用さを必要とする。
Geschicklichkeit erfordern 器用さを必要とする Diese Arbeit erfordert Geschicklichkeit.
Geschicklichkeitsspiel
Nomen
技能ゲーム
Jenga ist ein bekanntes Geschicklichkeitsspiel.
ジェンガは有名な技能ゲームです。
((et4)) spielen 技能ゲームをする Wir spielen ein Geschicklichkeitsspiel.
geschickt
Adjektiv
上手な
Er ist ein geschickter Handwerker.
彼は腕のいい職人だ。
((Adjektiv)) + Nomen (名詞を修飾する形容詞) Er ist ein geschickter Verkäufer.
geschickten
Adjektiv
巧みな
Er ist ein geschickter Handwerker.
彼は腕のいい職人です。
geschickt + Nomen (名詞の前の形容詞) 彼は ein geschickter Programmierer です。
geschieht
Verb
起こる
Was ist geschehen?
何が起こったのですか?
es geschieht (非人称動詞として) Es geschieht selten, dass er lügt.
geschildert
Adjektiv
描写された
Die Ereignisse wurden genau geschildert.
その出来事は正確に描写された。
((etwas)) ist ((Adjektiv)) ((geschildert)) 何かが~に描写されている Die Geschichte ist sehr spannend geschildert.
geschilderte
Verb
描写する
Er schilderte die Situation genau.
彼は状況を正確に描写した。
((et4)) schildern (…4を描写する) Der Zeuge schilderte den Täter.
Geschirr
Nomen
食器類
Ich muss das Geschirr spülen.
私は食器を洗わなければなりません。
das Geschirr spülen/abwaschen 食器を洗う Wir müssen noch das Geschirr spülen.
Geschirrspülens
Nomen
皿洗い
Das Geschirrspülen ist heute meine Aufgabe.
今日の皿洗いは私の仕事です。
das Geschirrspülen 皿洗い Das Geschirrspülen macht keinen Spaß.
geschlachtetes
Adjektiv
屠殺された
Das ist frisch geschlachtetes Fleisch.
これは新鮮な屠殺された肉です。
geschlachtet + Nomen 屠殺された〜 Das geschlachtete Tier wurde verkauft.
geschlagen
Adjektiv
打ち負かされた
Er fühlte sich nach dem Spiel geschlagen.
試合の後、彼は打ち負かされたと感じた。
geschlagen + Nomen 打ち負かされた〜 / 泡立てられた〜 Der geschlagene Boxer gab nicht auf.
Geschlecht
Nomen
性
Bitte geben Sie Ihr Geschlecht an.
あなたの性別を記入してください。
das männliche/weibliche Geschlecht 男/女性 Das männliche Geschlecht ist oft stärker.
Geschlechter
Nomen
男女
Die Gleichstellung der Geschlechter ist ein wichtiges Ziel.
男女の平等は重要な目標です。
die Gleichstellung ((der Geschlechter)) ((et2)) 男女の平等 Die Gleichstellung der Geschlechter ist wichtig.
Geschlechteranteil
Nomen
男女比
Der Geschlechteranteil in der Firma ist unausgeglichen.
会社における男女比は不均衡です。
((der Geschlechteranteil)) ((in+3)) …における男女比 Der Geschlechteranteil in der IT-Branche ist niedrig.
geschlechtergerecht
Adjektiv
ジェンダー平等の
Eine geschlechtergerechte Sprache ist heute wichtig.
ジェンダー平等な言葉遣いは今日、重要です。
eine ((geschlechtergerechte)) Sprache ジェンダー平等な言葉遣い Eine geschlechtergerechte Sprache ist wichtig.
Geschlechterklischees
Nomen
ジェンダー・ステレオタイプ
Wir müssen Geschlechterklischees bekämpfen.
私たちはジェンダー・ステレオタイプと戦わなければなりません。
((das)) Geschlechterklischee ジェンダー・ステレオタイプ Wir müssen Geschlechterklischees bekämpfen.
geschlechtlichen
Adjektiv
性的な
Es geht um die geschlechtliche Identität.
それは性自認(ジェンダー・アイデンティティ)に関するものです。
geschlechtlich + ((Nomen)) 性的な、性別の Es geht um die geschlechtliche Identität.
geschlechtsbezogener
Adjektiv
ジェンダーに関連した
Geschlechtsbezogene Gewalt ist ein ernstes Problem.
ジェンダーに基づく暴力は深刻な問題です。
geschlechtsbezogen + ((Nomen)) ジェンダーに関連した Geschlechtsbezogene Gewalt ist ein ernstes Problem.
geschlechtsreif
Adjektiv
性的に成熟した
Mit 14 Jahren sind viele Jugendliche geschlechtsreif.
14歳で多くの若者が性的に成熟する。
((etwas)) ist geschlechtsreif ((何か))が性的に成熟している Das Tier ist geschlechtsreif.
geschlechtsspezifisch
Adjektiv
性別に特有の
Es gibt geschlechtsspezifische Unterschiede im Verhalten.
行動には性別に特有の違いがある。
ein geschlechtsspezifischer ((Nomen)) 性別に特有の((名詞)) Es gibt geschlechtsspezifische Unterschiede.
Geschlechtsverkehr
Nomen
性交
Sie hatten ungeschützten Geschlechtsverkehr.
彼らは無防備な性交をした。
((Geschlechtsverkehr)) haben 性交する Sie hatten Geschlechtsverkehr.
Geschlossen
Adjektiv
閉まっている
Das Geschäft ist heute geschlossen.
その店は今日閉まっています。
((Subjekt)) + sein + geschlossen (述語として) Die Tür ist geschlossen.
geschlossene
Adjektiv
閉まった
Die geschlossene Tür quietscht.
閉まったドアがきしむ。
限定用法の形容詞 (女性単数主格/対格、または複数主格/対格) Die geschlossene Tür ist alt.
geschlossenen
Adjektiv
閉まった
Er öffnete den geschlossenen Brief.
彼は閉じた手紙を開けた。
限定用法の形容詞 (例: 男性単数対格、複数与格) Er stand vor dem geschlossenen Tor.
geschlossener
Adjektiv
閉まった
Die Tür ist geschlossen.
ドアは閉まっています。
((形容詞)) + 名詞 状態を説明する eine geschlossene Tür
Geschmack
Nomen
味
Der Kuchen hat einen guten Geschmack.
そのケーキは美味しい味がする。
((et4)) einen Geschmack haben ((et4))の味を持つ Er hat einen guten Geschmack für Wein.
Geschmäckern
Nomen
味
Der Kuchen hat einen guten Geschmack.
そのケーキは美味しいです。
((et4)) haben 特定の味を持つ Der Wein hat einen fruchtigen Geschmack.
Geschmacklich
Adverb
味覚的に
Geschmacklich ist das Essen sehr gut.
味の点では、その料理はとても良いです。
((副詞)) + 形容詞/動詞 形容詞や動詞を修飾する Geschmacklich ist das Essen gut.
geschmackvoll
Adjektiv
趣味の良い
Die Wohnung ist sehr geschmackvoll eingerichtet.
そのアパートはとても趣味良く内装されている。
geschmackvoll + Nomen 趣味の良い〜 Ein geschmackvolles Geschenk zu finden ist schwer.
geschmolzen
Adjektiv
溶けた
Der Schnee ist in der Sonne geschmolzen.
雪が太陽で溶けた。
geschmolzen + Nomen 溶けた〜 Geschmolzener Käse schmeckt gut.
geschnitten
Adjektiv
切られた
Das Brot ist frisch geschnitten.
パンは焼きたてで切られています。
((et4)) schneiden ((etwas)) schneiden 彼は Brot geschnitten。
geschnittenen
Adjektiv
切られた(格変化形)
Ich möchte den geschnittenen Käse.
そのスライスチーズをください。
((Adjektiv)) + Nomen (Akkusativ, Maskulinum, bestimmter Artikel) den geschnittenen Käse kaufen
geschockt
Adjektiv
ショックを受けた
Sie war sichtlich geschockt.
彼女は明らかにショックを受けていた。
geschockt sein ショックを受けている Er war von der Nachricht geschockt.
geschont
Adjektiv
労られた
Er hat mich heute geschont.
彼は今日、私を大目に見てくれました。
((j-n/et4)) schonen ((jemanden/etwas)) schonen Der Arzt hat sein Herz geschont。
Geschoss
Nomen
弾丸
Das Geschoss traf das Ziel genau.
弾丸は正確に的に命中した。
((...)) 弾丸、発射体 Das Geschoss flog durch die Luft.
geschrieben
Adjektiv
書かれた
Der Brief ist auf Deutsch geschrieben.
その手紙はドイツ語で書かれています。
形容詞として (als Adjektiv) 書かれた Das geschriebene Wort ist wichtig.
geschuldet
Adjektiv
〜のせいである
Der Erfolg ist harter Arbeit geschuldet.
その成功は懸命な努力によるものです。
((et3)) geschuldet sein …が原因である、…のせいである Der Unfall ist der Glätte geschuldet.
geschult
Adjektiv
訓練された
Er ist ein geschulter Mitarbeiter.
彼は訓練された従業員です。
geschult ((in+3)) 〈…3の〉訓練を受けている Sie ist in Erster Hilfe geschult.
geschützt
Adjektiv
保護された
Diese Tierart ist gesetzlich geschützt.
この動物種は法的に保護されています。
述語形容詞として 保護されている Diese Tierart ist geschützt.
geschütztem
Adjektiv
保護された
Das Tier lebt in einem geschütztem Gebiet.
その動物は保護地域に住んでいます。
((Dativ Maskulinum/Neutrum Singular Nomen)) の前に置かれる形容詞 (形容詞の強変化・混合変化) Er arbeitet in einem geschütztem Raum.
geschützten
Adjektiv
保護された
Wir besuchten den geschützten Park.
私たちはその保護された公園を訪れました。
((様々な格の名詞)) の前に置かれる形容詞 (定冠詞の後や複数形など) Wir betreten den geschützten Wald.
Geschwindigkeit
Nomen
速度
Das Auto hat eine hohe Geschwindigkeit.
その車は速度が速い。
mit einer Geschwindigkeit von ((et3)) …の速度で Das Auto fuhr mit einer Geschwindigkeit von 100 km/h.
Geschwindigkeiten
Nomen
速度
Die Autos fuhren mit hohen Geschwindigkeiten.
車は高速で走っていました。
mit ((hohen/niedrigen)) Geschwindigkeiten ((高い/低い))速度で Die Züge fahren mit hohen Geschwindigkeiten.
Geschwindigkeitsstufen
Nomen
速度レベル
Der Mixer hat verschiedene Geschwindigkeitsstufen.
そのミキサーには様々な速度レベルがあります。
((et4)) haben ((et4))を持つ Der Mixer hat verschiedene Geschwindigkeitsstufen.
Geschwindigkeitsüberschreitung
Nomen
速度超過
Er bekam einen Strafzettel für die Geschwindigkeitsüberschreitung.
彼は速度超過で罰金の切符を切られた。
eine Geschwindigkeitsüberschreitung begehen 速度超過を犯す Er hat eine Geschwindigkeitsüberschreitung begangen.
Geschwister
Nomen
兄弟姉妹
Ich habe zwei Geschwister.
私には兄弟が2人います。
Geschwister haben 兄弟姉妹がいる Hast du Geschwister?
Geschwisterchen
Nomen
小さな兄弟姉妹
Meine Schwester bekommt bald ein Geschwisterchen.
私の姉はもうすぐ弟か妹ができます。
((et4)) bekommen ((et4))を授かる、得る Meine Schwester bekommt bald ein Geschwisterchen.
Geschwistern
Nomen
兄弟姉妹に
Ich spiele oft mit meinen Geschwistern.
私はよく兄弟姉妹と遊びます。
mit+3 spielen ((j-m))と遊ぶ Ich spiele oft mit meinen Geschwistern.
geschwollene
Adjektiv
腫れた
Mein Knöchel ist geschwollen.
私の足首は腫れています。
((Subjekt)) sein geschwollen …が腫れている Mein Fuß ist geschwollen.
Geschwülste
Nomen
腫瘍
Der Arzt hat eine Geschwulst gefunden.
医者は腫瘍を見つけました。
eine Geschwulst haben/finden 腫瘍がある・見つかる Der Arzt hat eine Geschwulst gefunden.
Geschwür
Nomen
潰瘍
Der Arzt diagnostizierte ein Magengeschwür.
医者は胃潰瘍と診断した。
ein Geschwür haben 潰瘍がある Er hat ein Magengeschwür.
gesehen
Verb
見る
Ich sehe einen Vogel.
私は鳥を見ています。
((et4/j-n)) sehen …を見る Ich sehe den Mann.
Gesehene
Nomen
見られたもの
Das Gesehene war unglaublich.
その光景は信じられないものだった。
das Gesehene - 見たこと、光景。Das Gesehene hat ihn tief beeindruckt.
gesellen
Verb
加わる
Er gesellte sich zu der Gruppe.
彼はそのグループに加わった。
sich ((zu+3)) gesellen - (…3に)加わる、仲間入りする。Er gesellte sich zu uns am Tisch.
Gesellenjahren
Nomen
職人修行の年
In seinen Gesellenjahren reiste er viel.
職人修行の時代、彼は多く旅をした。
in den Gesellenjahren - 職人修行の時代に。In seinen Gesellenjahren lernte er viel.
gesellige
Adjektiv
社交的な
Er ist ein sehr geselliger Mensch.
彼はとても社交的な人です。
(attributiv) 社交的な ein geselliger Mensch
Geselligkeit
Nomen
社交性
Wir schätzen die Geselligkeit am Wochenende.
私たちは週末の団らんを大切にしています。
Geselligkeit genießen 懇親を楽しむ Wir genießen die Geselligkeit bei einem Glas Wein.
Gesellschaft
Nomen
社会
Wir leben in einer modernen Gesellschaft.
私たちは現代社会に生きている。
((j-m)) Gesellschaft leisten(人3の)相手をする,付き合う Er leistet der alten Dame Gesellschaft.
Gesellschaften
Nomen
社会
Wir leben in einer modernen Gesellschaft.
私たちは現代社会に生きています。
in einer Gesellschaft leben 社会で生活する Viele Menschen leben in einer globalen Gesellschaft.
Gesellschafter
Nomen
株主
Die Gesellschafter treffen sich einmal im Jahr.
株主は年に一度集まります。
((j-n)) als ((et4)) aufnehmen ((人4を)) ((…4として)) 受け入れる Sie nahmen ihn als neuen Gesellschafter auf.
Gesellschaftern
Nomen
出資者
Er ist Gesellschafter dieser Firma.
彼はこの会社の出資者です。
Gesellschafter ((von et3 / et2)) sein (…の)出資者である Er ist Gesellschafter von dieser GmbH.
gesellschaftlich
Adjektiv
社会的な
Das ist ein großes gesellschaftliches Problem.
それは大きな社会問題です。
((ein)) gesellschaftliches ((Problem)) 社会問題 Das ist ein großes gesellschaftliches Problem.
gesellschaftliche
Adjektiv
社会の
Gesellschaftliche Normen ändern sich ständig.
社会規範は絶えず変化します。
[形容詞] + [名詞] 名詞を「社会の」と修飾する。Das ist ein gesellschaftliches Problem.
gesellschaftlichen
Adjektiv
社会の
Wir leben in einer gesellschaftlichen Krise.
私たちは社会的な危機の中で生きています。
[形容詞] + [名詞] 名詞を「社会の」と修飾する。Das ist ein gesellschaftliches Problem.
gesellschaftlicher
Adjektiv
社会の
Das ist ein wichtiger gesellschaftlicher Trend.
これは重要な社会的トレンドです。
[形容詞] + [名詞] 名詞を「社会の」と修飾する。Das ist ein gesellschaftliches Problem.
gesellschaftliches
Adjektiv
社会の
Das ist ein wichtiges gesellschaftliches Thema.
これは重要な社会的なテーマです。
((als Adjektiv vor Nomen)) 名詞を修飾する Das gesellschaftliche Leben in der Stadt ist vielfältig.
gesellschaftspolitische
Adjektiv
社会政策の
Wir diskutieren gesellschaftspolitische Fragen.
私たちは社会政策的な問題を議論しています。
((als Adjektiv vor Nomen)) 名詞を修飾する Eine gesellschaftspolitische Debatte ist notwendig.
gesellschaftstheoretische
Adjektiv
社会理論の
Das ist ein gesellschaftstheoretischer Ansatz.
これは社会理論的なアプローチです。
((als Adjektiv vor Nomen)) 名詞を修飾する Er vertritt einen gesellschaftstheoretischen Standpunkt.
Gesellschaftsvertrag
Nomen
会社定款
Der Gesellschaftsvertrag wurde notariell beurkundet.
その会社定款は公証された。
einen Gesellschaftsvertrag aufsetzen/abschließen ((et4)) 会社定款を作成する/組合契約を締結する Die Gründer müssen einen Gesellschaftsvertrag aufsetzen.
Gesellschaftswissenschaften
Nomen
社会科学
Er studiert Gesellschaftswissenschaften an der Universität.
彼は大学で社会科学を専攻している。
Gesellschaftswissenschaften studieren ((et4)) 社会科学を専攻する Sie möchte Gesellschaftswissenschaften studieren.
gesenkt
Adjektiv
下げられた
Die Preise wurden deutlich gesenkt.
価格は大幅に引き下げられた。
mit gesenktem et3 …をうつむけて Er saß mit gesenktem Kopf am Tisch.
Gesetz
Nomen
法律
Das Gesetz verbietet das Rauchen hier.
法律でここでは喫煙が禁止されています。
((ein Gesetz)) ((verabschieden)) 法律を可決する Das Parlament hat das Gesetz verabschiedet.
Gesetzbuch
Nomen
法典
Das Bürgerliche Gesetzbuch ist sehr umfangreich.
ドイツ民法典は非常に広範囲です。
((et4)) im Gesetzbuch nachschlagen …4を法典で調べる Der Jurist schlägt den Paragrafen im Gesetzbuch nach.
Gesetze
Nomen
法律(複数形)
Das Parlament verabschiedet neue Gesetze.
議会は新しい法律を可決します。
Gesetze erlassen/verabschieden 法律を制定する/可決する Die Regierung will neue Gesetze erlassen.
Gesetzen
Nomen
法律(複数形)
Man muss sich an die Gesetze halten.
法律を守らなければなりません。
sich ((an+4)) halten ~4を守る Man muss sich an die Gesetze halten.
Gesetzentwurf
Nomen
法案
Der Gesetzentwurf wurde vom Parlament angenommen.
その法案は議会で可決されました。
((et4)) annehmen 4を可決する Der Gesetzentwurf wurde angenommen.
Gesetzes
Nomen
法律の
Die Änderung des Gesetzes wurde beschlossen.
その法律の改正が決定されました。
die Änderung ((et2)) ~2の改正 Die Änderung des Gesetzes wurde beschlossen.
Gesetzesänderung
Nomen
法改正
Eine Gesetzesänderung wurde vom Parlament beschlossen.
法改正が議会によって決定された。
((eine Gesetzesänderung)) ((zu+3)) …に関する法律の改正 Es gibt eine Gesetzesänderung zum Datenschutz.
Gesetzesentwurf
Nomen
法案
Der Gesetzesentwurf wurde im Parlament diskutiert.
その法案は議会で審議された。
((einen Gesetzesentwurf)) ((einbringen/vorlegen)) 法案を提出する Die Opposition bringt einen Gesetzesentwurf ein.
Gesetzeshüter
Nomen
法の番人
Der Gesetzeshüter sorgte für Ordnung auf der Straße.
その法執行官は通りの秩序を維持した。
((der Gesetzeshüter)) ((als Subjekt)) 主語としての「法の番人」 Der Gesetzeshüter verhaftete den Dieb.
Gesetzeslage
Nomen
法的状況
Die aktuelle Gesetzeslage ist kompliziert.
現在の法的状況は複雑だ。
((die Gesetzeslage)) ((ist ...)) 法的状況は…である Die Gesetzeslage ist unklar.
Gesetzeslücke
Nomen
法の抜け穴
Das Unternehmen nutzte eine Gesetzeslücke.
その会社は法の抜け穴を利用した。
((eine Gesetzeslücke)) ((schließen/nutzen)) 法の抜け穴を塞ぐ/利用する Man muss diese Gesetzeslücke schließen.
Gesetzesverabschiedung
Nomen
法案の可決
Die Gesetzesverabschiedung dauerte mehrere Monate.
その法律の制定には数ヶ月かかった。
((die Gesetzesverabschiedung)) ((von+3 / et2)) …の法律制定 Die Gesetzesverabschiedung des neuen Steuergesetzes war kompliziert.
Gesetzesverschärfungen
Nomen
法改正
Die Regierung plant Gesetzesverschärfungen.
政府は法改正を計画している。
((et3)) Gesetzesverschärfungen fordern ((in)) ある分野での法改正を要求する Viele fordern Gesetzesverschärfungen im Waffenrecht.
Gesetzesverstöße
Nomen
法違反
Er wurde wegen mehrerer Gesetzesverstöße angeklagt.
彼は複数の法違反で起訴された。
ein Gesetzesverstoß ((gegen et4)) …に対する法違反 Das ist ein Gesetzesverstoß gegen das Urheberrecht.
Gesetzgeber
Nomen
立法者
Der Gesetzgeber hat ein neues Gesetz erlassen.
立法者は新しい法律を制定した。
der Gesetzgeber + Verb 主語として Der Gesetzgeber beschließt neue Regeln.
gesetzlich
Adjektiv
法律上の
Rauchen ist hier gesetzlich verboten.
ここでは喫煙は法律で禁じられています。
((etwas)) ist gesetzlich ((verboten)) 〜は法律で禁じられている Rauchen ist hier gesetzlich verboten.
gesetzlichen
Adjektiv
法定の
Er hat einen gesetzlichen Anspruch.
彼には法的な権利があります。
((vor Nomen im Akkusativ Maskulin Singular)) 男性単数4格の名詞の前で Er hat den gesetzlichen Anspruch.
gesetzlicher
Adjektiv
法定の
Das ist ein gesetzlicher Feiertag.
それは法定休日です。
((vor Nomen im Nominativ Maskulin Singular)) 男性単数1格の名詞の前で Ein gesetzlicher Vormund ist nötig.
Gesetzlicher Vertreter
Nomen
法定代理人
Die Eltern sind die gesetzlichen Vertreter des Kindes.
両親は子供の法定代理人です。
((j-s)) gesetzlicher Vertreter sein (人2の)法定代理人である Die Eltern sind die gesetzlichen Vertreter des Kindes.
Gesetzliche Unfallversicherung
Nomen
法定労災保険
Die gesetzliche Unfallversicherung ist obligatorisch.
法定労災保険は義務です。
((als Subjekt)) 主語として Die gesetzliche Unfallversicherung ist wichtig.
gesetzt
Adjektiv
落ち着いた
Er ist ein sehr gesetzter und ruhiger Mensch.
彼はとても落ち着いていて物静かな人です。
((als Adjektiv)) 落ち着いた、冷静な Ein gesetzter Herr betrat den Raum.
Gesichert
Adjektiv
安全な
Die Tür ist gesichert.
ドアは施錠されています。
((etwas)) ist gesichert ((etwas))は確保されている Das Haus ist gut gesichert.
gesicherte
Adjektiv
安全が確保された
Das ist eine gesicherte Information.
これは確かな情報です。
attributiv (Nom./Akk. Fem. Sg.): eine gesicherte ((Nomen)) 確保された(…) Das ist eine gesicherte Information.
gesicherten
Adjektiv
安全が確保された
Betreten Sie den gesicherten Bereich nicht.
確保されたエリアに入らないでください。
attributiv (Akk. Mask. Sg.): den gesicherten ((Nomen)) 確保された(…) Betreten Sie den gesicherten Bereich nicht.
Gesicht
Nomen
顔
Er hat ein freundliches Gesicht.
彼は親切な顔をしています。
ein ((Adjektiv)) Gesicht haben 彼女は ein hübsches Gesicht hat.
Gesichter
Nomen
顔 (複数形)
Ich sehe viele lachende Gesichter.
たくさんの笑っている顔が見える。
((Gesichter)) 顔 (複数形)。 Die Gesichter der Menschen sind verschieden.
Gesichtsausdruck
Nomen
表情
Sein Gesichtsausdruck war ernst.
彼の表情は真剣だった。
j-s ((Gesichtsausdruck)) 誰かの表情 sein Gesichtsausdruck
Gesichtserkennung
Nomen
顔認識
Die Gesichtserkennung entsperrt das Smartphone.
顔認識がスマートフォンをロック解除します。
((die Gesichtserkennung)) benutzen 顔認識を使用する Die Polizei benutzt Gesichtserkennung.
Gesichtspunkt
Nomen
観点
Betrachten wir es von einem anderen Gesichtspunkt.
それを別の観点から見てみましょう。
((von+3)) et4 betrachten …の観点から…を見る Von diesem Gesichtspunkt aus ist es kompliziert.
Gesichtspunkte
Nomen
観点
Wir müssen alle Gesichtspunkte berücksichtigen.
私たちは全ての観点を考慮しなければならない。
((Gesichtspunkte)) 観点。 Wir diskutierten verschiedene Gesichtspunkte.
Gesichtsverletzung
Nomen
顔面の負傷
Er erlitt eine schwere Gesichtsverletzung.
彼は重い顔面の負傷を負いました。
((eine Gesichtsverletzung)) erleiden 顔面の負傷を負う Er hat eine Gesichtsverletzung erlitten.
Gesichtsverletzungen
Nomen
顔面負傷
Der Boxer erlitt schwere Gesichtsverletzungen.
そのボクサーは重い顔面負傷を負った。
((j-n)) erleidet Gesichtsverletzungen (人4が)顔面を負傷する Der Boxer erlitt schwere Gesichtsverletzungen.
gesondert
Adjektiv
別々の
Wir bezahlen gesondert.
私たちは別々に支払います。
副詞として使用: 何かを別々に行うことを示す Wir bezahlen gesondert.
gesonderte
Adjektiv
別々の
Sie erhalten eine gesonderte Rechnung.
あなたは別の請求書を受け取ります。
女性名詞単数(主格・対格)の前: eine gesonderte Rechnung Sie erhalten eine gesonderte Rechnung.
gesonderten
Adjektiv
別々の
Bitte benutzen Sie den gesonderten Eingang.
別の入り口をご利用ください。
男性名詞単数対格の前: den gesonderten Eingang Bitte benutzen Sie den gesonderten Eingang.
gesorgt
Adjektiv
世話された
Für Essen und Trinken ist gesorgt.
食べ物と飲み物は用意されています。
((für+4)) sorgen ((etwas ist gesorgt)) 〔…4の〕世話がされている,用意されている Für Essen und Trinken ist gesorgt.
gespannt
Adjektiv
ワクワクして
Ich bin gespannt auf das Ergebnis.
結果が楽しみです。
((auf+4)) gespannt sein 〔…4を〕楽しみにしている,〔…4に〕わくわくしている Ich bin gespannt auf das Ergebnis.
gespannte
Adjektiv
緊張した(格変化形)
Die gespannte Atmosphäre war spürbar.
緊迫した雰囲気は感じ取れた。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 名詞の前に置かれる形容詞 Die gespannte Atmosphäre war spürbar.
Gespannter
Adjektiv
緊張した
Die Atmosphäre war sehr gespannt.
雰囲気はとても緊張していた。
gespannt sein auf+4 ((etwas))を楽しみにしている、((etwas))に興味津々である Ich bin gespannt auf den neuen Film.
gespart
Verb
節約された
Ich habe viel Geld für die Reise gespart.
私は旅行のためにたくさんお金を貯めました。
((et4)) sparen ((et4を))節約する、貯金する Ich habe Geld für ein neues Auto gespart.
gespeichert
Verb
保存された
Ich habe die Datei auf dem Computer gespeichert.
私はそのファイルをコンピューターに保存しました。
((et4)) speichern ((et4を))保存する Hast du das Dokument gespeichert?
gespeicherte
Adjektiv
保存された
Öffne bitte die gespeicherte Datei.
保存したファイルを開いてください。
gespeichert + Nomen 保存された(名詞) Die gespeicherte Information ist wichtig.
gespeicherten
Adjektiv
保存された
Ich suche die gespeicherten Dateien.
保存されたファイルを探しています。
((Adjektiv)) + Nomen 名詞を修飾する Ich lese die gespeicherten Nachrichten.
Gespendet
Adjektiv
寄付された
Das gespendete Geld hilft vielen Menschen.
寄付されたお金は多くの人々を助けます。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 形容詞として名詞を修飾する Das gespendete Geld hilft sehr.
gespendete
Adjektiv
寄付された
Das gespendete Geld hilft sehr.
寄付されたお金はとても助かります。
((Adjektiv)) + Nomen 名詞を修飾する Das gespendete Spielzeug ist für die Kinder.
gespendetem
Adjektiv
寄付された
Dank dem gespendetem Geld konnten wir helfen.
寄付されたお金のおかげで、私たちは助けることができました。
[格変化した形容詞] ((与格・男性/中性・単数の名詞)) の前に使用される。Dank dem gespendetem Geld konnten wir helfen.
gespendeten
Adjektiv
寄付された
Wir danken für die gespendeten Kleider.
寄付された衣類に感謝します。
((Adjektiv)) + Nomen 寄付された〜 Wir danken für die gespendeten Bücher.
Gespenst
Nomen
幽霊
Das Kind hat Angst vor Gespenstern.
その子は幽霊を怖がっています。
((Nomen)) 主語または目的語として使われる名詞 Ein Gespenst wohnt im Schloss.
gesperrt
Adjektiv
閉鎖された
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
その道路は工事のため通行止めです。
((Subjekt)) + sein + gesperrt 〜は閉鎖されている Die Straße ist gesperrt.
gesperrte
Adjektiv
閉鎖された
Die gesperrte Straße verursachte einen Stau.
閉鎖された道路が渋滞を引き起こしました。
((Adjektiv)) + Nomen 閉鎖された〜 Die gesperrte Straße ist leer.
gespielt
Partizip II
プレーされた
Wir haben gestern Karten gespielt.
私たちは昨日トランプをしました。
((haben/sein)) + gespielt ((et4))〔…4を〕プレーした、演奏した Wir haben Fußball gespielt.
Gespräch
Nomen
会話
Wir hatten gestern ein langes Gespräch.
私たちは昨日、長い会話をした。
ein Gespräch ((führen)) 会話をする Wir führen ein interessantes Gespräch.
Gespräche
Nomen
会話
Wir führen oft interessante Gespräche.
私たちはよく面白い会話をします。
Gespräche führen 会話をする Wir führen oft interessante Gespräche.
Gesprächen
Nomen
会話に
In diesen Gesprächen haben wir viel gelernt.
これらの会話で私たちは多くを学びました。
in+3 Gesprächen 会話の中で In den Gesprächen wurde eine Lösung gefunden.
gesprächsbereit
Adjektiv
話し合いに応じる用意がある
Der Politiker ist gesprächsbereit.
その政治家は対話の準備ができている。
((prädikativ)) 話し合いの用意がある Die Parteien sind gesprächsbereit.
Gesprächspartner
Nomen
話し相手
Er war ein sehr angenehmer Gesprächspartner.
彼はとても感じの良い話し相手でした。
((Nomen)) 主語または目的語として使われる名詞 Mein Gesprächspartner ist sehr nett.
Gesprächspartnerin
Nomen
(女性の)会話の相手
Meine Gesprächspartnerin war sehr freundlich.
私の会話の相手(女性)はとても親切でした。
als Gesprächspartnerin fungieren 会話の相手として機能する Sie fungierte als meine Gesprächspartnerin.
Gesprächsreihe
Nomen
対談シリーズ
Die Universität organisiert eine Gesprächsreihe zum Thema Klima.
大学は気候をテーマにした対談シリーズを企画しています。
eine Gesprächsreihe ((zu+3)) / ((über+4)) …についての対談シリーズ Die Universität veranstaltet eine Gesprächsreihe zum Thema Nachhaltigkeit.
Gesprächsstoff
Nomen
話題
Sein neuer Job lieferte viel Gesprächsstoff.
彼の新しい仕事はたくさんの話題を提供した。
((Gesprächsstoff)) ((für et4)) liefern …の話題を提供する Das Ereignis lieferte Gesprächsstoff für Wochen.
Gespür
Nomen
感覚
Sie hat ein gutes Gespür für Mode.
彼女はファッションのセンスが良いです。
((ein Gespür)) ((für+4)) …4に対する感覚・センス Sie hat ein gutes Gespür für Mode.
gestaffeln
Adjektiv
段階的な
Die Preise sind nach der Menge gestaffelt.
価格は量に応じて段階的に設定されている。
((etwas ist)) ((nach+3)) gestaffelt …は何々によって段階的である Die Preise sind nach der Menge gestaffelt.
Gestalt
Nomen
形
Im Nebel war eine dunkle Gestalt zu sehen.
霧の中に暗い人影が見えた。
Gestalt annehmen 形を成す Das Projekt nimmt langsam Gestalt an.
gestalte
Verb
形作る
Ich gestalte meine Zukunft selbst.
私は自分の未来を自分で形作る。
((et4)) …4を形作る, デザインする Ich gestalte meine Zukunft selbst.
gestalten
Verb
形作る
Wir gestalten den Garten neu.
私たちは庭を新しくデザインします。
((et4)) …4を形作る, デザインする Wir gestalten den Garten neu.
gestaltend
Adjektiv
形成的な
Er hat eine gestaltende Rolle im Projekt.
彼はプロジェクトで形成的な役割を担っている。
((attributiv)) 形成的な Er hat eine gestaltende Funktion.
gestaltende
Adjektiv
形成的な
Sie ist eine gestaltende Kraft in der Firma.
彼女は会社における形成的な力だ。
((形容詞として名詞の前に)) 形成的な, 創造的な Sie ist eine gestaltende Kraft.
Gestalter
Nomen
デザイナー
Der Gestalter des Logos ist sehr talentiert.
そのロゴのデザイナーはとても才能があります。
der Gestalter ((et2)) …2のデザイナー Der Gestalter des Gartens ist berühmt.
gestalterisch
Adjektiv
デザイン上の
Sie hat eine gestalterische Begabung.
彼女にはデザインの才能がある。
((et4)) ~ beschreiben (…4を)デザイン的だと述べる Ihre Arbeit ist sehr gestalterisch.
gestaltet
Adjektiv
デザインされた
Der Garten ist schön gestaltet.
その庭は美しくデザインされている。
et4 ist ((Adverb)) ~ (…4は)(副詞)デザインされている Die Webseite ist modern gestaltet.
gestaltete
Verb
デザインした
Er gestaltete die Ausstellung sehr kreativ.
彼はその展示会をとても創造的にデザインしました。
((et4)) gestalten …4をデザインする・形成する Sie kann schöne Gärten gestalten.
gestalteten
Verb
デザインした
Wir gestalteten das Plakat gemeinsam.
私たちはそのポスターを共同でデザインしました。
((et4)) gestalten …4をデザインする・形成する Sie können schöne Gärten gestalten.
Gestaltung
Nomen
デザイン
Die Gestaltung der Webseite ist sehr modern.
そのウェブサイトのデザインはとてもモダンです。
die Gestaltung ((von+3)) / ((et2)) …のデザイン Die Gestaltung des Gartens hat lange gedauert.
Gestaltungskonzept
Nomen
デザインコンセプト
Die Entwicklung des Gestaltungskonzeptes dauerte Monate.
そのデザインコンセプトの開発には数ヶ月かかった。
((et2)) デザインコンセプトの Die Entwicklung des Gestaltungskonzeptes war schwierig.
Gestaltungslinie
Nomen
デザインライン
Die Firma hat eine klare Gestaltungslinie.
その会社には明確なデザイン指針がある。
((et4)) デザインラインを持つ Die Marke hat eine wiedererkennbare Gestaltungslinie.
Gestaltungsmöglichkeit
Nomen
デザインの可能性
Es gibt viele Gestaltungsmöglichkeiten für den Garten.
その庭にはたくさんのデザインの可能性がある。
((et4)) デザインの可能性がある Das Zimmer bietet viele Gestaltungsmöglichkeiten.
Gestaltungsraster
Nomen
デザイングリッド
Der Designer verwendet ein Gestaltungsraster.
デザイナーはデザイングリッドを使用します。
((ein Gestaltungsraster)) verwenden/anwenden (デザイングリッドを)使用する/適用する Der Webdesigner wendet ein flexibles Gestaltungsraster an.
Gestaltungssatzung
Nomen
景観条例
Die Gemeinde hat eine neue Gestaltungssatzung erlassen.
自治体は新しい景観条例を制定しました。
((eine Gestaltungssatzung)) erlassen/beschließen (景観条例を)制定する/議決する Die Stadt hat eine strenge Gestaltungssatzung erlassen.
Gestaltungswillen
Nomen
造形意欲
Der Architekt zeigte großen Gestaltungswillen.
その建築家は大きな造形意欲を示しました。
((Gestaltungswillen)) haben/zeigen (造形意欲を)持つ/示す Der Künstler hat einen starken Gestaltungswillen.
gestanden
Adjektiv
経験豊富な
Er ist ein gestandener Geschäftsmann.
彼は経験豊富なビジネスマンだ。
ein ~er Mann / eine ~e Frau 経験豊富な男性/女性 Er ist ein gestandener Politiker.
geständig
Adjektiv
自白する
Der Angeklagte ist geständig.
被告人は自白している。
geständig sein 自白している Der Dieb war geständig.
Geständnis
Nomen
自白
Er legte ein Geständnis ab.
彼は自白した。
ein Geständnis ablegen/machen (自白する) Der Angeklagte legte ein volles Geständnis ab.
Gestank
Nomen
悪臭
Der Gestank kam aus dem Mülleimer.
悪臭はゴミ箱から来ていた。
der Gestank von et3 (…の悪臭) Der Gestank von altem Müll war schrecklich.
gestärkt
Adjektiv
元気になった
Nach dem Essen fühlte er sich gestärkt.
食事の後、彼は元気が出たと感じた。
sich gestärkt fühlen (元気が出たと感じる) Nach einer Pause fühlte ich mich gestärkt.
gestartet
Verb
開始された
Das Projekt ist gut gestartet.
プロジェクトは順調に始まった。
((et4)) …4を始める、始動させる Er startet den Computer.
gestartete
Adjektiv
開始された
Das gestartete Programm läuft gut.
開始されたプログラムは順調に動いています。
((gestartete + Nomen)) 開始された~ Das gestartete Projekt ist erfolgreich.
Gestationsdiabetes
Nomen
妊娠糖尿病
Gestationsdiabetes tritt in der Schwangerschaft auf.
妊娠糖尿病は妊娠中に発生します。
((et4)) haben 妊娠糖尿病である Sie hat Gestationsdiabetes.
gestatten
Verb
許可する
Gestatten Sie mir eine Frage?
質問を一つよろしいでしょうか?
((j-m)) ((et4)) (人3に)(…4を)許可する Der Lehrer gestattet dem Schüler eine Pause.
gestattet
Adjektiv
許可された
Das Parken ist hier nicht gestattet.
ここでは駐車は許可されていません。
((et1)) ist gestattet ~は許可されている Das Fotografieren ist hier gestattet.
Geste
Nomen
ジェスチャー
Er machte eine freundliche Geste.
彼は親しみを込めたジェスチャーをした。
eine Geste machen (ジェスチャーをする) Er machte eine Geste, um zu zeigen, dass alles in Ordnung war.
gestehen
Verb
白状する
Er gestand den Diebstahl.
彼は盗みを白状した。
((et4)) (…4を)白状する Er hat den Fehler gestanden.
gesteigert
Adjektiv
増加した
Die Nachfrage ist gesteigert.
需要は増加している。
[Adjektiv] [Nomen] 増加した~ Wir haben eine gesteigerte Nachfrage.
gesteigertes
Adjektiv
増加した(中性名詞の主格・対格)
Er hat ein gesteigertes Interesse.
彼は高まった関心を持っている。
((ein)) gesteigertes [Nomen (Neutrum)] 増加した(中性)~ Er zeigt ein gesteigertes Interesse.
Gestein
Nomen
岩石
Dieses Gestein ist sehr alt.
この岩石はとても古い。
((das Gestein)) ((aus+3)) …から成る岩石 Das Gestein besteht aus Granit.
Gesteine
Nomen
岩石
In den Alpen gibt es viele verschiedene Gesteine.
アルプスには多くの異なる種類の岩石があります。
((...)) Gestein ~の岩石 Gesteine aus den Alpen.
Gesteinsformation
Nomen
岩石層
Diese Gesteinsformation ist Millionen Jahre alt.
この岩石層は何百万年も前のものです。
eine Gesteinsformation ((et4)) besichtigen ((岩石層を))見学する Wir besichtigen eine Gesteinsformation.
Gesteinskörnung
Nomen
骨材
Gesteinskörnung wird zur Herstellung von Beton verwendet.
骨材はコンクリートの製造に使用されます。
Gesteinskörnung für ((et4)) ...用の骨材 Gesteinskörnung für Beton.
Gesteinsmasse
Nomen
岩塊
Gewaltige Gesteinsmassen stürzten ins Tal.
巨大な岩塊が谷に崩れ落ちた。
((die Gesteinsmasse)) ((als Subjekt)) 主語として Die Gesteinsmasse bewegte sich langsam.
gesteinsmassen
Nomen
岩塊
Gewaltige Gesteinsmassen stürzten ins Tal.
巨大な岩塊が谷に崩れ落ちた。
Gesteinsmassen stürzen ab 岩塊が崩落する Gewaltige Gesteinsmassen stürzten ab.
Gesteinssammlung
Nomen
岩石コレクション
Seine Gesteinssammlung ist sehr beeindruckend.
彼の岩石コレクションはとても見事だ。
eine Gesteinssammlung anlegen 岩石コレクションを始める Er möchte eine Gesteinssammlung anlegen.
Gestell
Nomen
棚
Das Gestell des Fahrrads ist aus Stahl.
その自転車のフレームは鋼鉄製だ。
et4 auf ein Gestell stellen …4を棚に置く Stell die Bücher auf das Gestell.
gestellen
Verb
自首する
Der Verdächtige hat sich der Polizei gestellt.
容疑者は警察に自首した。
((sich4)) ((j-m)) (警察などに)自首する Der Dieb stellte sich der Polizei.
gestellt
Adjektiv
置かれた
Die Vase wurde auf den Tisch gestellt.
花瓶はテーブルの上に置かれました。
((et4)) ((auf+4)) gestellt ...を...の上に置いた Die Vase wurde auf den Tisch gestellt.
gestellte
Adjektiv
置かれた
Die gestellte Frage war sehr klug.
提起された質問は非常に賢明だった。
((gestellte)) + Nomen (女性単数主格/対格・複数主格/対格) ...として使われる形容詞 Die gestellte Frage war einfach.
gestellten
Adjektiv
置かれた
Er beantwortete alle gestellten Fragen.
彼は提起された全ての質問に答えた。
((gestellten)) + Nomen (複数与格など) ...として使われる形容詞 Ich antworte den gestellten Fragen.
gestern
Adverb
昨日
Gestern war ich im Kino.
昨日、私は映画館にいました。
(副詞) 昨日 Gestern war ich im Kino.
gesteuert
Adjektiv
制御された
Das Auto wird elektronisch gesteuert.
その車は電子制御されている。
((et4)) wird ((...)) gesteuert ((…4が))(…によって)制御される Das Auto wird elektronisch gesteuert.
gestiegen
Verb
上がった
Die Preise sind stark gestiegen.
価格が大幅に上がった。
((auf+4)) …4に登る Er steigt auf den Turm.
Gestik
Nomen
身振り
Ihre Gestik verrät ihre Nervosität.
彼女の身振りは神経質さを表している。
mit+3 ((Gestik)) 話す/unterstreichen ...で話す/強調する Er sprach mit lebhafter Gestik.
gestillt
Adjektiv
満たされた
Der Durst des Wanderers war gestillt.
旅人の喉の渇きは癒された。
((et1)) ist gestillt …が満たされる Der Durst ist gestillt.
gestohlen
Adjektiv
盗まれた
Das gestohlene Fahrrad wurde gefunden.
盗まれた自転車が見つかった。
((attributiv)) + Nomen …な名詞 Das gestohlene Auto wurde gefunden.
gestoppt
Adjektiv
止められた
Der Zug wurde plötzlich gestoppt.
列車は突然停止させられた。
((et1)) wird gestoppt …が止められる Der Zug wird gestoppt.
gestorben
Adjektiv
死んだ
Sein Hund ist gestern gestorben.
彼の犬は昨日死にました。
an+3 gestorben sein ((…3で))死ぬ Sie ist an einer Krankheit gestorben.
gestrandet
Adjektiv
座礁した
Ein Wal ist am Strand gestrandet.
クジラが浜に打ち上げられた。
((sein)) gestrandet ~である 座礁している、立ち往生している Der Reisende war am Flughafen gestrandet.
gestresst
Adjektiv
ストレスを感じている
Ich bin heute sehr gestresst.
私は今日とてもストレスを感じています。
gestresst sein ストレスを感じている Ich bin heute sehr gestresst.
gestreut
Adjektiv
まき散らされた
Die Papiere lagen auf dem Boden gestreut.
書類が床に散らばっていた。
((sein)) gestreut ~である 散らばっている Die Blätter sind auf dem Weg gestreut.
gestrichen
Adjektiv
塗られた
Die Wand ist frisch gestrichen.
壁は塗りたてです。
gestrichen sein ((…が))塗られている Die Wand ist frisch gestrichen.
Gestrickes
Nomen
編み物
Das Gestrick ist sehr weich.
その編み物はとても柔らかい。
das Gestrick 編み物、ニット製品 Das Gestrick fühlt sich angenehm an.
Gestrige
Nomen
昨日のこと
Wir sollten das Gestrige vergessen.
私たちは昨日のことを忘れるべきだ。
das Gestrige ((et4)) 昨日のこと Wir müssen das Gestrige hinter uns lassen.
gestrigen
Adjektiv
昨日の
Der gestrige Tag war sehr lang.
昨日はとても長い一日でした。
gestrig + ((Nomen)) 昨日の(名詞) Der gestrige Abend war schön.
gestuften
Adjektiv
段階的な
Sie hat einen gestuften Haarschnitt.
彼女はレイヤーカットです。
gestuft + ((Nomen)) 段階的な(名詞) Ein gestufter Ansatz ist oft besser.
gestundet
Adjektiv
支払猶予された
Die Zahlung wurde gestundet.
支払いが猶予されました。
((etwas)) wird gestundet (何か)が支払猶予される Die Miete wird für einen Monat gestundet.
gestupften
Adjektiv
点々のついた
Sie trägt ein Kleid mit einem gestupften Muster.
彼女は水玉模様のドレスを着ています。
((Adjektiv)) + Nomen (名詞を修飾する形容詞) Ein gestupftes Tuch lag auf dem Tisch.
gestütztes
Adjektiv
支えられた
Das ist ein computergestütztes Lernprogramm.
これはコンピュータ支援の学習プログラムです。
((Adjektiv)) + Nomen (名詞を修飾する形容詞) Das ist ein computergestütztes System.
Gesucht
Adjektiv
求められている
Der gesuchte Verbrecher wurde gefasst.
手配中の犯人は捕まった。
von j-m gesucht werden …3に手配されている Der Mann wird von der Polizei gesucht.
gesuchten
Adjektiv
探されている
Die Polizei hat den gesuchten Mann verhaftet.
警察は指名手配中の男を逮捕した。
((...)) Nomen (形容詞として) 探されている〜 Die Polizei hat den gesuchten Mann verhaftet.
Gesuchter
Nomen
指名手配犯
Die Polizei fahndet nach dem Gesuchten.
警察はその指名手配犯を捜している。
nach j-m fahnden ((j-m))を捜索する Die Polizei fahndet nach dem Gesuchten.
gesund
Adjektiv
健康な
Ich bin wieder gesund.
私はまた元気になりました。
((...)) 健康である、元気である Nach der Grippe bin ich endlich wieder gesund.
gesunder
Adjektiv
健康な
Ein gesunder Lebensstil ist wichtig.
健康的な生活習慣は重要です。
((sein)) + gesund 述語として使われる Er ist gesund.
Gesunderhalt
Nomen
健康維持
Der Gesunderhalt der Mitarbeiter ist uns wichtig.
従業員の健康維持は我々にとって重要です。
der Gesunderhalt ((et2)) …2の健康維持 Der Gesunderhalt der Bevölkerung ist ein Staatsziel.
gesundes
Adjektiv
健康な
Ein gesundes Frühstück gibt Energie für den Tag.
健康的な朝食は一日のエネルギーを与えてくれます。
((sein)) + gesund 述語として使われる Das Kind ist gesund.
Gesundheit
Nomen
健康
Deine Gesundheit ist sehr wichtig.
あなたの健康はとても大切です。
auf ((et4)) achten 健康に気をつける Er achtet auf seine Gesundheit.
gesundheitlich
Adjektiv
健康上の
Er hat gesundheitliche Probleme.
彼は健康上の問題を抱えています。
als Adjektiv vor einem Nomen (名詞の前の形容詞として) Er hat gesundheitliche Probleme.
gesundheitliche
Adjektiv
健康上の
Gesundheitliche Probleme sind häufig.
健康上の問題はよくあることです。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 健康上の... Aus gesundheitlichen Gründen kann er nicht arbeiten.
gesundheitlichen
Adjektiv
健康上の
Aus gesundheitlichen Gründen fehlt er.
彼は健康上の理由で欠席しています。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 健康上の... Aus gesundheitlichen Gründen kann er nicht arbeiten.
gesundheitlicher
Adjektiv
健康上の
Ein gesundheitlicher Check ist nötig.
健康診断が必要です。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 健康上の... Aus gesundheitlichen Gründen kann er nicht arbeiten.
Gesundheitsamt
Nomen
保健所
Das Gesundheitsamt überwacht die Hygiene.
保健所は衛生状態を監視しています。
((Subjekt)) + Verb 主語として Das Gesundheitsamt hat neue Regeln erlassen.
Gesundheitsämter
Nomen
保健所(複数形)
Die Gesundheitsämter arbeiten zusammen.
保健所は協力して働いています。
((Subjekt, Plural)) + Verb 主語(複数)として Die Gesundheitsämter arbeiten zusammen.
Gesundheitsbeeinträchtigung
Nomen
健康障害
Lärm kann zu Gesundheitsbeeinträchtigungen führen.
騒音は健康障害を引き起こす可能性があります。
die Gesundheitsbeeinträchtigung 健康障害 Lärm ist eine ernsthafte Gesundheitsbeeinträchtigung.
Gesundheitsbehörde
Nomen
保健当局
Die Gesundheitsbehörde warnt vor einer Grippewelle.
保健当局がインフルエンザの流行を警告しています。
die Gesundheitsbehörde 保健当局 Die Gesundheitsbehörde gibt Empfehlungen heraus.
Gesundheitsbereiche
Nomen
保健分野
Es gibt viele verschiedene Gesundheitsbereiche.
多くの異なる保健分野があります。
in ((den Gesundheitsbereichen)) arbeiten ((Dativ Plural))で働く Die Regierung investiert in viele Gesundheitsbereiche.
Gesundheitsberufe
Nomen
医療専門職
Ärzte und Pfleger gehören zu den Gesundheitsberufen.
医師や看護師は医療専門職に属します。
zu ((den Gesundheitsberufen)) gehören ((Dativ Plural))に属する Pflege gehört zu den wichtigsten Gesundheitsberufen.
gesundheitsbezogen
Adjektiv
健康関連の
Das ist eine gesundheitsbezogene Frage.
これは健康に関する質問です。
((形容詞)) + 名詞 健康関連の~ Ein gesundheitsbezogenes Problem.
gesundheitsbezogene
Adjektiv
健康関連の
Wir diskutieren gesundheitsbezogene Themen.
私たちは健康関連のテーマについて議論しています。
((gesundheitsbezogene)) + Nomen 健康関連の~ Er liest gesundheitsbezogene Artikel.
Gesundheitsbranche
Nomen
ヘルスケア産業
Sie arbeitet in der Gesundheitsbranche.
彼女はヘルスケア産業で働いています。
in+3 arbeiten ~で働く Er arbeitet in der Gesundheitsbranche.
Gesundheitscheck
Nomen
健康診断
Ich habe morgen einen Gesundheitscheck.
明日、健康診断があります。
((et4)) machen/haben ~をする/~がある Ich mache einen Gesundheitscheck.
Gesundheitsdate
Nomen
ヘルスデート
Wir hatten ein Gesundheitsdate im Yogastudio.
私たちはヨガスタジオでヘルスデートをした。
ein Gesundheitsdate haben ヘルスデートをする Wir hatten ein Gesundheitsdate.
Gesundheitsexperte
Nomen
健康専門家
Der Gesundheitsexperte empfiehlt mehr Bewegung.
その健康専門家はもっと運動することを勧めている。
et4 empfehlen ((et4))を勧める Der Gesundheitsexperte empfiehlt mehr Bewegung.
Gesundheitsfachschulen
Nomen
医療専門学校
Viele Pflegekräfte besuchen Gesundheitsfachschulen.
多くの看護スタッフが医療専門学校に通っています。
an ((Gesundheitsfachschulen)) lernen 医療専門学校で学ぶ An Gesundheitsfachschulen lernt man praktische Fähigkeiten.
gesundheitsfördernden
Adjektiv
健康増進の
Wir brauchen mehr gesundheitsfördernde Maßnahmen.
私たちはもっと健康増進策が必要です。
((gesundheitsfördernd)) + Nomen 健康増進の~ Ein gesundheitsfördernder Lebensstil ist wichtig.
Gesundheitsförderung
Nomen
健康増進
Gesundheitsförderung ist eine wichtige Aufgabe.
健康増進は重要な課題です。
((für+4)) die Gesundheitsförderung 健康増進のために Wir tun viel für die Gesundheitsförderung.
Gesundheitsforschung
Nomen
健康研究
Die Gesundheitsforschung macht große Fortschritte.
健康研究は大きな進歩を遂げています。
((die Gesundheitsforschung)) ((als Subjekt/Objekt)) 健康研究(が/を) Die Gesundheitsforschung ist wichtig.
Gesundheitshilfe
Nomen
医療援助
Die Organisation leistet Gesundheitshilfe in Krisengebieten.
その組織は危機的地域で医療援助を行っている。
((et4)) leisten ~を提供する Die Organisation leistet Gesundheitshilfe.
Gesundheitsholding
Nomen
ヘルスケア・ホールディング
Die Gesundheitsholding betreibt mehrere Kliniken.
そのヘルスケア・ホールディングは複数のクリニックを運営しています。
((die Gesundheitsholding)) ((als Subjekt/Objekt)) ヘルスケア・ホールディング(が/を) Die Gesundheitsholding expandiert.
Gesundheitsindustrie
Nomen
ヘルスケア産業
Die Gesundheitsindustrie ist ein wichtiger Wirtschaftszweig.
ヘルスケア産業は重要な経済部門だ。
in ((et3)) arbeiten ~で働く Er arbeitet in der Gesundheitsindustrie.
Gesundheitskonferenz
Nomen
健康会議
Die Ministerin sprach auf der Gesundheitskonferenz.
大臣は健康会議で演説した。
an ((et3)) teilnehmen ~に参加する Viele Ärzte nehmen an der Gesundheitskonferenz teil.
Gesundheitskost
Nomen
健康食品
Gesundheitskost ist oft teuer.
健康食品はしばしば高価です。
((et4)) essen 健康食品を食べる Ich esse gerne Gesundheitskost.
Gesundheitsmanagement
Nomen
健康管理
Ein gutes Gesundheitsmanagement ist für Firmen wichtig.
良い健康管理は企業にとって重要です。
((et4)) anbieten/betreiben (…4を)提供する/運営する Die Firma bietet ein gutes Gesundheitsmanagement an.
Gesundheitsmarktes
Nomen
医療市場
Die Entwicklung des Gesundheitsmarktes wird genau beobachtet.
医療市場の発展は注意深く監視されています。
die Entwicklung ((et2)) (…2の)発展 Die Entwicklung des Gesundheitsmarktes ist rasant.
Gesundheitsminister
Nomen
保健大臣
Der Gesundheitsminister hält eine Rede.
保健大臣が演説をしています。
((j-n)) sein 保健大臣である Er ist der neue Gesundheitsminister.
Gesundheitsministerin
Nomen
保健大臣(女性)
Die Gesundheitsministerin hält eine Rede.
保健大臣が演説をしています。
((Subjekt)) ((Prädikat)) ... 主語として Die Gesundheitsministerin besucht ein Krankenhaus.
Gesundheitsministerium
Nomen
保健省
Das Gesundheitsministerium warnt vor der Grippe.
保健省がインフルエンザについて警告しています。
in+3 arbeiten 保健省で働く Er arbeitet im Gesundheitsministerium.
gesundheitsorientierte
Adjektiv
健康志向の
Viele Menschen wünschen sich eine gesundheitsorientierte Ernährung.
多くの人々が健康志向の食事を望んでいます。
ein ((Adjektiv)) Lebensstil (形容詞)なライフスタイル Er führt einen gesundheitsorientierten Lebensstil.
gesundheitsorientierten
Adjektiv
健康志向の
Er folgt einem gesundheitsorientierten Lebensstil.
彼は健康志向のライフスタイルを送っている。
gesundheitsorientiert + Nomen 健康志向の〜 Ein gesundheitsorientierter Mensch lebt länger.
gesundheitsorientiertes
Adjektiv
健康志向の
Ein gesundheitsorientiertes Leben ist wichtig.
健康志向の生活は重要だ。
gesundheitsorientiert + Nomen 健康志向の〜 Ein gesundheitsorientierter Mensch lebt länger.
Gesundheitspass
Nomen
健康パス
Für die Einreise braucht man einen Gesundheitspass.
入国には健康パスが必要です。
((et4)) brauchen/haben 健康パスを必要とする/持っている Man braucht einen Gesundheitspass.
Gesundheitsprävention
Nomen
健康予防
Gesundheitsprävention ist wichtig für ein langes Leben.
健康予防は長寿のために重要です。
((et4)) zur Gesundheitsprävention tun 何かを健康予防のために行う Man sollte etwas zur Gesundheitsprävention tun.
Gesundheitsprogramm
Nomen
健康プログラム
Viele Krankenkassen bieten ein Gesundheitsprogramm an.
多くの健康保険組合が健康プログラムを提供しています。
an ((et3)) teilnehmen (…3に)参加する Er nimmt an einem Gesundheitsprogramm teil.
Gesundheitsprüfung
Nomen
健康診断
Vor dem neuen Job ist eine Gesundheitsprüfung nötig.
新しい仕事の前に健康診断が必要です。
eine Gesundheitsprüfung machen 健康診断を受ける Ich muss eine Gesundheitsprüfung machen.
Gesundheitspsychologie
Nomen
健康心理学
Sie studiert Gesundheitspsychologie an der Universität.
彼女は大学で健康心理学を専攻しています。
((et4)) studieren 健康心理学を専攻する Sie studiert Gesundheitspsychologie.
Gesundheitsratgeber
Nomen
健康ガイドブック
Ich lese einen Gesundheitsratgeber über Ernährung.
私は栄養に関する健康ガイドブックを読んでいます。
einen ((Gesundheitsratgeber)) lesen 健康ガイドブックを読む Ich lese einen Gesundheitsratgeber.
Gesundheitsschutz
Nomen
健康保護
Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz ist sehr wichtig.
職場での健康保護は非常に重要です。
Maßnahmen zum ((Gesundheitsschutz)) ergreifen 健康保護のための措置を講じる Die Regierung ergreift Maßnahmen zum Gesundheitsschutz.
Gesundheitsschutzgesetze
Nomen
健康保護法
Neue Gesundheitsschutzgesetze wurden verabschiedet.
新しい健康保護法が可決された。
((et4)) erlassen/verabschieden ((何か4を))制定する/可決する Neue Gesundheitsschutzgesetze wurden verabschiedet.
Gesundheitssport
Nomen
健康スポーツ
Gesundheitssport ist gut für den Rücken.
健康スポーツは背中に良い。
((et4)) treiben/machen ((何か4を))する Sie macht zweimal pro Woche Gesundheitssport.
Gesundheitsstadtrat
Nomen
保健市議会議員
Der Gesundheitsstadtrat stellte den neuen Plan vor.
保健市議会議員は新しい計画を発表しました。
((der)) Gesundheitsstadtrat + Verb ... 市保健議会議員は~する Der Gesundheitsstadtrat hält eine Rede.
Gesundheitssystem
Nomen
医療制度
Das deutsche Gesundheitssystem ist komplex.
ドイツの医療制度は複雑だ。
das ((Adjektiv)) Gesundheitssystem ((形容詞))な医療制度 Das deutsche Gesundheitssystem ist komplex.
Gesundheitsthema
Nomen
健康問題
Ernährung ist ein wichtiges Gesundheitsthema.
栄養は重要な健康テーマです。
ein Gesundheitsthema ((sein)) 健康問題である Ernährung ist ein wichtiges Gesundheitsthema.
Gesundheitsthemen
Nomen
健康問題
Wir diskutierten verschiedene Gesundheitsthemen.
私たちは様々な健康問題について議論しました。
über+4 ((Gesundheitsthemen)) sprechen 健康問題について話す Wir sprechen oft über Gesundheitsthemen.
Gesundheitsuntersuchung
Nomen
健康診断
Eine jährliche Gesundheitsuntersuchung ist wichtig.
毎年の健康診断は重要です。
eine Gesundheitsuntersuchung machen lassen lassen Sie eine jährliche Gesundheitsuntersuchung machen.
Gesundheitsversorgung
Nomen
医療
Die Gesundheitsversorgung auf dem Land ist oft schwierig.
地方での医療提供はしばしば困難です。
die Gesundheitsversorgung verbessern/sicherstellen Wir müssen die Gesundheitsversorgung verbessern.
Gesundheitswesen
Nomen
医療制度
Das deutsche Gesundheitswesen ist sehr komplex.
ドイツの医療制度は非常に複雑です。
((das)) Gesundheitswesen + Verb ... 医療制度は~だ Das Gesundheitswesen braucht Reformen.
Gesundheitszentren
Nomen
保健センター
In der Stadt gibt es viele Gesundheitszentren.
その市には多くの保健センターがあります。
((in+3)) …の中に in einem Gesundheitszentrum arbeiten
Gesundheitszentrum
Nomen
保健センター
Ich gehe morgen zum Gesundheitszentrum.
明日、保健センターに行きます。
((zu+3)) 行く・行くこと Gesundheitszentrumに行く Ich gehe zum Gesundheitszentrum.
Gesundheitszustand
Nomen
健康状態
Der Arzt fragte nach meinem Gesundheitszustand.
医者は私の健康状態について尋ねました。
((j-s)) Gesundheitszustand 誰かの健康状態 Sein Gesundheitszustand ist stabil.
gesungen
Verb
歌われた
Er hat ein schönes Lied gesungen.
彼は美しい歌を歌いました。
((haben)) + ((et4)) + gesungen …4を歌った Er hat ein Lied gesungen.
gesunken
Verb
沈んだ
Das Schiff ist im Sturm gesunken.
その船は嵐で沈みました。
((sein)) + gesunken (…が)沈んだ、下がった Das Schiff ist gesunken.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。